Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestreken en doordat tegelijkertijd verschillende markten moeten " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat sinds 1990 in het kader van de fusieverordening mededeling wordt gedaan van vijf maal zoveel fusies, wier aantal is gestegen tot ongeveer 300 per jaar; dat dit neerkomt op een stijging van het aantal fusies met 33% ten opzichte van 1998, en dat de fusies en regulering daarvan steeds ingewikkelder worden, o.a. doordat een groter geografisch gebied moet worden bestreken en doordat tegelijkertijd verschillende markten moeten worden geanalyseerd,

D. in der Erwägung, dass seit 1990 ein fünffacher Anstieg der Zahl der Zusammenschlüsse gemäß der Fusionskontrollverordnung bekanntgegeben wurde, so dass die Zahl der Fusionen auf rund 300 Fälle pro Jahr angestiegen ist; dies entspricht einem Anstieg an Unternehmenszusammenschlüssen von 33% gegenüber 1998; ferner in der Erwägung, dass die Zusammenschlüsse und Kontrolltätigkeiten immer komplexer werden, u.a. weil sich das geographische Umfeld vergrößert und gleichzeitige Analysen mehrerer unterschiedlicher Märkte erforderlich sind,


D. overwegende dat sinds 1990 in het kader van de fusieverordening mededeling wordt gedaan van vijf maal zoveel fusies, wier aantal is gestegen tot ongeveer 300 per jaar; dat dit neerkomt op een stijging van het aantal fusies met 33% ten opzichte van 1998, en dat de fusies en regulering steeds ingewikkelder worden, o.a. doordat een groter geografisch gebied moet worden bestreken en doordat tegelijkertijd verschillende markten moeten worden geanalyseerd,

D. in der Erwägung, dass seit 1990 ein fünffacher Anstieg der Zahl der Zusammenschlüsse gemäß der Fusionskontrollverordnung bekanntgegeben wurde, so dass die Zahl der Fusionen auf rund 300 Fälle pro Jahr angestiegen ist; dies entspricht einem Anstieg an Unternehmenszusammenschlüssen von 33% gegenüber 1998; ferner in der Erwägung, dass die Zusammenschlüsse und Kontrolltätigkeiten immer komplexer werden, u.a. weil sich das geographische Umfeld vergrößert und gleichzeitige Analysen mehrerer unterschiedlicher Märkte erforderlich sind,


Dit is een stijging van het aantal fusies met 33% ten opzichte van 1998, en overwegende dat sturing steeds ingewikkelder wordt, o.a. doordat een groter geografisch gebied moet worden bestreken en doordat tegelijkertijd verschillende markten moeten worden geanalyseerd,

Dies entspricht einem Anstieg an Unternehmenszusammenschlüssen von 33% gegenüber 1998; ferner in der Erwägung, dass die Zusammenschlüsse und Kontrolltätigkeiten immer komplexer werden, u.a. weil sich das geographische Umfeld vergrößert und gleichzeitige Analysen mehrerer unterschiedlicher Märkte erforderlich sind,


Doordat alle verschillende aspecten met betrekking tot het gebruik van de scanners worden behandeld, zou dit verslag moeten kunnen leiden tot een certificering van deze scanners op Europees niveau, waarbij de bescherming van de burgerlijke vrijheden en van de gezondheid gewaarborgd is en tegelijkertijd de veiligheid verbeterd wordt.

In der Auseinandersetzung mit allen verschiedenen Aspekten, die mit ihrer Verwendung verbunden sind, sollte dieser Bericht es ermöglichen, die Scanner europaweit zu zertifizieren, und den Schutz der Bürgerrechte und der Gesundheit zu garantieren.


2. wijst erop dat de infrastructuur en faciliteiten voor cultuur en creatie een belangrijke rol spelen bij de ontwikkeling van de fysieke leefomgeving van steden doordat zij zorgen voor een aantrekkelijk investeringsklimaat en, in het bijzonder, voor de rehabilitatie en de wederopleving van oude industriewijken, en dat cultureel erfgoed tegelijkertijd ook van belang is voor de ontwikkeling en de vernieuwing van plattelandsgebieden, vooral dankzij de bijdrage die het levert aan het plattelandstoerisme en de voorkoming van landvlucht; ...[+++]

2. weist darauf hin, dass Infrastrukturen und Einrichtungen für kulturelle und kreative Tätigkeiten bei der Entwicklung der materiellen Umwelt von Städten und Gemeinden, bei der Schaffung eines attraktiven Umfelds für Investitionen und vor allem bei der Sanierung und Belebung ehemaliger Industriebezirke eine wichtige Rolle spielen und dass das kulturelle Erbe bei der Entwicklung und Wiederbelebung ländlicher Gebiete einen Mehrwert darstellt und ihnen Individualität verleiht, insbesondere, weil es zum ländlichen Tourismus und zur Bekämpfung der Entvölkerung dieser Gebiete beiträgt; weist ferner darauf hin, dass Infrastrukturen und Einric ...[+++]


Aangezien de kerncriteria de basis vormen van de uitgebreide criteria, reflecteert het onderscheid tussen deze twee soorten criteria de verschillende niveaus van aspiratie en beschikbaarheid van groene producten, terwijl tegelijkertijd de markten zich in dezelfde richting moeten ontwikkelen.

Da die „Kernkriterien” die Grundlage der „umfassenden” Kriterien bilden, reflektiert die Unterscheidung zwischen Kernkriterien und umfassenden Kriterien die unterschiedliche Zielsetzung und Verfügbarkeit „grüner” Produkte, während gleichzeitig die Märkte in die gleiche Richtung gelenkt werden sollen.


Doordat de Lid-Staten bij de onderhandelingen over de opening van markten buiten Europa als één partij naar buiten zijn getreden, is een positief resultaat voor de Britse textielfabrikanten bereikt. Deze krijgen toegang tot buitenlandse markten, terwijl hun tegelijkertijd voldoende tijd voor herstructureringen wordt gegund, alvorens zij het hoofd ...[+++]

Wir haben, da wir mit einer Stimme sprechen und den Zugang zu den Maerkten von Drittlaendern gewinnen konnten, einiges fuer britische Textilhersteller getan.


w