Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beste collega’s allereerst gaat mijn " (Nederlands → Duits) :

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega’s, allereerst gaat mijn hartelijke dank uit naar collega Oostlander, die zich zoals ook in zijn eerdere initiatiefverslag bijzonder intensief heeft beziggehouden met het vraagstuk van Turkije en de ontwikkeling van dit land naar een democratische rechtsstaat.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst mein herzliches Dankeschön an den Kollegen Oostlander, der sich sehr intensiv mit der Frage der Türkei und ihrer Entwicklung hin zu einem demokratischen Rechtsstaat – auch in seinem seinerzeitigen Initiativbericht – beschäftigt hat.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega's, allereerst hartelijk dank aan onze twee collega's van de Begrotingscommissie – Janusz Lewandowski en natuurlijk Jutta Haug – die onze werkzaamheden met passie en efficiëntie hebben geleid.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst herzlichen Dank an unsere beiden Kollegen aus dem Haushaltsausschuss – Herrn Lewandowski und natürlich Frau Haug –, die sich mit viel Engagement und Effizienz einen Überblick über unsere Arbeit verschafft haben.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, allereerst wil ik mijn dank betuigen aan de rapporteur en natuurlijk ook aan de commissaris, die bij deze moeilijke materie een erg constructieve rol heeft gespeeld.

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal gilt mein Dank dem Berichterstatter und natürlich auch der Kommissarin, die in dieser schwierigen Materie eine sehr konstruktive Rolle gespielt hat.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, allereerst een woord van dank aan onze collega’s Giovanni Pittella en Valdis Dombrovskis en ook aan Anne Jensen voor het enorme werk dat zij tijdens deze lange procedure hebben verzet.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich unseren Kollegen Giovanni Pittella und Valdis Dombrovskis sowie Anne Jensen für die gewaltige Arbeit danken, die sie während dieses langen Verfahrens geleistet haben.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst gaat mijn dank uit naar de collega’s die deze verslagen hebben opgesteld en naar hen die hebben meegewerkt aan de daaraan voorafgaande discussie. Maar ik wil ook de Commissie bedanken.

– Herr Präsident! Zuerst möchte ich mal meinen Kollegen und Kolleginnen Berichterstattern recht herzlich für diese Berichte danken sowie all denen, die im Vorfeld an der Diskussion mitgewirkt haben.


En dan zou ik mijn uiteenzetting, beste collega's, willen beslui- ten met U te bedanken voor de hartelijke ontvangst die mij ten deel viel tijdens de bilaterale gesprekken die ik met ieder van U ter voorbereiding van dit programma heb willen voeren.

Erlauben Sie mir, sehr geehrte Kollegen, diese Erläuterungen mit einem Dank an Sie alle abzuschließen, einem Dank für Ihre freundliche Aufnahme bei den bilateralen Gesprächen, die ich im Hinblick auf die Erstellung dieses Programms mit jedem von Ihnen führen wollte.




Anderen hebben gezocht naar : beste     beste collega     beste collega’s allereerst     allereerst gaat     allereerst gaat mijn     beste collega's allereerst     wil ik mijn     collega     allereerst     uiteenzetting beste     zou ik mijn     beste collega’s allereerst gaat mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste collega’s allereerst gaat mijn' ->

Date index: 2022-01-05
w