Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestreden bepaling vervangt » (Néerlandais → Allemand) :

De bestreden bepaling vervangt paragraaf 2 van artikel 16 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën (hierna : wet van 21 februari 2003) als volgt : « De Dienst voor alimentatievorderingen beschikt met het oog op de inning en invordering van onderhoudsgelden over dezelfde rechten, vorderingen en waarborgen als de onderhoudsgerechtigde ».

Die angefochtene Bestimmung ersetzt Paragraph 2 von Artikel 16 des Gesetzes vom 21. Februar 2003 zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD Finanzen (nachstehend: Gesetz vom 21. Februar 2003) wie folgt: « Zum Zweck der Einforderung und Beitreibung des Unterhaltsgelds verfügt der Dienst für Unterhaltsforderungen über dieselben Rechte, Forderungen und Sicherheiten wie der Unterhaltsberechtigte ».


De bestreden bepaling vervangt die paragrafen 1 en 2 van artikel 1bis van de wet van 27 juni 1969 door de volgende bepalingen : « § 1.

Die angefochtene Bestimmung ersetzt diese Paragraphen 1 und 2 von Artikel 1bis des Gesetzes vom 27. Juni 1969 durch folgende Bestimmungen: « § 1.


De bestreden bepaling vervangt artikel 21 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Die angefochtene Bestimmung ersetzt Artikel 21 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat.


Het bestreden artikel 6 vervangt artikel 171 van het Sociaal Strafwetboek door de volgende bepaling :

Der angefochtene Artikel 6 ersetzt Artikel 171 des Sozialstrafgesetzbuches durch folgende Bestimmung:


Artikel 6, 1°, van de bestreden wet vervangt artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering door de volgende bepaling :

Artikel 6 Nr. 1 des angefochtenen Gesetzes ersetzt Artikel 596 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches durch folgende Bestimmung:


Artikel 7 van de bestreden wet vervangt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek door de volgende bepaling :

Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes ersetzt Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches durch folgende Bestimmung:


Indien de bestreden bepaling zo zou worden gelezen dat de houders van dat diploma, dat de basisopleiding van gegradueerde in bouw, optie vastgoed, vervangt, niet over het vereiste diploma beschikken om het beroep van landmeter-expert te kunnen uitoefenen of om de beroepstitel van landmeter-expert te kunnen voeren, zou hieruit moeten worden afgeleid dat de wetgever de bevoegdheid van de gemeenschappen inzake onderwijs heeft geschonden, door bij het uitoefenen van de bevoegdheid die hem door artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bi ...[+++]

Falls die angefochtene Bestimmung in dem Sinne ausgelegt wird, dass die Inhaber dieses Diploms, das die Grundausbildung als Graduierter in Bautechnik, Fachbereich Immobilien, ersetzt, nicht über das erforderliche Diplom verfügen, um den Beruf eines Landmesser-Gutachters ausüben oder die Berufsbezeichnung eines Landmesser-Gutachters führen zu dürfen, müsste daraus abgeleitet werden, dass der Gesetzgeber gegen die Zuständigkeit der Gemeinschaften für das Unterrichtswesen verstossen hat, indem er bei der Ausübung der Zuständigkeit, die ihm durch Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 verliehen wurde, die durch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden bepaling vervangt' ->

Date index: 2024-08-29
w