Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestreden bepaling komt tegemoet » (Néerlandais → Allemand) :

De verplichting om de toelating van de beslagrechter vóór elk beslag op eigendommen van een buitenlandse mogendheid te verkrijgen werd in de bestreden bepaling ingevoerd bij een amendement dat ertoe strekt tegemoet te komen aan het advies van de Raad van State (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1241/004, p. 2), die had opgemerkt :

Die Verpflichtung, die Erlaubnis des Pfändungsrichters vor jeder Pfändung von Gütern einer fremden Macht zu erhalten, wurde in die angefochtene Bestimmung durch einen Abänderungsantrag eingefügt, der bezweckte, dem Gutachten des Staatsrates zu entsprechen (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-1241/004, S. 2), der angemerkt hatte:


De bestreden bepaling komt tegemoet aan de vereisten van artikel 18 van de gezinsherenigingsrichtlijn, wat de mogelijkheid betreft om een beroep in te stellen tegen maatregelen bedoeld in die bepaling.

Die angefochtene Bestimmung entspricht den Erfordernissen von Artikel 18 der Familienzusammenführungsrichtlinie in Bezug auf die Möglichkeit, eine Beschwerde gegen die in dieser Bestimmung vorgesehenen Massnahmen einzureichen.


Hoewel in het door het bestreden artikel 226 gewijzigde artikel 36ter, § 3, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu uitdrukkelijk wordt bepaald dat het uitvoeren van een passende beoordeling wel verplicht is indien de loutere hernieuwing van de vergunning of de omzetting van een milieuvergunning naar een omgevingsvergunning voor onbepaalde duur, betrekking heeft op activiteiten die fysieke ingrepen in het leefmilieu tot gevolg hebben, is die bepaling niet voldoende om tegemoet te ...[+++]

Obwohl in dem durch den angefochtenen Artikel 226 abgeänderten Artikel 36ter § 3 Absatz 2 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume ausdrücklich festgelegt ist, dass die Durchführung einer angemessenen Beurteilung wohl verpflichtend gilt, wenn die bloße Erneuerung der Genehmigung oder die Umwandlung einer Umweltgenehmigung in eine Umgebungsgenehmigung für unbestimmte Dauer sich auf Tätigkeiten bezieht, die materielle Eingriffe in die Umwelt zur Folge haben, reicht diese Bestimmung nicht aus, um den vorerwähnten Erfordernissen zu entsprechen, die durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes auferlegt werden.


Met betrekking tot het voormelde artikel 44/1, § 2, vermeldt de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet : « Deze paragraaf komt overeen met het oude artikel 44/1, lid 2. Om deze bepaling toe te passen is het niet nodig om een bijkomend koninklijk besluit aan te nemen.

In Bezug auf den vorerwähnten Artikel 44/1 § 2 heißt es in den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz: « Dieser Paragraph entspricht dem ehemaligen Artikel 44/1 Absatz 2. Für die Anwendung dieser Bestimmung ist die Annahme eines zusätzlichen königlichen Erlasses nicht erforderlich.


De verzoekende partij doet echter opmerken dat de bestreden bepaling erin voorziet dat krachtens artikel 10, §§ 2bis, tweede lid, voormeld, en 2ter, achtste lid, b), de certificeringsprocedure vervalt wanneer de netbeheerder tegemoetkomt aan de tekortkomingen die aanleiding hebben gegeven tot het opstarten van die procedure; door aldus een automatisme in de uitdoving van de procedure in het leven te roepen, komt de bestreden bepaling overeen met de, analoge, bepaling waar ...[+++]

Die klagende Partei bemerkt jedoch, in der angefochtenen Bestimmung sei vorgesehen, dass das Zertifizierungsverfahren aufgrund des vorerwähnten Artikels 10 §§ 2bis Absatz 2 und 2ter Absatz 8 Buchstabe b) hinfällig werde, wenn der Netzbetreiber die Verfehlungen, die zur Einleitung dieses Verfahrens geführt hätten, behebe; indem die angefochtene Bestimmung somit einen Automatismus im Erlöschen des Verfahrens einführt, entspricht sie der analogen Bestimmung, die in Artikel 8 § 4bis Absatz 5 des Gasgesetzes, der durch Artikel 61 Nr. 2 des angefochtenen Gesetzes abgeändert wird, vorgesehen ist, unterscheidet sich jedoch von der zwar analogen ...[+++]


Met de bestreden bepaling komt de Belgische wetgever tegemoet aan die internationaalrechtelijke verplichting, die het door de verzoekende partijen bekritiseerde verschil in behandeling redelijkerwijze kan verantwoorden.

Mit der angefochtenen Bestimmung kommt der belgische Gesetzgeber dieser Verpflichtung des internationalen Rechts nach, die den durch die klagenden Parteien bemängelten Behandlungsunterschied vernünftig rechtfertigen kann.


Deze bepaling komt tegemoet aan de aanbeveling van de Europese Rekenkamer om het vermogen van de Commissie om de lidstaten onder druk te zetten te vergroten.

Sie geht auf die Empfehlung des Rechnungshofes ein, die Möglichkeit der Kommission, auf die Mitgliedstaaten Druck auszuüben, zu stärken.


Deze bepaling komt tegemoet aan de aanbeveling van de Europese Rekenkamer om het vermogen van de Commissie om de lidstaten onder druk te zetten te vergroten.

Sie geht auf die Empfehlung des Rechnungshofes ein, die Möglichkeit der Kommission, auf die Mitgliedstaaten Druck auszuüben, zu stärken.


Met de bestreden bepaling komt de Belgische wetgever tegemoet aan die internationaalrechtelijke verplichting, die het door de verzoekende partijen bekritiseerde verschil in behandeling redelijkerwijze kan verantwoorden.

Mit der angefochtenen Bestimmung kommt der belgische Gesetzgeber dieser internationalrechtlichen Verpflichtung nach, die den durch die klagenden Parteien bemängelten Behandlungsunterschied vernünftigerweise rechtfertigen kann.


De bestreden bepaling komt tegemoet aan het streven van de decreetgever, reeds geuit bij de parlementaire voorbereiding van het decreet van 14 mei 1996 (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 251/4, p. 3), om niet alleen met de lage aanslagvoeten voor de aanvullende personenbelasting of opcentiemen op de onroerende voorheffing rekening te houden, maar ook met de fiscale draagkracht van de gemeenten.

Die angefochtene Bestimmung entspricht dem bereits bei den Vorarbeiten zum Dekret vom 14. Mai 1996 geäusserten Bestreben des Dekretgebers (Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 251/4, S. 3), nicht nur den niedrigen Veranlagungssätzen für die zusätzliche Personensteuer oder die Zuschlagshundertstel auf den Immobilienvorabzug Rechnung zu tragen, sondern auch der steuerlichen Tragkraft der Gemeinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden bepaling komt tegemoet' ->

Date index: 2021-04-21
w