Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschermen
Bestemmen van een goed
Duidelijk gescheiden houden
Nadere regel
Te bestemmen resultaat
Te bestemmen winstsaldo
Uitsluitend bestemmen voor
Wijze
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Vertaling van "bestemmen bij wijze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg






afschermen | duidelijk gescheiden houden | uitsluitend bestemmen voor

Zweckbindung




op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen




wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat deze herziening voldoet aan het bepaalde van artikel 46, derde lid, van het Wetboek daar zij erin voorziet 8,1 ha grond die op de oorspronkelijke gewestplannen als ontginningsgebied opgenomen zijn, weer tot niet-bebouwaar gebied te bestemmen bij wijze van planologische compensatie voor de opneming van een nieuw ontginningsgebied van 6,9 ha; de opneming op 0,6 ha van het zuidelijk gedeelte van het ontginningsgebied, aan de rand van de « rue H. Moniotte » (grondgebied Chimay) moet niet worden gecompenseerd aangezien uit het planeffectonderzoek blijkt dat ze wellicht geen aanzienlijke milieueffecten zal teweegbrengen;

In der Erwägung, dass die vorliegende Revision die Bestimmungen von Artikel 46, Absatz 3 des Gesetzbuches beachtet, insofern sie die Änderung der Zweckbestimmung von Grundstücken von 8,1 ha, die in einem Abbaugebiet in den ursprünglichen Sektorenplänen eingetragen wurden, zur Umwandlung in ein nicht zur Verstädterung bestimmtes Gebiet als raumplanerischer Ausgleich für die Eintragung von 6,9 ha als neues Abbaugebiet vorsieht; dass die Eintragung von 0,6 ha des südlichen Teils des Abbaugebiets am Rande der Strasse " rue H. Moniotte" in Chimay nicht auszugleichen ist, da in der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung geschlussfolgert wurde, d ...[+++]


17. verzoekt de Commissie en de Raad dan ook opnieuw om de lokale overheden van de EU aan te sporen om een deel van de heffingen die zij van de gebruikers voor de voorziening en zuivering van water ontvangen voor gedecentraliseerde samenwerkingsacties te bestemmen; vestigt de aandacht op het beginsel van een 1%-solidariteitsheffing voor water dat door sommige lidstaten bij wijze van mogelijk navolgbaar voorbeeld is ingevoerd;

17. fordert die Kommission und den Rat erneut auf, die lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union dazu anzuregen, einen Teil der von den Nutzern für die Bereitstellung der Wasserversorgung und der Abwasserentsorgung erhobenen Gebühren für Maßnahmen dezentraler Zusammenarbeit bereitzustellen; nennt als mögliches förderfähiges Beispiel den Grundsatz „ein Prozent Solidarität für Wasser“, den sich einige Mitgliedstaaten zu Eigen gemacht haben;


17. verzoekt de Commissie en de Raad dan ook opnieuw om de lokale overheden van de EU aan te sporen om een deel van de heffingen die zij van de gebruikers voor de voorziening en zuivering van water ontvangen voor gedecentraliseerde samenwerkingsacties te bestemmen; vestigt de aandacht op het beginsel van een 1%-solidariteitsheffing voor water dat door sommige lidstaten bij wijze van mogelijk navolgbaar voorbeeld is ingevoerd;

17. fordert die Kommission und den Rat erneut auf, die lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union dazu anzuregen, einen Teil der von den Nutzern für die Bereitstellung der Wasserversorgung und der Abwasserentsorgung erhobenen Gebühren für Maßnahmen dezentraler Zusammenarbeit bereitzustellen; nennt als mögliches förderfähiges Beispiel den Grundsatz „ein Prozent Solidarität für Wasser“, den sich einige Mitgliedstaaten zu Eigen gemacht haben;


13. wijst de mogelijkheid voor de lidstaten om tot 20% van de extra modulatie voor plattelandsontwikkelingsprogramma's te bestemmen af, aangezien dit neerkomt op een begin van hernationalisering van het GLB en de gemeenschappelijke markt op een onaanvaardbare wijze aantast; is bovendien van oordeel dat deze extra modulatie de correcte financiering van de eerste pijler en de duurzame economische leefbaarheid van veel landbouwbedrijven in gevaar brengt;

13. lehnt die den Mitgliedstaaten eingeräumte Möglichkeit, bis zu 20% im Rahmen einer zusätzlichen Modulation auf Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums zu übertragen, ab, da dies den Beginn einer Renationalisierung der GAP bedeutet und den Gemeinschaftsmarkt in unannehmbarer Weise schädigt; ist darüber hinaus der Ansicht, dass diese zusätzliche Modulation die ordnungsgemäße Finanzierung der ersten Säule und die Aufrechterhaltung der Rentabilität vieler landwirtschaftlicher Betriebe gefährdet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 2°bis. Elke vastgoedverrichting en elke verrichting inzake beheer of verhuring van gebouwen om ze gedeeltelijk voor huisvesting te bestemmen, op de wijze en onder de voorwaarden die de Regering bepaalt, na advies van de " Société wallonne du logement" ;

« 2°bis Jegliches Immobiliengeschäft und jegliche Massnahme zur Verwaltung oder Vermietung von Gebäuden, um sie gemäss den von der Regierung festgesetzten Modalitäten und Bedingungen teilweise zu Wohnzwecken zu bestimmen, nachdem die " Société wallonne du logement" ihr Gutachten abgegeben hat».


« 6° het in huur of in beheer nemen van gebouwen om ze voor huisvesting te bestemmen, of van woningen, op de wijze en onder de voorwaarden die de Regering bepaalt, na advies van de " Société wallonne du logement; " ».

« 6° das Anmieten oder die bernahme der Verwaltung von Gebäuden, um sie zu Wohnzwecken zu bestimmen, oder von Wohnungen, gemäss den von der Regierung festgesetzten Modalitäten und Bedingungen, nachdem die " Société wallonne du logement" ihr Gutachten abgegeben hat; " ».


6. de huur van gebouwen om ze voor huisvesting te bestemmen, op de wijze en onder de voorwaarden die de Regering bepaalt, na advies van de ' Société wallonne du logement ';

6° das Anmieten von Gebäuden, um sie gemäss den von der Regierung festgesetzten Modalitäten und Bedingungen zu Wohnzwecken zu bestimmen, nachdem die ' Société wallonne du logement ' ihr Gutachten abgegeben hat;


6. de huur van gebouwen om ze voor huisvesting te bestemmen, op de wijze en onder de voorwaarden die de Regering bepaalt, na advies van de " Société wallonne du logement" ;

6° das Anmieten von Gebäuden, um sie gemäss den von der Regierung festgesetzten Modalitäten und Bedingungen zu Wohnzwecken zu bestimmen, nachdem die " Société wallonne du logement" ihr Gutachten abgegeben hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestemmen bij wijze' ->

Date index: 2024-01-04
w