Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestreden bepaling verwijten » (Néerlandais → Allemand) :

In het tweede middel, eerste onderdeel ervan, in de zaak nr. 5741 verwijten de verzoekende partijen de bestreden bepaling de diensten van advocaten aan dezelfde fiscale regeling te onderwerpen als alle leveringen van goederen en de dienstverrichtingen voor gewoon verbruik die aan de belasting zijn onderworpen, terwijl de leveringen van goederen en de dienstverrichtingen die bijdragen tot de daadwerkelijke verwezenlijking van grondrechten, om redenen van financiële toegankelijkheid van die grondrechten van de btw zijn vrijgesteld.

Im ersten Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5741 bemängeln die klagenden Parteien, dass die angefochtene Bestimmung für die Dienstleistungen von Rechtsanwälten dieselbe Steuerregelung auferlege wie für alle Lieferungen von Gütern und die Dienstleistungen zum gewöhnlichen Verbrauch, die der Steuer unterlägen, während die Lieferungen von Gütern und die Dienstleistungen, die zur tatsächlichen Umsetzung von Grundrechten beitrügen, wegen der finanziellen Zugänglichkeit zu diesen Grundrechten von der Mehrwertsteuer befreit seien.


In het eerste onderdeel verwijten zij de bestreden bepaling een discriminatie te creëren tussen, enerzijds, de loontrekkenden en de ambtenaren en, anderzijds, de zelfstandigen, de beoefenaars van vrije beroepen, de notarissen, de gerechtsdeurwaarders en de lasthebbers van vennootschappen.

Im ersten Teil bemängeln sie, dass durch die angefochtene Bestimmung eine Diskriminierung zwischen einerseits den Arbeitnehmern und den Beamten und andererseits den Selbstständigen, den Inhabern von freien Berufen, den Notaren, den Gerichtsvollziehern und den Mandataren von Gesellschaften eingeführt werde.


De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling een ongunstig effect te hebben op de levensstandaard van de loontrekkenden, de ambtenaren en de uitkeringsgerechtigden en hun gezin, en niet op de levensstandaard van de zelfstandigen, de renteniers en de aandeelhouders en hun gezin.

Die klagenden Parteien bemängeln, dass die angefochtene Bestimmung sich nachteilig auf den Lebensstandard der Arbeitnehmer, der Beamten und der Sozialempfänger und ihre Familie auswirke, und nicht auf den Lebensstandard der Selbstständigen, der Rentiers und der Aktionäre sowie ihrer Familie.


De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling afbreuk te doen aan de standstill-verplichting, gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet, die verbonden is aan het recht op een billijke beloning, het recht op sociale zekerheid, het recht op gezinsbijslagen en het recht op collectief onderhandelen.

Die klagenden Parteien bemängeln, dass durch die angefochtene Bestimmung gegen die durch Artikel 23 der Verfassung gewährleistete Stillhalteverpflichtung verstoßen werde, die mit dem Recht auf gerechte Entlohnung, dem Recht auf soziale Sicherheit, dem Recht auf Familienleistungen und dem Recht auf kollektive Verhandlungen verbunden sei.


In het tweede onderdeel verwijten zij de bestreden bepaling een discriminatie te creëren tussen, enerzijds, de personen die een inkomen uit hun arbeid of een sociale uitkering genieten en, anderzijds, de personen die andere bronnen van inkomsten genieten.

Im zweiten Teil bemängeln sie, dass durch die angefochtene Bestimmung eine Diskriminierung zwischen einerseits den Personen, die ein Einkommen aus ihrer Arbeit oder eine Sozialleistung genießen, und andererseits den Personen, die ein Einkommen aus anderen Quellen beziehen, eingeführt werde.


De verzoekende partijen en de tussenkomende partij verwijten de decreetgever in essentie de bestreden bepaling te hebben aangenomen zonder enig voorafgaand overleg met de Franse Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, terwijl zij van mening zijn dat de bijzondere situatie van de kinderopvang in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, die wordt gekenmerkt door een aanzienlijk tekort aan plaatsen en door het toegenomen aantal overheden die voor die aangelegenheid ...[+++]

Die klagenden Parteien und die intervenierende Partei bemängeln im Wesentlichen, dass der Dekretgeber die angefochtene Bestimmung angenommen habe, ohne irgendeine vorherige Konzertierung mit der Französischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaftskommission und der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission, während sie der Auffassung seien, dass die besondere Lage der Kinderbetreuung im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt, die durch einen erheblichen Mangel an Plätzen und durch die Vielfalt der für diese Angelegenheit zuständigen Behörden gekennzeichnet sei, eine Konzertierung zwischen diesen verschiedenen Behörden erfordert habe.


