Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestreden bepaling vorderen » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoekende partij heeft geen belang erbij de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.

Die klagende Partei hat kein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung.


Aangezien een verzoekende partij doet blijken van een belang bij het beroep, is het niet noodzakelijk te onderzoeken of de andere verzoekende partijen ook doen blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.

Da eine klagende Partei ein Interesse an der Klage aufweist, braucht nicht geprüft zu werden, ob die anderen klagenden Parteien auch ein Interesse daran aufweisen, die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung zu beantragen.


Aangezien de eerste verzoekende partij doet blijken van een voldoende belang bij het beroep, is het niet noodzakelijk te onderzoeken of de andere verzoekende partijen ook doen blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.

Da die erste klagende Partei ein ausreichendes Interesse an der Klage nachweist, braucht nicht geprüft zu werden, ob die anderen klagenden Parteien auch ein Interesse besitzen, um die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung zu fordern.


Aangezien de eerste verzoekende partij doet blijken van een voldoende belang bij het beroep, is het niet noodzakelijk te onderzoeken of de andere verzoekende partijen ook doen blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.

Da die erste klagende Partei ein ausreichendes Interesse an der Klage nachweist, braucht nicht geprüft zu werden, ob die anderen klagenden Parteien auch ein Interesse besitzen, um die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung zu fordern.


Bijgevolg doen de verzoekende partijen blijken van het rechtens vereiste belang om de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.

Demzufolge weisen die klagenden Parteien das rechtlich erforderliche Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung auf.


Aangezien één verzoekende partij doet blijken van een voldoende belang bij het beroep, is het niet noodzakelijk te onderzoeken of de andere verzoekende partijen eveneens doen blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.

Da eine der klagenden Partei ein ausreichendes Interesse an der Klage aufweist, braucht nicht geprüft zu werden, ob die anderen klagenden Parteien ebenfalls ein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung aufweisen.


De Franse Gemeenschapsregering betwist het belang van de verzoeker bij het vorderen van de vernietiging van de bestreden bepaling, aangezien, in tegenstelling tot wat de verzoeker meent, die bepaling hem niet verbiedt zich kandidaat te stellen voor een ambt van hoogleraar of docent in een hogeschool.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft stellt das Interesse des Klägers an der Klageerhebung auf Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung in Abrede, da im Gegensatz zur Auffassung des Klägers diese Bestimmung es ihm nicht verbiete, sich um ein Amt als Professor oder Dozent an einer Hochschule zu bewerben.


De Franse Gemeenschapsregering betwist het belang van de verzoeker bij het vorderen van de vernietiging, en bijgevolg de schorsing, van de bestreden bepaling, aangezien, in tegenstelling tot wat de verzoeker meent, die bepaling hem niet verbiedt zich kandidaat te stellen voor een ambt van hoogleraar of docent in een hogeschool.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft stellt das Interesse des Klägers an der Klageerhebung auf Nichtigerklärung und folglich auf einstweilige Aufhebung der angefochtenen Bestimmung in Abrede, da im Gegensatz zur Auffassung des Klägers diese Bestimmung es ihm nicht verbiete, sich um ein Amt als Professor oder Dozent an einer Hochschule zu bewerben.


Die bepaling heeft ook tot gevolg dat de student die is ingeschreven in het hoger onderwijs van het lange type, de waarborg krijgt dat, tot het academiejaar 2010-2011, een onderwijsinstelling van hem, als schoolgeld en bijkomende rechten, niet de som zal kunnen vorderen van de maximale bedragen bedoeld in artikel 12, § 2, tweede lid, 3°, en in artikel 12, § 2, vierde lid, van de wet van 29 mei 1959, aangezien vanaf het academiejaar 2011-2012 die som niet meer zal mogen bedragen dan het in de bestreden ...[+++]

Diese Bestimmung hat auch zur Folge, den im nichtuniversitären Hochschulunterricht des langen Typs eingetragenen Studenten zu gewährleisten, dass bis zum akademischen Jahr 2010-2011 eine Lehranstalt von ihnen als Studiengebühr und Zusatzgebühren nicht die Summe der in Artikel 12 § 2 Absatz 2 Nr. 3 und in Artikel 12 § 2 Absatz 4 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 vorgesehenen Höchstbeträge verlangen kann, da diese Summe ab dem akademischen Jahr 2011-2012 nicht höher sein darf als die in der angefochtenen Bestimmung festgesetzte Obergrenze.


Uit de inhoud van het verzoekschrift blijkt dat de verzoekers de vernietiging van de bestreden bepaling vorderen omdat zij van mening zijn dat zij, wat betreft de juridische regeling die van toepassing is op de onroerende verrichtingen, verschillen in behandeling in het leven roept die strijdig zouden zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Aus dem Inhalt der Klageschrift geht hervor, dass die Kläger die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung fordern, weil sie der Auffassung sind, dass sie hinsichtlich der für Immobilientransaktionen geltenden Rechtsregelung Behandlungsunterschiede schaffe, die gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen.




D'autres ont cherché : bestreden     bestreden bepaling     bepaling te vorderen     bij het vorderen     bepaling     zal kunnen vorderen     bestreden bepaling vorderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden bepaling vorderen' ->

Date index: 2021-07-12
w