Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beste manier van herdenken hier vandaag " (Nederlands → Duits) :

Het EU ETS-voorstel van vandaag draagt daarom bij aan een beter werkende Europese elektriciteitsmarkt, die de beste manier is om ervoor te zorgen dat elektriciteit op de meest kosteneffectieve manier aan particuliere consumenten en bedrijven kan worden geleverd.

Der heutige EU-EHS-Vorschlag wird daher zu einem besser funktionierenden europaweiten Strommarkt beitragen, der am besten eine möglichst kosteneffiziente Versorgung von privaten Verbrauchern und Industrie mit Strom gewährleisten kann.


De beste manier van herdenken hier vandaag, en bij de stemming van morgen, is het intensiveren van de strijd tegen antisemitisme en racisme, vreemdelingenhaat en islamofobie.

Am besten können wir der Opfer heute hier im Parlament und morgen bei der Abstimmung gedenken, wenn wir den Kampf gegen Antisemitismus und Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Islamfeindlichkeit intensivieren.


de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot inv ...[+++]

eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vo ...[+++]


De vandaag gestarte raadpleging peilt de standpunten van de belanghebbenden over de beste manier om deze kwesties aan te pakken.

Mit der heutigen Konsultation soll die Haltung der Interessengruppen zu der Frage eingeholt werden, wie diese Herausforderungen am besten bewältigt werden können.


Tegelijk opent de Commissie vandaag een publieke raadpleging over de strijd tegen vrouwelijke genitale verminking. Deelnemers kunnen hun standpunt geven over de beste manier om maatregelen op Europees niveau te ontwikkelen.

Parallel dazu leitet die Kommission heute eine öffentliche Anhörung ein, die bis zum 30. Mai andauert und zum Thema hat, wie auf EU-Ebene am besten Maßnahmen gegen die weibliche Genitalverstümmelung entwickelt werden können.


De Oekraïners, en samen met hen alle andere Europeanen, herdenken hier vandaag de communistische wreedheid, willekeur en gewelddadigheid waarvan zij het slachtoffer waren. Krachtens het internationaal recht gaat het daarbij duidelijk om een geval van genocide.

Heute gedenkt die Ukraine gemeinsam mit allen anderen Europäern der kommunistischen Brutalität, Tyrannei und Gewalt, die über sie hereinbrach und bei der es sich gemäß Völkerrecht eindeutig um Völkermord handelte.


Misschien is dit debat een goede gelegenheid – er zijn hier vandaag waarnemers uit Oekraïne aanwezig – om niet alleen de slachtoffers van de Holodomor te eren, maar ook om de Polen en Oekraïners te herdenken die op wrede wijze zijn vermoord omdat ze het niet eens waren met deze ideologie.

Möglicherweise ist jetzt die Gelegenheit – Beobachter aus der Ukraine sind hier zugegen –, bei dem Gedenken der Opfer des Holodomor auch der Polen und Ukrainer zu gedenken, die so grausam ermordet wurden, weil sie mit dieser Ideologie nicht einverstanden waren.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is een bijzonder emotionele gebeurtenis voor mij om hier vandaag in uw midden te zijn, precies op de dag dat de Verenigde Naties en de Europese Unie met elkaar het zestigjarig bestaan van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens herdenken.

− (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es ist für mich sehr bewegend, heute hier bei Ihnen zu sein, an dem Tag, an dem die Vereinten Nationen und die Europäische Union das Gedenken an den 60.


De Europese Commissie heeft vandaag haar groenboek “Op weg naar een rookvrij Europa: beleidsopties op EU-niveau” uitgebracht als aanzet tot een brede openbare raadpleging over de beste manier om een rookvrije omgeving in de Europese Unie te bevorderen.

Die Europäische Kommission hat heute ein Grünbuch mit dem Titel „Für ein rauchfreies Europa: Strategieoptionen auf EU-Ebene“ angenommen, um eine breit angelegte öffentliche Konsultation darüber einzuleiten, wie in der Europäischen Union rauchfreie Zonen am besten gefördert werdennnen.


Tot die mensen behoorden Jean Monnet en Altiero Spinelli, die wij hier vandaag herdenken.

Zu ihnen gehörten auch die beiden Persönlichkeiten, derer wir hier und heute gedenken wollen: Jean Monnet und Altiero Spinelli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste manier van herdenken hier vandaag' ->

Date index: 2024-12-18
w