In een eerste onderdeel van het middel verwijten de verzoekende partijen de bestreden bepaling dat zij een discriminatie teweegbrengt tussen de bedrijfsrevisoren en externe accountants, enerzijds, en de andere beroepscategorieën aan wie een wettelijk monopolie wordt toegekend, anderzijds, aangezien de bestreden bepaling, zonder verantwoording, het aan de eerstgenoemde categorie van personen toegekende monopolie ontneemt, althans voor wat betreft de controle van de rekeningen van mede-eigendommen, ten voordele van ...[+++]

In einem ersten Teil des Klagegrunds bemängeln die klagenden Parteien, dass die angefochtene Bestimmung eine Diskriminierung einführe zwischen einerseits Betriebsrevisoren und externen Buchprüfern und andererseits den anderen Berufskategorien, denen ein gesetzliches Monopol gewährt werde, da die angefochtene Bestimmung ohne Rechtfertigung der erstgenannten Kategorie von Personen das ihnen gewährte Monopol entziehe, jedenfalls bezüglich der Rechnungsprüfung eines Miteigentums, und dies zum Vorteil von Personen, die gegebenenfalls nicht über die geringste Sachkunde auf dem Gebiet der Buchhaltung verfügten.


In zoverre de verzoekende partijen de bestreden bepaling verwijten een geïntegreerde proef te eisen die niet in de Vlaamse Gemeenschap wordt ingericht, stelt het Hof vast dat het slagen voor de geïntegreerde proef enkel wordt vereist voor de gegradueerde « landmeter-expert vastgoed » in de Franse Gemeenschap - voor wie het slagen voor die proef een voorwaarde is voor het behalen van dat diploma.

Insofern die klagenden Parteien der angefochtenen Bestimmung vorwerfen, eine integrierte Prüfung vorauszusetzen, die in der Flämischen Gemeinschaft nicht organisiert wird, stellt der Hof fest, dass das Bestehen der integrierten Prüfung nur für die graduierten « Landmesser-Immobiliensachverständigen » in der Französischen Gemeinschaft - für die das Bestehen dieser Prüfung eine Bedingung zum Erhalt des betreffenden Diploms ist - verlangt wird.


In zoverre de verzoekende partijen de bestreden bepaling verwijten een titel te hanteren die in de Vlaamse Gemeenschap niet wordt gebruikt, dient te worden opgemerkt dat de door de wetgever gehanteerde titel overeenstemt met de in bijlage I van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap vermelde basisopleiding van één cyclus die de hogescholen kunnen organiseren en waarvoor ze de overeenkomstige graad kunnen verlenen.

Insofern die klagenden Parteien bemängeln, dass in der angefochtenen Bestimmung ein Titel verwendet werde, der in der Flämischen Gemeinschaft nicht benutzt werde, ist zu bemerken, dass der durch den Gesetzgeber verwendete Titel der in Anlage I des Dekrets vom 13. Juli 1994 über die Hochschulen in der Flämischen Gemeinschaft angegebenen Grundausbildung mit einem Zyklus, die die Hochschulen organisieren können und für die sie den entsprechenden Grad verleihen können, entspricht.


In het tweede onderdeel van het vierde middel, afgeleid uit de schending van dezelfde bepalingen en gericht tegen artikel 6 van het bestreden decreet, verwijten de verzoekende partijen de bestreden bepaling eveneens dat zij de heffingsplichtige niet aanwijst.

Im zweiten Teil des vierten Klagegrunds, der aus einem Verstoss gegen dieselben Bestimmungen abgeleitet und gegen Artikel 6 des angefochtenen Dekrets gerichtet ist, bemängeln die klagenden Parteien ebenfalls, dass in der angefochtenen Bestimmung nicht der Abgabepflichtige bestimmt werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden bepaling verwijten' ->

Date index: 2021-07-10
w