Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
BMP
Beknopt
Best practice
Beste beschikbare techniek
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste milieupraktijk
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Bondig
Goede praktijk
Good practice
Het beste
Kort
Optimaal
Samengevat
Summair
Summier

Traduction de «beste samengevat worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


beknopt | bondig | kort | samengevat | summair | summier

summarisch


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]


beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]

beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren


best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de tussentijdse evaluatie werd gebruikgemaakt van de beste beschikbare informatie uit uiteenlopende bronnen, die werd samengevat in het bijgevoegde werkdocument.

Die Halbzeitbewertung erfolgte auf der Grundlage der besten verfügbaren Informationen aus einer Vielzahl von Quellen, die in dem beigefügten Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen zusammengefasst sind.


Voor het bedrijfsleven worden in Europese normen de beste praktijken op een bepaald gebied samengevat, omdat hierin de collectieve deskundigheid van de deelnemende actoren is geconcentreerd.

Für die Industrie stellen Europäische Normen die Zusammenfassung bewährter Praktiken in einem spezifischen Bereich dar, da sie das kollektive Fachwissen der beteiligten Akteure enthalten.


Bij de tussentijdse evaluatie werd gebruikgemaakt van de beste beschikbare informatie uit uiteenlopende bronnen, die werd samengevat in het bijgevoegde werkdocument.

Die Halbzeitbewertung erfolgte auf der Grundlage der besten verfügbaren Informationen aus einer Vielzahl von Quellen, die in dem beigefügten Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen zusammengefasst sind.


De voornaamste bezorgdheid kan naar mijn mening het beste samengevat worden als de bezorgdheid die ten grondslag ligt aan de indruk dat een aanzienlijke politieke meerderheid, een tweederde meerderheid, wat toch een aanzienlijke meerderheid is in het Hongaarse Parlement, erin geslaagd is een grondwetswijziging af te dwingen die beperkingen oplegt aan het realiseren van politiek pluralisme en, als gevolg daarvan, aan de mogelijkheid dat verschillende politieke projecten elkaar afwisselen binnen hetzelfde kader van spelregels.

Ich denke, die Hauptsorge kann durch den zugrundeliegenden Eindruck zusammengefasst werden kann, dass eine sehr große politische Mehrheit, eine Zweidrittelmehrheit, die dennoch als unwesentliche Mehrheit im ungarischen Parlament bezeichnet werden kann, es geschafft hat, eine Verfassungsreform zu erzwingen, die die Errungenschaften des Pluralismus einschränkt und somit auch die Möglichkeit, zwischen verschiedenen politischen Projekten zu wechseln, für die dasselbe Regelwerk gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het bedrijfsleven worden in Europese normen de beste praktijken op een bepaald gebied samengevat, omdat hierin de collectieve deskundigheid van de deelnemende actoren is geconcentreerd.

Für die Industrie stellen Europäische Normen die Zusammenfassung bewährter Praktiken in einem spezifischen Bereich dar, da sie das kollektive Fachwissen der beteiligten Akteure enthalten.


Kort samengevat staat mijn fractie pal achter deze ontwikkelingen wanneer die de volgende basisprincipes volgen: de Europese instellingen moeten de principes van subsidiariteit en evenredigheid volgen; in alle ontwerpwetgeving moeten de redenen worden genoemd die aannemelijk maken dat dit niveau het beste is waarmee we de regelgeving kunnen indienen; alle wetgevende voorstellen moeten worden vergezeld door een effectbeoordeling die onafhankelijk is; ...[+++]

Kurz gesagt, steht meine Fraktion hinter der Tatsache, dass wir unter folgenden Bedingungen weitermachen sollten: die europäischen Institutionen müssen die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit befolgen; jegliche Entwürfe von Rechtsvorschriften müssen Gründe enthalten, aus denen hervorgeht, dass diese Ebene die beste für das Weiterführen dieser Verordnung ist; alle Entwürfe von Rechtsvorschriften sollten gemeinsam mit einer unabhängigeren Folgenabschätzung vorgelegt werden; die Kommission sollte alle Folgenabschä ...[+++]


Samengevat: Alleen op lokaal niveau kan worden bepaald wat de beste oplossing is.

Zusammenfassend kann festgestellt werden, dass die jeweils beste Lösung nur an Ort und Stelle gefunden werden kann.


Samengevat: Alleen op lokaal niveau kan worden bepaald wat de beste oplossing is.

Zusammenfassend kann festgestellt werden, dass die jeweils beste Lösung nur an Ort und Stelle gefunden werden kann.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, wij hebben de evolutie en ontwikkeling van het ECIP-instrument gedurende zijn korte maar intense levensloop op de voet gevolgd en wij zijn van oordeel dat het verslag van de heer Dell'Alba in de amendementen van de Commissie ontwikkelingssamenwerking optimaal wordt samengevat. Daarin wordt gepleit voor de voortzetting van dit financieel instrument. Het is immers gebleken dat dit de beste manier is om de aanwezigheid van Europese onderneminge ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wer wie wir aufmerksam die Entwicklung und Durchführung des ECIP-Instruments im Verlauf seiner kurzen, aber intensiven Geschichte verfolgt hat, dem will scheinen, dass man den Bericht von Herrn Dell'Alba am besten resümiert, indem man den Inhalt der Änderungsanträge des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit unterstützt, denn sie empfehlen die Weiterführung dieses Finanzinstruments, da es das beste Vehikel zur Errichtung und Festigung des europäischen Unternehmensn ...[+++]


De belangrijkste verschillen tussen de SMB-procedure en de beste werkwijzen die bij de milieuevaluatie vooraf van plannen en programma’s in de huidige programmeringsronde zijn gevolgd, kunnen als volgt worden samengevat:

Das SUP-Verfahren unterscheidet sich vor allem in folgenden Punkten von den bewährten Praktiken der Ex-ante -Umweltbewertung von Plänen und Programmen im aktuellen Programmplanungszeitraum:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste samengevat worden' ->

Date index: 2021-05-31
w