Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «bestonden in eerdere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

Abfaelle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een forum ter beschikking stellen waar deskundigen informatie en beste praktijken met elkaar kunnen uitwisselen, waardoor de eerder beperkte contacten die tot dusver bestonden, worden uitgebreid;

ein Forum bieten, in dem Fachleute Informationen und bewährte Verfahren austauschen und gleichzeitig die wenigen bestehenden Kontakte ausbauen könnten,


De werkgevers beroepen zich op veiligheidsoverwegingen, maar dit is onzinnig omdat vergelijkbare overwegingen ook eerder reeds bestonden en er voor het beschermen van ondernemingen een groot aantal technische middelen bestaat die geen toezicht op de werknemers met zich meebrengen.

Die Sicherheitserwägungen, auf die sich die Arbeitgeber berufen, sind ganz und gar haltlos, denn ähnliche Gründe waren schon früher gegeben, und es gibt viele technische Möglichkeiten für den Schutz und die Sicherheit der Unternehmen, ohne dass die Arbeitnehmer überwacht werden müssen.


De werkgevers beroepen zich op veiligheidsoverwegingen, maar dit is onzinnig omdat vergelijkbare overwegingen ook eerder reeds bestonden en er voor het beschermen van ondernemingen een groot aantal technische middelen bestaat die geen toezicht op de werknemers met zich meebrengen.

Die Sicherheitserwägungen, auf die sich die Arbeitgeber berufen, sind ganz und gar haltlos, denn ähnliche Gründe waren schon früher gegeben, und es gibt viele technische Möglichkeiten für den Schutz und die Sicherheit der Unternehmen, ohne dass die Arbeitnehmer überwacht werden müssen.


Wij zouden over samenhang kunnen spreken, als er geen andere, grotere gebreken aan samenhang bestonden, die een bron zijn van de bezorgdheid waar ik al eerder over sprak. De financiële vooruitzichten van het Britse voorzitterschap getuigen van een verbijsterend staaltje schizofrenie en zijn onverenigbaar met de begrotingsverplichtingen die de Raad in Leeds is aangegaan, en met de acties die zijn vastgelegd in de verklaring waarover wij vandaag debatteren.

Wir könnten von Kohärenz sprechen, wenn es da nicht andere größere Inkohärenzen gäbe, die Anlass der oben angesprochenen Besorgnis sind: die vom britischen Vorsitz angekündigte finanzielle Vorausschau, die einen beunruhigenden Grad an Schizophrenie aufweist, ist mit den auf dem Rat von Leeds eingegangenen Haushaltsverpflichtungen und den Aktionen, wie sie in der hier diskutierten Erklärung enthalten sind, unvereinbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het communautaire actieprogramma "Jeugd" bundelt voor de periode 2000-2006 in één enkel instrument verschillende activiteiten die reeds bestonden in eerdere programma's zoals "Jeugd voor Europ" en Europees vrijwilligerswerk.

Das gemeinschaftliche Aktionsprogramm „Jugend" fasst mehrere Tätigkeiten bereits zuvor bestehender Programme, wie beispielsweise „Jugend für Europa" und „ Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche ", für den Zeitraum 2000- 2006 in einem einzigen Instrument zusammen.


Het communautaire actieprogramma "Jeugd" bundelt voor de periode 2000-2006 in één enkel instrument verschillende activiteiten die reeds bestonden in eerdere programma's zoals "Jeugd voor Europ" en Europees vrijwilligerswerk.

Das gemeinschaftliche Aktionsprogramm „Jugend" fasst mehrere Tätigkeiten bereits zuvor bestehender Programme, wie beispielsweise „Jugend für Europa" und „ Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche ", für den Zeitraum 2000- 2006 in einem einzigen Instrument zusammen.


De nieuwe participatie-instrumenten moeten van toepassing zijn tegelijk met participatie-instrumenten die reeds in eerdere kaderprogramma's bestonden (samenwerkingsprojecten, gezamenlijke acties) zodat een flexibeler toepassing van het kaderprogramma mogelijk wordt.

Die neuen Beteiligungsinstrumente müssen parallel zu den in früheren Rahmenprogrammen bereits bestehenden Beteiligungsinstrumenten (gemeinsame Projekte, konzertierte Aktionen) angewandt werden können, um die Flexibilität der Anwendung des Rahmenprogramms zu steigern.


- voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik: een wijziging in de inhoud van de documenten die worden genoemd in de artikelen 5, 5 bis en 7 van Richtlijn 81/851/EEG, zoals deze bestonden op het moment waarop de vergunning is verleend of na goedkeuring van eventuele eerdere wijzigingen,

- für Tierarzneimittel eine inhaltliche Änderung der in den Artikeln 5, 5a und 7 der Richtlinie 85/851/EWG genannten Unterlagen, und zwar in der Form, wie sie bei der Entscheidung über die Zulassung bzw. nach Genehmigung früherer Änderungen vorlagen;


- voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik: een wijziging in de inhoud van de documenten die worden genoemd in de artikelen 4 en 4 bis van Richtlijn 65/65/EEG, in de bijlage van Richtlijn 75/318/EEG en in artikel 2 van Richtlijn 75/319/EEG, zoals deze bestonden op het moment dat de vergunning is verleend of na goedkeuring van eventuele eerdere wijzigingen;

- für Humanarzneimittel eine inhaltliche Änderung der in Artikel 4 und 4a der Richtlinie 65/65/EWG, im Anhang der Richtlinie 75/318/EWG und in Artikel 2 der Richtlinie 75/319/EWG genannten Unterlagen, und zwar in der Form, wie sie bei der Entscheidung über die Zulassung bzw. nach Genehmigung früherer Änderungen vorlagen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestonden in eerdere' ->

Date index: 2022-12-16
w