Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Vrachtauto en besteldiensten in de haven

Traduction de «besteldiensten betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrachtauto en besteldiensten in de haven

Hafenrollfuhrsystem


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook blijken er in de praktijk aanzienlijke verschillen te zijn tussen de EU-lidstaten en verschillende regio's binnen bepaalde lidstaten wat de beschikbaarheid van besteldiensten betreft, waardoor klanten die in moelijker toegankelijke, afgelegen gebieden wonen worden benadeeld.

Abschließend gibt es eindeutige Hinweise darauf, dass wichtige Unterschiede hinsichtlich der Verfügbarkeit von Zustelldiensten zwischen verschiedenen Mitgliedstaaten der EU sowie verschiedenen Regionen innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, zum Nachteil von Verbrauchern, die in weniger zugänglichen, abgelegenen Gebieten leben.


3. stelt vast dat de concurrentie tussen besteldiensten in een aantal lidstaten in grensoverschrijdend opzicht zwakke punten vertoont en betreurt dat het ontbreekt aan transparantie wat betreft tariefvoorwaarden en prestaties van de betrokken diensten; is met name van mening dat er instrumenten moeten komen om inzicht te kunnen krijgen in de aanbiedingen van alle Europese besteldiensten;

3. stellt fest, dass in Bezug auf den grenzüberschreitenden Wettbewerb zwischen den Zustelldienstbetreibern in manchen Mitgliedstaaten Schwächen bestehen, und bedauert die fehlende Transparenz hinsichtlich der Preisstrukturen und der Leistungen der betreffenden Dienste; ist insbesondere der Ansicht, dass Instrumente dafür eingeführt werden müssen, die Angebote aller europaweit tätigen Zustelldienstbetreiber bekannt zu machen;


8. stelt vast dat de concurrentie tussen besteldiensten in een aantal lidstaten in grensoverschrijdend opzicht zwakke punten vertoont en betreurt dat het ontbreekt aan transparantie wat betreft tariefvoorwaarden en prestaties van de betrokken diensten; is met name van mening dat er instrumenten moeten komen om inzicht te kunnen krijgen in de aanbiedingen van alle Europese besteldiensten;

8. stellt fest, dass in Bezug auf den grenzüberschreitenden Wettbewerb zwischen den Zustelldienstbetreibern in manchen Mitgliedstaaten Schwächen bestehen, und bedauert die fehlende Transparenz hinsichtlich der Preisstrukturen und der Leistungen der betreffenden Dienste; ist insbesondere der Ansicht, dass Instrumente dafür eingeführt werden müssen, die Angebote aller europaweit tätigen Zustelldienstbetreiber bekannt zu machen;


21. verzoekt de Commissie platforms voor samenwerking en informatie-uitwisseling tussen besteldiensten op te richten, om snel tot een oplossing te komen voor de tekortkomingen van de Europese markt van pakketbestellingen wat betreft innovatie, flexibiliteit, voorraadbeheer, vervoer, afhaling en terugzending van pakjes, met inachtneming van de Europese mededingingsregels en om de mogelijkheid van het gemeenschappelijk gebruik van infrastructuur door snelkoeriersdiensten en postdiensten in beider voordeel te bespreken;

21. fordert die Kommission auf, Plattformen für Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen Zustelldiensten zu schaffen, um die bestehenden Lücken auf dem Zustellungsmarkt in der EU im Hinblick auf Innovation, Flexibilität, Lagerbewirtschaftung, Beförderung, Abholung und Paketrücksendung unter Einhaltung der EU-Wettbewerbsregeln zu schließen und die Möglichkeit der gemeinsamen Nutzung von Infrastrukturen durch Expresskurierdienste und Postdienste zum gegenseitigen Vorteil zu erörtern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betreurt dat de Europese postsector opgedeeld is in weinig interoperabele nationale netten en dat de integratie van weg- en railvervoer en de binnenvaart te wensen overlaat; verzoekt de Commissie initiatieven te ontplooien en samen met het bedrijfsleven voort te bouwen op het werk van diverse spelers in de sector teneinde samenwerking tussen besteldiensten en webwinkels te stimuleren om tot betere interoperabiliteit te komen, met name wat betreft systemen voor etikettering en traceerbaarheid;

6. bedauert die Aufsplitterung des europäischen Postsektors in einzelstaatliche, kaum interoperable Netze, sowie die mangelnde Integration von Straßen-, Schienen- und Wasserverkehr; fordert die Kommission auf, die Initiative zu ergreifen und mit der Industrie zusammenzuarbeiten – sofern angemessen auf der Grundlage der von den einzelnen Betreibern in der Branche geleisteten Arbeit –, um die Zusteller und die Online-Einzelhändler dazu zu bewegen, zusammenzuarbeiten und ihre Bemühungen um eine bessere Interoperabilität zu verstärken, insbesondere was die Systeme der Etikettierung und der Rückverfolgbarkeit anbelangt;


Uit de berekening van de Franse autoriteiten blijkt dat de Franse posterijen theoretisch werden bevoordeeld als het gaat om de niet-BTW-plichtige klanten (het voordeel is theoretisch omdat het hier een segment van de markt voor besteldiensten betreft dat niet door hun concurrenten wordt geëxploiteerd).

Die von den französischen Behörden angestellten Berechnungen lassen erkennen, daß die Post theoretisch einen Vorteil aufgrund der nicht umsatzsteuerpflichtigen Kunden hatte (insofern theoretisch, als es sich um ein Marktsegment des Gütereilverkehrs handelt, das von den übrigen Wettbewerbern nicht bearbeitet wird).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteldiensten betreft' ->

Date index: 2023-09-08
w