Overwegende dat voor de relevantie van de door voorliggend besluit voorgestelde antwoorden op de behoeften van de PAN, rekening moet worden gehouden met de wil van de Regering om, als een industriële bedrijfsruimte voorbehouden voor door de haven gegenereerde activiteiten, 3 hectare in te schrijven te Namen (Malonne), wat de oppervlakte nieuwe ruimtes bestemd voor dergelijke activiteiten op 15 hectare brengt;
In der Erwägung, dass für die Untersuchung der Nachhaltigkeit der von vorliegendem Erlass vorgeschlagenen Lösungen für die Bedürfnisse des Autonomen Hafens von Namür gleichzeitig der Wille der Regierung berücksichtigt werden muss, rund 3 Hektar in Namür (Malonne) in ein industrielles Gewerbegebiet, das den vom Hafen geschaffenen Aktivitäten vorbehalten ist, einzutragen, was die Fläche der neuen, diesen Aktivitäten gewidmeten Räume auf 15 Hektar bringt;