Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Best practice
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Door de gebruiker te programmeren gate arrays
Gate arrays naar wens aanpassen
Gate arrays programmeren
Geleid door de wens
Geleid door de wens bij te dragen tot...
Goede praktijk
Good practice
Het beste
Optimaal

Vertaling van "beste wens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]


geleid door de wens

in dem Wunsch | von dem Wunsch geleitet


gate arrays die door de gebruiker kunnen worden geprogrammeerd | gate arrays naar wens aanpassen | door de gebruiker te programmeren gate arrays | gate arrays programmeren

Field Programmable Gate Array


geleid door de wens bij te dragen tot...

in dem Wunsch,zu...beizutragen


best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil zowel de Raad als barones Ashton – die ik het beste wens – oproepen de betrokkenheid van de Unie bij dit proces nieuw leven in te blazen – en niet alleen maar op het Kwartet af te gaan om haar betrokkenheid bij het proces te hernieuwen – en een tijdschema vast te stellen dat samenvalt met het tijdschema van het tweejarenprogramma van de Palestijnse Autoriteit voor de tenuitvoerlegging van de beginselen die we vorige week, naar mijn mening zo moedig, hebben uiteengezet.

Ich möchte sowohl an den Rat als auch an die Baroness Ashton, der ich alles Gute wünsche, appellieren, das Engagement der Union in diesem Prozess neu zu beleben - und nicht nur auf das Quartett bezüglich einer Neubelebung seines Engagements in diesem Prozess zu sehen – und einen Zeitplan aufzustellen, der auf den Zwei-Jahres-Plan für die Implementierung der Grundsätze abgestimmt ist, die wir, meiner Ansicht nach sehr mutig, letzte Woche ausgearbeitet haben.


17. verzoekt de lidstaten zich collectief te beraden op de beste manier om invulling te geven aan de wens om het stelsel van Europese scholen open te stellen;

17. fordert die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam darüber nachzudenken, wie sich das Ziel der Öffnung des Systems am besten umsetzen lässt;


17. verzoekt de lidstaten zich collectief te beraden op de beste manier om invulling te geven aan de wens om het stelsel van Europese scholen open te stellen;

17. fordert die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam darüber nachzudenken, wie sich das Ziel der Öffnung des Systems am besten umsetzen lässt;


Ik wens een kleine en doeltreffende dienst die de beste prijs-kwaliteitsgarantie biedt en bemand wordt door de beste en bekwaamste mensen uit de hele Europese Unie.

Ich möchte einen schlanken und wirksamen Dienst, der so wirtschaftlich wie möglich arbeitet und auf die besten und geeignetsten Mitarbeiter aus der ganzen Europäischen Union zählen kann.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vanuit de wens de beste methode vast te stellen voor de ontwikkeling van een strafrechtsgebied in de EU,

– in dem Anliegen, den besten Weg zur Schaffung eines Raums der Strafgerichtsbarkeit in der EU zu bestimmen,


Ik wens hem het beste toe in zijn werk en ik wens hem veel succes als oppositieleider. Ik zal niet zeggen dat ik hoop dat hij een lange carrière als oppositieleider tegemoet gaat, want ik vind dat ik niet op zo’n manier over mijn mede-afgevaardigde mag praten, maar ik hoop dat hij de positieve ervaring die hij in dit Parlement heeft opgedaan niet alleen overdraagt aan zijn partij, maar ook aan ons land.

Ich wünsche ihm alles Gute für seine weitere Arbeit und Erfolg in seiner Rolle als Oppositionsführer. Ich behaupte nicht, dass ich ihm eine lange Karriere an der Oppositionsspitze wünsche, weil ich glaube, ich sollte so nicht über meinen Abgeordnetenkollegen sprechen, aber ich hoffe, dass er die in diesem Parlament gewonnene Erfahrung erstens an seine Partei und schließlich an unser Land weitergibt.


De Europese Unie herhaalt haar wens dat de verkiezingen wat transparantie en billijkheid betreft in de beste omstandigheden plaatsvinden.

Die Europäische Union bekräftigt ihren Wunsch, dass die Wahlen unter Bedingungen abgehalten werden, die größtmögliche Transparenz und Fairness gewährleisten.


Ik feliciteer hem en wens hem het beste toe".

Er hat meine Glückwünsche und besten Wünsche".


SPREEKT DE WENS UIT dat de Europese programma's "Intelligente energie voor Europa" en het kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling in hun energiehoofdstuk financiering blijven bieden voor acties ter ondersteuning van het energie-efficiëntiebeleid, met name studies, voorlichtingscampagnes en projecten die zowel technologisch van aard zijn als betrekking hebben op de verspreiding van de beste praktijken;

WÜNSCHT, dass über das europäische Programm "Intelligente Energie – Europa" und die energiepolitische Komponente des Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung nach wie vor Maßnahmen zur Unterstützung der Energieeffizienzpolitik finanziert werden, insbesondere Studien, Informationskampagnen sowie Projekte, die zugleich technologieorientiert sind und der Verbreitung bewährter Praktiken dienen;


BEVESTIGT dat wordt getracht een multi-sectoraal veiligheidsbeleid te ontwikkelen op basis van samenwerking en partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector, van de wens om de instrumenten en structuren te ontwikkelen die nodig zijn voor de uitwisseling van ervaringen, en van het gebruik op grotere schaal van de beste praktijken tussen nationale en regionale regeringen en plaatselijke besturen in de lidstaten van de Europese Unie;

UNTER BEKRÄFTIGUNG der Anstrengungen, sektorübergreifende Sicherheitsstrategien zu entwickeln, die auf der Zusammenarbeit und Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor und auf der Verpflichtung beruhen, die erforderlichen Instrumente und Strukturen zu entwickeln, um den Austausch von Erfahrungen zu erleichtern sowie die Nutzung bewährter Verfahren zwischen nationalen und regionalen Regierungen und lokalen Behörden in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union auszuweiten -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste wens' ->

Date index: 2021-01-16
w