Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altijd vlot
Boom met altijd groene bladeren

Traduction de «bestond altijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

sich stets wandelnde Rechtsprechung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In navolging van wat reeds bestond als vrijwillige aanpak in de sector met betrekking tot woningkredieten, moet naast de geïndividualiseerde precontractuele informatie ook altijd algemene precontractuele informatie worden gegeven.

In Anlehnung an ein bereits bestehendes freiwilliges Konzept der Branche für wohnungswirtschaftliche Kredite sollten zusätzlich zu den individuellen vorvertraglichen Informationen stets auch allgemeine vorvertragliche Informationen verfügbar gemacht werden.


Als gevolg daarvan strookte de uitvoering van artikel 68 niet altijd volledig met het GLB en bestond er onvoldoende bewijs dat de in het kader van artikel 68 ingevoerde maatregelen altijd noodzakelijk of relevant zijn wat betreft de behoefte eraan, de doeltreffendheid ervan en de beschikbaar gestelde steunniveaus.

Infolgedessen stand die Durchführung von Artikel 68 nicht immer vollständig mit der GAP in Einklang, und es fehlten hinreichende Nachweise für die Notwendigkeit und Relevanz der gemäß Artikel 68 eingeführten Maßnahmen.


In navolging van wat reeds bestond als vrijwillige aanpak in de sector met betrekking tot woningkredieten, moet naast de geïndividualiseerde precontractuele informatie ook altijd algemene precontractuele informatie worden gegeven.

In Anlehnung an ein bereits bestehendes freiwilliges Konzept der Branche für wohnungswirtschaftliche Kredite sollten zusätzlich zu den individuellen vorvertraglichen Informationen stets auch allgemeine vorvertragliche Informationen verfügbar gemacht werden.


Het bestond altijd al en zoals de vorige spreekster net al heeft opgemerkt, wordt in het Trend Report van Europol inderdaad aangegeven dat de overgrote meerderheid van de aanslagen niet van moslimextremistische achtergrond is, maar dat het gaat om separatistisch geweld, extreem-rechts en extreem-links geweld.

Zudem stellt der Bericht über die Lage und die Entwicklung von Terrorismus in der EU („EU Terrorismus Situation and Trend Report“) von Europol, wie meine Vorrednerin bereits erwähnt hat, in der Tat fest, dass die Mehrzahl der Angriffe nicht von islamistischen Extremisten begangen wird, sondern von Separatisten, von Kräften der extremen Rechten und extremen Linken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verklaring, in de in B.7.3 geciteerde parlementaire voorbereiding, volgens welke de bedoeling erin bestond de tekst van artikel 7 van de wet van 6 augustus 1993 te « verduidelijken », laat op zich aldus niet toe om te besluiten dat het bestreden artikel 25, 1°, tot doel heeft aan artikel 7 de betekenis te geven die het wordt geacht altijd te hebben gehad en waarvan de in de administratieve praktijk of, in voorkomend geval, in de rechtspraak gegeven interpretatie zou zijn afgeweken.

So erlaubt die blosse Aussage in den in B.7.3 zitierten Vorarbeiten, es sei die Absicht gewesen, den Text von Artikel 7 des Gesetzes vom 6. August 1993 zu « verdeutlichen », also nicht die Schlussfolgerung, der angefochtene Artikel 25 Nr. 1 würde dazu dienen, Artikel 7 den Sinn zu verleihen, den er immer hätte haben müssen und von dem sich die Auslegung in der Verwaltungspraxis oder gegebenenfalls der Rechtsprechung entfernt hätte.


10. wijst erop dat de juridisch adviseur van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken tijdens overleg op 3 mei 2006 met de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, heeft verklaard dat het programma van buitengewone uitleveringen inderdaad bestond, maar dat de soevereiniteit van de betrokken landen bij de uitvoering van het programma altijd ten volle geëerbiedigd is; wijst erop dat zijn opmerking vervolgens is bevestigd tijdens zijn werkbezoek van een delegatie van de Tijdelijke Commissie aan Wash ...[+++]

10. nimmt die Erklärungen des Rechtsberaters des amerikanischen Außenministeriums anlässlich einer Sitzung am 3. Mai 2006 mit Vertretern der Mitgliedstaaten im Rahmen des Rates zur Kenntnis, denen zufolge das Programm der außerordentlichen Überstellungen, dessen Existenz er bestätigt hat, stets unter vollständiger Beachtung der Hoheitlichkeit der betreffenden Länder angewandt worden sei; stellt fest, dass diese Behauptung anschließend in der Sitzung mit der Delegation des nichtständigen Ausschusses, die sich nach Washington begeben hatte, bestätigt wurde;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de landbouw is van veel factoren afhankelijk die in de commerciële sector niet altijd als een risico worden ervaren. Daarom werd de landbouw door het gemeenschappelijk landbouwbeleid altijd al tegen bepaalde risico’s beschermd. Bovendien bestond er tot op heden voor belangrijke producten een interventieregeling.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die Landwirtschaft ist von vielen Faktoren abhängig, die in der gewerblichen Wirtschaft zum Teil nicht als Risiko erscheinen. Von daher war die Landwirtschaft in der gemeinsamen Agrarpolitik immer schon unter einen gewissen Schutz vor Risiken gestellt, und bisher lief es so, dass für maßgebliche Produkte eine Intervention mit garantiertem Preis und garantierter Mengenabnahme vorhanden war, die bestimmten Betrieben eine Gewähr für eine Einkommenssicherung gab.


Het overleg is hecht verankerd in de communautaire praktijk, aangezien er altijd al de sterke politieke wil bestond om de sociale partners nauw te betrekken bij de voortgang van de Europese integratie.

Die Konzertierung, Folge des politischen Willens, die Sozialpartner eng an die Fortschritte der europäischen Integration zu binden, ist in der Arbeit der Gemeinschaft tief verwurzelt.


Delors had geconstateerd dat DG XI leed onder een gebrek aan wetenschappelijke en technische deskundigheid binnen de Commissie, zodat de indruk bestond dat het beleid niet altijd was geformuleerd op basis van betrouwbare wetenschappelijke of zelfs objectieve en nauwkeurige gegevens inzake het milieu.

Delors räumte ein, daß eines der damaligen Schlüsselprobleme der DG XI das Fehlen wissenschaftlicher und technischer Fachkenntnisse in der Kommission war, so daß die Formulierung der Politik nicht immer so verstanden wurde, daß sie auf soliden wissenschaftlichen oder gar objektiven und genauen Umweltdaten basiert.


De Rekenkamer concludeert dat er een coherente strategie bestond, maar dat de projecten niet altijd goed waren voorbereid.

Der Hof gelangt zu der Schlussfolgerung, dass es zwar eine einheitliche Strategie gab, die Projekte jedoch nicht immer angemessen vorbereitet wurden.




D'autres ont cherché : altijd vlot     boom met altijd groene bladeren     bestond altijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestond altijd' ->

Date index: 2025-01-24
w