Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestreden maatregel houdt dus geen aanzienlijke » (Néerlandais → Allemand) :

De bestreden maatregel houdt dus geen aanzienlijke achteruitgang in van het recht op maatschappelijke dienstverlening van de betrokkenen die niet zou worden verantwoord door redenen van algemeen belang, en doet bijgevolg geen afbreuk aan artikel 23 van de Grondwet.

Die angefochtene Maßnahme enthält also keinen erheblichen Rückgang im Recht auf Sozialhilfe der betreffenden Personen, der nicht durch Gründe des Allgemeininteresses gerechtfertigt wäre, und verstößt folglich nicht gegen Artikel 23 der Verfassung.


De bestreden maatregel houdt dus geen aanzienlijke achteruitgang in van het recht op maatschappelijke dienstverlening van de betrokkenen die niet zou worden verantwoord door redenen van algemeen belang, en doet bijgevolg geen afbreuk aan artikel 23 van de Grondwet.

Die angefochtene Massnahme enthält also keinen erheblichen Rückgang im Recht auf Sozialhilfe der betroffenen Personen, der nicht durch Gründe des Allgemeininteresses gerechtfertigt wäre, und verstösst folglich nicht gegen Artikel 23 der Verfassung.


Wanneer de bestreden nationale wetgeving geen maatregel vormt tot uitvoering van het EU‑recht en op geen enkele andere manier daarmee verband houdt, is het Hof niet bevoegd[21].

Falls das fragliche nationale Gesetz nicht der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften dient oder anderweitig mit dem EU-Recht in Verbindung steht, hat der Gerichtshof keine Zuständigkeit.[21]


Artikel 17 van de Grondwet betreft de algemene verbeurdverklaring der goederen en houdt dus geen verband met een maatregel die tot doel heeft de rentevoet vast te stellen van de interest die bij de teruggave van de borgstelling wordt gestort.

Artikel 17 der Verfassung betrifft die allgemeine Vermögenskonfiskation und hat folglich nichts mit einer Massnahme zu tun, die dazu dient, den bei der Erstattung der Kaution gezahlten Zinssatz festzulegen.


De bestreden maatregel houdt geen onevenredige aantasting in van het recht op eerbiediging van het privéleven van de betrokken personeelsleden van de politie.

Die angefochtene Massnahme beinhaltet keine unverhältnismässige Verletzung des Rechtes auf Achtung des Privatlebens der betreffenden Personalmitglieder der Polizei.


Aangezien het leefloon 8.800 euro bedraagt voor de persoon die uitsluitend samenwoont met een gezin ten laste, heeft de bestreden maatregel dus geen negatief gevolg voor de desbetreffende echtgenoten of levenspartners en vormt hij geenszins een aanzienlijke achteruitgang ten aanzien van de in het middel beoogde grondwettelijke bepalingen en verdragsbepalingen.

Da der Betrag des Eingliederungseinkommens 8 800 Euro beträgt für eine Person, die ausschliesslich mit einer Familie zu ihren Lasten lebt, hat die angefochtene Massnahme also keine negativen Folgen für den betreffenden Ehe- oder Lebenspartner und stellt sie in keiner Weise einen bedeutenden Rückschritt im Vergleich zu den im Klagegrund angeführten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden maatregel houdt dus geen aanzienlijke' ->

Date index: 2021-03-31
w