Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestemd waren zoals " (Nederlands → Duits) :

- Artikel 2.6.1, § 3, 4°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening schendt de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doch uitsluitend voor wat betreft gronden gelegen in andere gebieden dan woongebieden zoals in industriegebieden, gebieden voor ambachtelijke bedrijven, gebieden voor kleine en middelgrote ondernemingen en andere gebieden die op de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van het definitieve plan waarbij een bouwverbod wordt opgelegd, bestemd ...[+++]

- Artikel 2.6.1 § 3 Nr. 4 des Flämischen Raumordnungskodex verstößt gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, jedoch ausschließlich in Bezug auf Grundstücke, die in anderen Gebieten als Wohngebieten liegen, wie in Industriegebieten, Gebieten für Handwerksbetriebe, Gebieten für kleine und mittlere Unternehmen und anderen Gebieten, in deren Zweckbestimmung am Tag vor dem Inkrafttreten des endgültigen Plans, mit dem ein Bauverbot auferlegt wird, Gebäude mit einer Bautiefe von mehr als fünfzig Metern ab der Fluchtlinie vorgesehen waren.


« Schenden artikel 43bis van het Strafwetboek en de Drugswet artikel 10 en 11 van de Grondwet waar zij niet voorzien in teruggaveregeling voor zaken die hebben gediend of die bestemd waren om bewezen drugsmisdrijven te plegen wanneer derden beweren recht te hebben op deze verbeurd verklaarde zaken, terwijl artikel 43bis van het Strafwetboek - zoals verder uitgewerkt in het Koninklijk Besluit van 9 augustus 1991 - voorziet in een specifieke teruggaveregeling voor de vermogensvoordelen die recht ...[+++]

« Verstossen Artikel 43bis des Strafgesetzbuches und das Betäubungsmittelgesetz gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie keine Rückgaberegelung für Sachen vorsehen, die dazu gedient haben oder bestimmt waren, bewiesene Verstösse gegen das Betäubungsmittelgesetz zu begehen, wenn Dritte behaupten, Anspruch auf diese eingezogenen Sachen erheben zu können, während Artikel 43bis des Strafgesetzbuches - weiter ausgearbeitet im königlichen Erlass vom 9. August 1991 - eine besondere Rückgaberegelung für die Vermögensvorteile, die unmittelbar aus der Straftat gezogen wurden, für die Güter und ...[+++]


51. onderstreept dat het pakket handelsgerelateerde steun een aanvulling op de gewone ontwikkelingssteun moet zijn en dat nieuwe toezeggingen voor handelsgerelateerde steun daarom niet mogen leiden tot een herschikking van middelen die voor andere ontwikkelingsinitiatieven bestemd waren, zoals gezondheids- en onderwijsprojecten, die enorm belangrijk zijn om een sterke economie op te bouwen;

51. unterstreicht, dass das HbH-Paket bestehende Entwicklungshilfe ergänzen sollte und neue HbH-Zusagen daher nicht zur Umschichtung von Ressourcen führen dürfen, die bereits für andere Entwicklungsinitiativen bereitgestellt wurden, wie beispielsweise Gesundheits- und Bildungsprojekte, denen beim Aufbau einer leistungsfähigen Wirtschaft eine herausragende Bedeutung zukommt;


51. onderstreept dat het pakket handelsgerelateerde steun een aanvulling op de gewone ontwikkelingssteun moet zijn en dat nieuwe toezeggingen voor handelsgerelateerde steun daarom niet mogen leiden tot een herschikking van middelen die voor andere ontwikkelingsinitiatieven bestemd waren, zoals gezondheids- en onderwijsprojecten, die enorm belangrijk zijn om een sterke economie op te bouwen;

51. unterstreicht, dass das HbH-Paket bestehende Entwicklungshilfe ergänzen sollte und neue HbH-Zusagen daher nicht zur Umschichtung von Ressourcen führen dürfen, die bereits für andere Entwicklungsinitiativen bereitgestellt wurden, wie beispielsweise Gesundheits- und Bildungsprojekte, denen beim Aufbau einer leistungsfähigen Wirtschaft eine herausragende Bedeutung zukommt;


50. onderstreept dat het pakket handelsgerelateerde steun een aanvulling op de gewone ontwikkelingssteun moet zijn en dat nieuwe toezeggingen voor handelsgerelateerde steun daarom niet mogen leiden tot een herschikking van middelen die voor andere ontwikkelingsinitiatieven bestemd waren, zoals gezondheids- en onderwijsprojecten, die enorm belangrijk zijn om een sterke economie op te bouwen;

50. unterstreicht, dass das HbH-Paket bestehende Entwicklungshilfe ergänzen sollte und neue HbH-Zusagen daher nicht zur Umschichtung von Ressourcen führen dürfen, die bereits für andere Entwicklungsinitiativen bereitgestellt wurden, wie beispielsweise Gesundheits- und Bildungsprojekte, denen beim Aufbau einer leistungsfähigen Wirtschaft eine herausragende Bedeutung zukommt;


Overwegende dat de SPGE veelvuldige lasten uit het verleden heeft moeten dekken, zoals de saldi van subsidies betreffende werkzaamheden die het voorwerp zijn van een recht van opstal, de saldi van subsidies betreffende het uitstaand bedrag waarop de SPGE geen enkel zakelijk recht heeft verworven, alsmede het uitstaand bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van de organieke afdeling 13, met als gevolg dat de middelen die bestemd waren om de investeringen inzake zuivering te bespoedige ...[+++]

