Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
BMP
Beste beschikbare techniek
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste milieupraktijk

Traduction de «beste beschikbare kennis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]


beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]

beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren


beste beschikbare technologie waarvan geen buitensporige kosten zijn verbonden

BAT, die keine übermäßigen Kosten verursacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze zijn gedeeltelijk bijgewerkt, in het bijzonder de oppervlakten wat betreft natuurlijke habitats en populatiebestanden van soorten, op basis van de beste beschikbare kennis.

Sie wurden zum Teil aufgrund der besten zur Verfügung stehenden Kenntnisse präzisiert, insbesondere für die Flächen, was die natürlichen Lebensräume betrifft, und für die Populationsgrößen, was die Arten betrifft.


Overwegende dat de gegevens over de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en over de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen van de standaard gegevensformulieren komen die tussen 2002 en 2005 werden bepaald; dat deze gegevens die op de schaal van de locatie werden geschat wanneer ze geselecteerd werd benaderingen bevatten; dat ze voor een deel geactualiseerd werden op grond van de beste beschikbare kennis en dat de actualisering van deze gegevens verder ingevoerd moet worden;

In der Erwägung, dass die Daten bezüglich der verschiedenen Typen von natürlichen Lebensräumen (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der verschiedenen Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), die für die Ausweisung des Gebiets ausschlaggebend sind, aus den zwischen 2002 und 2005 aufgestellten Standarddatenformularen stammen; dass diese auf das ganze Gebiet hochgerechneten Daten Annäherungswerte enthalten; dass sie zum Teil aufgrund der besten zur Verfügung stehenden Kenntnisse präzisiert wurden und dass es sich empfehlen wird, die Präzisierung ...[+++]


Ze zijn gedeeltelijk bijgewerkt, in het bijzonder de oppervlakten wat betreft natuurlijke habitats en populatiebestanden van soorten, op basis van de beste beschikbare kennis.

Sie wurden zum Teil aufgrund der besten zur Verfügung stehenden Kenntnisse präzisiert, insbesondere für die Flächen, was die natürlichen Lebensräume betrifft, und für die Populationsgrößen, was die Arten betrifft.


Overwegende dat de gegevens over de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en over de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen van de standaard gegevensformulieren komen die tussen 2002 en 2005 werden bepaald; dat deze gegevens die op de schaal van de locatie werden geschat wanneer ze geselecteerd werd benaderingen bevatten; dat ze voor een deel geactualiseerd werden op grond van de beste beschikbare kennis en dat de actualisering van deze gegevens verder ingevoerd moet worden;

In der Erwägung, dass die Daten bezüglich der verschiedenen Typen von natürlichen Lebensräumen (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der verschiedenen Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), die für die Ausweisung des Gebiets ausschlaggebend sind, aus den zwischen 2002 und 2005 aufgestellten Standarddatenformularen stammen; dass diese auf das ganze Gebiet hochgerechneten Daten Annäherungswerte enthalten; dass sie zum Teil aufgrund der besten zur Verfügung stehenden Kenntnisse präzisiert wurden und dass es sich empfehlen wird, die Präzisierung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen van de Natura 2000-soorten en -habitats op de schaal van de locatie (kwantitatieve en kwalitatieve) op een harmonische wijze voor elk natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang in een algemeen besluit worden vastgesteld, om niet gegronde discrepanties van de ene locatie tot de andere te voorkomen als ze dezelfde habitats of soorten herbergen; dat deze geharmoniseerde doelstellingen evenwel moeten worden gelezen in samenhang met de gegevens met betrekking tot de habitatoppervlaktes, de soortenomvang en hun staat van instandhouding opgenomen in het aanwijzingsbesluit van elke locatie (waarnaar uitdrukkelijk wordt verwezen) of in geval van onvoldoende of te vage gegevens, op gro ...[+++]

In der Erwägung, dass die Erhaltungsziele für die "Natura 2000"-Arten und -Lebensräume auf Gebietsebene (quantitativ und qualitativ) in einheitlicher Weise für jeden Lebensraumtyp und jede Art von gemeinschaftlichem Interesse in einem allgemeingültigen Erlass festgelegt werden, um ungerechtfertigte Diskrepanzen zwischen den einzelnen Gebieten zu vermeiden, falls sie dieselben Lebensräume oder Arten beherbergen; dass diese einheitlichen Ziele dennoch in Kombination mit den Daten zu den Lebensraumflächen, zu den Artenbeständen und deren Erhaltungszustand, die im Ausweisungserlass für jedes Gebiet festgehalten sind (und auf die sie sich ausdrücklich berufen), oder, falls sich diese Daten als unzureichend oder zu unklar erweisen, ...[+++]


