Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Vertaling van "besteed hadden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

Zeiterfassungssystem


zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Zeit für Werbung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze controles zijn uitgevoerd met het oog op preventie en geven een beeld van de aandacht die de lidstaten zelf aan de kwaliteit van hun systemen hadden besteed, met name door het oprichten van interne controleorganen.

Diese präventiv vorgenommenen Kontrollen haben gezeigt, dass sich die Mitgliedstaaten um die Qualität ihrer Systeme bemüht haben, indem sie vor allem interne Auditstellen eingerichtet haben.


Overwegende dat de omwonenden vragen dat er aandacht wordt besteed aan de herbestemming van de lokalen in het centrum (niet voor dezelfde doeleinden hergebruikt); dat dezelfde omwonenden vermelden dat ze zich reeds verzet hadden tegen de plaatsing van olietanks, wasstation, werkplaats,.; dat, tenslotte, volgens de bezwaarindieners, het verhuren van materieel niet aangepast is aan het centrum van Gistoux en aan de kleinhandelaars zou voorbehouden moeten worden; dat de bezwaarindieners zich afvragen wat er gaat gebeuren met de huidig ...[+++]

In der Erwägung, dass manche Anwohner den Wunsch äußern, dass die weitere Verwendung der Gebäude im Zentrum sorgfältig geplant wird (keine Nutzung zu ähnlichen Zwecken); dass diese Anwohner erklären, dass sie sich in der Vergangenheit bereits gegen das Anbringen von Kraftstofftanks, einer Waschstraße, einer Werkstatt.ausgesprochen haben; dass sie schließlich der Meinung sind, dass die Vermietung von Material nicht im Zentrum von Gistoux angesiedelt werden sollte und diese Tätigkeit den kleinen Handelsunternehmen vorbehalten sein sollte; dass die Beschwerdeführer die Frage stellen, was aus dem Truck-Wash werden wird;


Illegale houtkap kost regeringen aanzienlijke sommen geld aan misgelopen inkomsten die anders besteed hadden kunnen worden aan betere gezondheidszorg, beter onderwijs, en andere openbare diensten (vooral belangrijk voor ontwikkelingslanden) en ondermijnt het duurzame bosbeheer.

Durch illegalen Holzeinschlag entgehen den Regierungen Einkünfte in enormer Höhe, die für das Gesundheitswesen, für Bildung und andere Zwecke zugunsten der Allgemeinheit verwendet werden könnten. Das ist ein besonders wichtiger Punkt für Entwicklungsländer. Außerdem untergräbt der illegale Holzeinschlag die Umsetzung der nachhaltigen Waldbewirtschaftung.


Overwegende dat de omwonenden vragen dat er aandacht wordt besteed aan de herbestemming van de lokalen in het centrum (niet voor dezelfde doeleinden hergebruikt); dat dezelfde omwonenden vermelden dat ze zich reeds verzet hadden tegen de plaatsing van olietanks, wasstation, werkplaats,.; dat, tenslotte, volgens de bezwaarindieners, het verhuren van materieel niet aangepast is aan het centrum van Gistoux en aan de kleinhandelaars zou voorbehouden moeten worden; dat de bezwaarindieners zich afvragen wat er gaat gebeuren met de huidig ...[+++]

In der Erwägung, dass manche Anwohner den Wunsch äussern, dass die weitere Verwendung der Gebäude im Zentrum sorgfältig geplant wird (keine Nutzung zu ähnlichen Zwecken); dass diese Anwohner erklären, dass sie sich in der Vergangenheit bereits gegen das Anbringen von Kraftstofftanks, einer Waschstrasse, einer Werkstatt.ausgesprochen haben; dass sie schliesslich der Meinung sind, dass die Vermietung von Material nicht im Zentrum von Gistoux angesiedelt werden sollte und diese Tätigkeit den kleinen Handelsunternehmen vorbehalten sein sollte; dass die Beschwerdeführer die Frage stellen, was aus dem Truck-Wash werden wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Rekenkamer bestaat maar liefst 11 procent van de totale bedragen die aan het cohesiebeleid worden besteed uit bedragen die helemaal niet besteed hadden mogen worden.

Wie der Rechnungshof festgestellt hat, hätten 11 % der Gesamtbeträge, die für Kohäsionspolitik ausgegeben wurden, überhaupt nicht ausgegeben werden dürfen.


Volgens de Rekenkamer bestaat maar liefst 11 procent van de totale bedragen die aan het cohesiebeleid worden besteed uit bedragen die helemaal niet besteed hadden mogen worden.

Wie der Rechnungshof festgestellt hat, hätten 11 % der Gesamtbeträge, die für Kohäsionspolitik ausgegeben wurden, überhaupt nicht ausgegeben werden dürfen.


Toch hadden we doortastender en minder hypocriet kunnen zijn, als we in het verslag aandacht hadden besteed aan de verplichtingen en plichten die de Roma-gemeenschap in hun gastland hoe dan ook zou moeten respecteren.

Wir hätten allerdings noch prägnanter und weniger scheinheilig sein können, wenn wir im Bericht auf die Verpflichtungen und Pflichten geachtet hätten, die die Roma-Gemeinschaft in jedem Fall in ihren Gastländern zu achten hätte.


1.2. Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan dieren die met grote waarschijnlijkheid aan het mond- en klauwzeervirus zijn blootgesteld, met name omdat zij uit een risicobedrijf afkomstig zijn of contact hadden met personen of voorzieningen die in contact waren met risicobedrijven.

1.2. Besonderes Augenmerk gilt dabei Tieren, die mit großer Wahrscheinlichkeit mit dem MKS-Virus in Berührung gekommen sind, insbesondere bei Transporten aus gefährdeten Betrieben oder bei engen Kontakten mit Personen oder Ausrüstungen, die eindeutig mit gefährdeten Betrieben in Berührung gekommen sind.


Deze controles zijn uitgevoerd met het oog op preventie en geven een beeld van de aandacht die de lidstaten zelf aan de kwaliteit van hun systemen hadden besteed, met name door het oprichten van interne controleorganen.

Diese präventiv vorgenommenen Kontrollen haben gezeigt, dass sich die Mitgliedstaaten um die Qualität ihrer Systeme bemüht haben, indem sie vor allem interne Auditstellen eingerichtet haben.


In een toelichting op de stand van zaken met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de pretoetredingsprogramma's zei de heer Franz Fischler, Commissaris voor Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Visserij: "Ik weet dat velen hadden verwacht dat er al veel eerder geld kon worden besteed, maar de stappen die nodig zijn voordat het instrument kan worden toegepast, zijn onderschat.

Zum Durchführungsstand der Heranführungsprogramme sagte der für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei zuständige Kommissar Franz Fischler: „Ich weiß, dass es hohe Erwartungen gab, die Gelder könnten sehr viel früher ausgezahlt werden, doch wurden die Vorkehrungen unterschätzt, die getroffen werden mussten, bevor das Instrument zum Einsatz kommen konnte.




Anderen hebben gezocht naar : besteed hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteed hadden' ->

Date index: 2024-10-18
w