In der Erwägung, dass die SPGE dazu aufgerufen worden ist, zahlreiche « Altlasten » zu decken, wie z. B. die Restbeträge der Zuschüsse in Bezug auf die Bauwerke, die Gegenstand eines Baurechts sind, die Restbeträge der Zuschüsse in Bezug auf den Bestand, an dem die SPGE kein dingliches Recht erworben hat, sowie der Bestand der Basiszuwendung 51.02 des Programms 05 des Organisationsbereichs 13, wobei die Mittel, die zur Beschleunigung der Investierungen in Sachen Klärung bestimmt waren, in entsprechender Höhe mit Schulden überlastet wurden;


33 Met name wanneer, zoals in casu, het aangevraagde merk bestaat uit de driedimensionale vorm van de verpakking van de betrokken waren – en a fortiori wanneer deze waren door de aard zelf ervan alleen in verpakte toestand in de handel kunnen worden gebracht, zodat de gekozen verpakking aan de waar haar vorm geeft en voor het onderzoek van een aanvraag om inschrijving als merk dient te worden gelijkgesteld met de vorm van de waar (arrest Henkel, reeds aangehaald, punt 33) –, is het mogelijk dat relevantie toekomt aan de norm of aan wa ...[+++]

33 Insbesondere wenn, wie im vorliegenden Fall, die angemeldete Marke aus der dreidimensionalen Form der Verpackung der betroffenen Waren besteht – erst recht wenn die Vermarktung dieser Waren aufgrund von deren Natur eine Verpackung verlangt, so dass die gewählte Verpackung der Ware ihre Form verleiht und für die Prüfung der Anmeldung der Form der Ware gleichzusetzen ist (Urteil Henkel, Randnr. 33) –, können die Normen oder Gewohnheiten maßgeblich sein, die im Bereich der Verpackung von Waren gleicher Art gelten, die für dieselben Verbraucher bestimmt sind wie die Waren ...[+++]


Overwegende dat de " Société publique de Gestion de l'Eau" talrijke " lasten uit het verleden" moet dekken, zoals de saldi van toelagen voor werken die het voorwerp uitmaken van een recht van opstal, de saldi van toelagen betreffende het uitstaande bedrag waarop de " Société publique de Gestion de l'Eau" geen zakelijk recht heeft verkregen, alsmede het uitstaande bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van organisatie-afdeling 13, waardoor de middelen die bestemd waren om de investe ...[+++]

In der Erwägung, dass die " Société publique de Gestion de l'Eau" zahlreiche " Altlasten" , nämlich die Restbeträge der Zuschüsse bezüglich Bauwerke mit einem Erbbaurecht, die Restbeträge der Zuschüsse bezüglich des Bestands, an dem die " Société publique de Gestion de l'Eau" kein dingliches Recht erworben hat, sowie den Restbetrag der Basiszuwendung 51.02 von Programm 05 des Organisationsbereichs 13 hat übernehmen müssen, so dass die Mittel, die für die Beschleunigung der Investitionen für die Klärung vorgesehen waren, in entsprechendem ...[+++]


Overwegende dat de " SPGE" talrijke " lasten uit het verleden" moet dekken, zoals de saldi van toelagen voor werken die het voorwerp uitmaken van een recht van opstal, de saldi van toelagen betreffende het uitstaande bedrag waarop de " SPGE" geen zakelijk recht heeft verkregen, alsmede het uitstaande bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van organisatie-afdeling 13, waardoor de middelen die bestemd waren om de investeringen voor zuiveringswerken te bespoedigen, verhoudingsgewijs ...[+++]

In der Erwägung, dass die SPGE zahlreiche " Altlasten" , nämlich die Restbeträge der Zuschüsse bezüglich Bauwerke mit einem Erbbaurecht, die Restbeträge der Zuschüsse bezüglich des Bestands, an dem die SPGE kein dingliches Recht erworben hat, sowie den Restbetrag der Basiszuwendung 51.02 von Programm 05 des Organisationsbereichs 13 hat übernehmen müssen, so dass die Mittel, die für die Beschleunigung der Investitionen für die Klärung vorgesehen waren, in entsprechendem Masse verringert worden sind;


Overwegende dat de " SPGE" talrijke " lasten uit het verleden" moet dekken, zoals de saldi van toelagen voor werken die het voorwerp uitmaken van een recht van opstal, de saldi van toelagen betreffende het uitstaande bedrag waarop de " SPGE" geen zakelijk recht verkrijgt, alsmede het uitstaande bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van organisatie-afdeling 13, waardoor de middelen die bestemd waren om de investeringen voor zuiveringswerken te bespoedigen, verhoudingsgewijs ingekr ...[+++]

In der Erwägung, dass die SPGE dazu berufen ist, vielfache " Altlasten" zu decken, wie beispielsweise die Restzuschüsse bezüglich der Bauwerke, die Gegenstand eines Erbbaurechts sind, Restzuschüsse bezüglich des ausstehenden Betrags, auf den die SPGE kein dingliches Recht erwirbt, sowie der ausstehende Betrag der Basiszuwendung 51.02 des Programms 05 des Organisationsbereichs 13, was zu einer entsprechenden Verringerung der Geldmittel führt, deren Verwendungszweck für die Beschleunigung der Investitionen in Sachen Klärung vorgesehen war;




Anderen hebben gezocht naar : wordt opgelegd bestemd     bestemd waren     dan woongebieden zoals     bestemd     strafwetboek zoals     bestemd waren zoals     middelen die bestemd     moeten dekken zoals     betrokken waren     name wanneer zoals     dekken zoals     bestemd waren zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestemd waren zoals' ->

Date index: 2022-10-22
w