De Franse Gemeenschapsregering is van mening dat de verzoekende partijen in de zaken nrs. 2560, 2561 en 2562, die tijdelijk aangesteld zijn, niet doen blijken van het vereiste belang bij de vernietiging van de bepalingen die zij bestrijden (de artikelen 473 en 490) en die van toepassing zijn op de benoemde personeelsleden; hun belang, dat afhankelijk is van een eventuele benoeming, zou niet rechtstreeks zijn.
Die Regierung der Französischen Gemeinschaft ist der Auffassung, dass die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2560, 2561 und 2562, die zeitweilig benannt worden seien, nicht das erforderliche Interesse an der Nichtigerklärung der von ihnen angefochtenen Bestimmungen (Artikel 473 und 490), die auf die ernannten Personalmitglieder Anwendung fänden, aufwiesen; ihr von der Eventualität einer Ernennung abhängiges Interesse sei kein direktes.