Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestreden bepalingen heeft de decreetgever bovendien zich willen » (Néerlandais → Allemand) :

Door de bepalingen van de voormelde koninklijke besluiten die, volgens de decreetgever, essentiële elementen van de belasting op de automatische ontspanningstoestellen regelden, over te nemen in de bestreden bepalingen, heeft de decreetgever bovendien zich willen gedrage ...[+++]

Indem der Dekretgeber die Bestimmungen der vorerwähnten königlichen Erlasse, die nach Darlegung des Dekretgebers wesentliche Elemente der Steuer auf Spielautomaten regelten, in die angefochtenen Bestimmungen übernommen hat, wollte er ausserdem der Rechtsprechung des Hofes über das durch die Artikel 170 und 172 der Verfassung gewährleistete Legalitätsprinzip im Bereich der Steuern Folge leisten.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen blijkt dat de wetgever zich bewust was van de mogelijke nadelen verbonden aan de aanwezigheid van de leden van het directiecomité van de N.B.B. in het directiecomité van de C. B.F. en dat hij de samenstelling en de werking ervan met bijzondere waarborgen heeft willen omringen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1842/004, pp. 40-51, 82, 106, 123 en 124).

Aus den Vorarbeiten zu den angefochtenen Bestimmungen geht hervor, dass der Gesetzgeber sich der möglichen Nachteile bewusst war, die mit der Anwesenheit von Mitgliedern des Direktoriums der BNB im Direktionsausschuss der KBF einhergehen konnten, und dass er für die Zusammensetzung und Arbeitsweise besondere Garantien vorsehen wollte (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1842/004, SS. 40-51, 82, 106, 123 und 124).


De Franse Gemeenschapsregering werpt in haar memorie op dat de decreetgever niet de toepassingssfeer van de bestreden bepalingen heeft vastgelegd zodat hij vermoed moet worden zich te hebben gedragen naar de van toepassing zijnde bevoegdheidsregels.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft bringt in ihrem Schriftsatz vor, der Dekretgeber habe nicht den Anwendungsbereich der angefochtenen Bestimmungen festgelegt, weshalb davon auszugehen sei, dass er sich nach den geltenden Zuständigkeitsvorschriften gerichtet habe.


Doordat de decreetgever niet de toepassingssfeer van de thans bestreden bepalingen heeft vastgesteld, moet hij worden geacht zich te gedragen naar artikel 127, § 2, van de Grondwet en zijn die bepalingen in dat opzicht niet aangetast door bevoegdheidsoverschrijding.

Indem der Dekretgeber nicht den Anwendungsbereich der jetzt angefochtenen Bestimmungen festgelegt hat, ist davon auszugehen, dass er sich nach Artikel 127 § 2 der Verfassung gerichtet hat, und sind diese Bestimmungen in dieser Hinsicht nicht mit dem Fehler der Zuständigkeitsüberschreitung behaftet.


In ondergeschikte orde, voor het geval dat het Hof toch van oordeel zou zijn dat het, in het kader van het tweede middel, de bestreden bepalingen kan toetsen aan artikel 90, lid 1, (oud) juncto artikel 86 (oud) van het E.G.-Verdrag, wil de Vlaamse Regering het volgende laten opmerken (i) De Vlaamse Regering ontkent niet dat de V. R.T. een onderneming is in de zin van genoemde bepalingen (ii) De V. R.T. is een openbare onderneming waaraan de Vlaamse decreetgever een bijzo ...[+++]

Hilfsweise möchte die Flämische Regierung für den Fall, dass der Hof dennoch den Standpunkt vertreten sollte, er könne im Rahmen des zweiten Klagegrundes die angefochtenen Bestimmungen anhand von Artikel 90 Absatz 1 (alt) in Verbindung mit Artikel 86 (alt) des EG-Vertrags prüfen, folgendes anmerken (i) Die Flämische Regierung streite nicht ab, dass die V. R.T. ein Unternehmen im Sinne der obenerwähnten Bestimmungen sei (ii) Die V. R.T. sei ein öffentlich-rechtliches Unternehmen, dem der flämische ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden bepalingen heeft de decreetgever bovendien zich willen' ->

Date index: 2021-05-12
w