(18) Maritieme ruimtelijke ordening moet de volledige cyclus van het vaststellen van problemen en mogelijkheden , informatievergaring, planning, besluitvorming, uitvoering, toetsing of aanpassing, en bewaking van de uitvoering omvatten, waarbij terdege rekening wordt gehouden met de wisselwerkingen tussen land en zee en de beste beschikbare kennis.

(18) Um die Ziele dieser Richtlinie zu erreichen, sollte die maritime Raumordnung das gesamte Spektrum von der Ermittlung der Probleme und Chancen über die Informationserhebung, Planung und Entscheidungsfindung bis hin zur Durchführung, Überarbeitung bzw. Aktualisierung und Überwachung der Umsetzung abdecken und den Wechselwirkungen zwischen land- und seegestützten Tätigkeiten sowie den besten verfügbaren Kenntnissen gebührend Rechnung tragen .


5. De infrastructuurbeheerders en de exploitanten van de dienstvoorzieningen stellen een methode vast voor de toerekening van de kosten aan de verschillende overeenkomstig bijlage III aangeboden diensten en aan de verschillende types spoorvoertuigen, op basis van de beste beschikbare kennis inzake kostentoewijzing en de in artikel 31 bedoelde heffingsbeginselen.

(5) Gestützt auf die verfügbaren Erkenntnisse über Kostenverursachung sowie auf die Entgeltgrundsätze gemäß Artikel 31 legen der Infrastrukturbetreiber und der Betreiber der Serviceeinrichtungen ein Verfahren fest, nach dem die Kosten den verschiedenen Leistungen gemäß Anhang III und den Arten von Schienenfahrzeugen zuzurechnen sind.


5. De infrastructuurbeheerders en de exploitanten van de dienstvoorzieningen stellen een methode vast voor de toerekening van de kosten aan de verschillende overeenkomstig bijlage III aangeboden diensten en aan de verschillende types spoorvoertuigen, op basis van de beste beschikbare kennis inzake kostentoewijzing en de in artikel 31 bedoelde heffingsbeginselen.

(5) Gestützt auf die verfügbaren Erkenntnisse über Kostenverursachung sowie auf die Entgeltgrundsätze gemäß Artikel 31 legen der Infrastrukturbetreiber und der Betreiber der Serviceeinrichtungen ein Verfahren fest, nach dem die Kosten den verschiedenen Leistungen gemäß Anhang III und den Arten von Schienenfahrzeugen zuzurechnen sind.


Goed georganiseerde nationale transplantatiesystemen en het gebruik van de beste beschikbare kennis, technologie en innovatieve medische behandeling kunnen de risico's in verband met de transplantatie van organen in patiënten aanzienlijk verminderen.

Durch gut organisierte einzelstaatliche Transplantationssysteme und die Anwendung der besten verfügbaren Fachkenntnisse und Technologien sowie innovativer medizinischer Behandlungsverfahren können die mit transplantierten Organen verbundenen Gefahren für die Patienten deutlich verringert werden.


52. stelt voor dat de Commissie de bevordering van veiliger praktijken en stoffen ter vervanging van gevaarlijke praktijken en stoffen stimuleert door het opzetten van een openbaar toegankelijke databank die duidelijke en relevante informatie over de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu bevat op basis van de beste beschikbare kennis over procédés en materialen waarmee het gebruik van stoffen die aanleiding geven tot bijzondere zorg wordt verminderd of beëindigd;

52. schlägt vor, dass die Kommission noch mehr als bisher zur Förderung sichererer Methoden und Stoffe zum Ersatz gefährlicher Methoden und Stoffe ermutigt, indem sie die Schaffung einer öffentlich zugänglichen Datenbank, die sinnvolle und relevante Informationen für den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt enthält, erleichtert; sie sollte sich hierbei auf das beste verfügbare Wissen über Prozesse und Materialien, die geeignet sind, den Einsatz von Stoffen, die zur Besorgnis Anlass geben, zu verringern oder vollständig zu vermeiden, stützen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste beschikbare kennis' ->

Date index: 2024-02-03
w