Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvechten
Aubergine
Augurk
Bestrijden
Blauwe spaanse den
Competitief
Courgette
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Komkommer
Lombok
Meloen
Ongedierte bestrijden
Ongediertebestrijding uitvoeren
Paprika
Piment
Pompoen
Spaanse aarde
Spaanse klei
Spaanse los
Spaanse lynx
Spaanse peper
Spaanse ruiter
Spaanse zilverspar cv.Glauca
Tomaat
Vruchtgewas

Vertaling van "bestrijden de spaanse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca

blaugruene spanische Weisstanne | Spanische Tanne


spaanse aarde | spaanse klei

Kaolinerde | spanische Erde






competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend




ongedierte bestrijden | ongediertebestrijding uitvoeren

Schädlingsbekämpfung betreiben


vruchtgewas [ aubergine | augurk | courgette | komkommer | lombok | meloen | paprika | piment | pompoen | Spaanse peper | tomaat ]

Fruchtgemüse [ Aubergine | Chilischote | Einlegegurke | Gemüsepaprika | Gurke | Kürbis | Melone | Riesenkürbis | Salatgurke | Speisekürbis | Tomate | Zucchini ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierin bestrijden de Spaanse autoriteiten de opvatting van de Commissie dat de steunregeling het handelsverkeer tussen de lidstaten beïnvloedt, omdat de economische activiteiten van de begunstigde ondernemingen het voorwerp van handelsverkeer tussen de lidstaten kunnen zijn.

Sie treten der Annahme der Kommission entgegen, dass die Regelung den Handel beeinträchtigt, weil die Wirtschaftstätigkeit der begünstigten Unternehmen Gegenstand des Handels zwischen den Mitgliedstaaten sein kann.


Wij zijn solidair met het Spaanse volk en verbinden ons ertoe alle vormen van terrorisme te bestrijden, waar dit in ons vermogen ligt en in overeenstemming met de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties.

Wir stehen solidarisch an der Seite des spanischen Volkes und verpflichten uns, alle Formen des Terrorismus mit allen Kräften und im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen zu bekämpfen.


O. overwegende dat de Spaanse autoriteiten de opdracht gaven om het gehavende schip naar volle zee te brengen omdat ze ervan overtuigd waren dat ze dan meer tijd zouden hebben om de vervuiling te bestrijden; dat die beslissing ertoe geleid heeft dat de vervuiling zich over een veel groter geografisch gebied heeft verspreid; dat voor zover bekend de Spaanse autoriteiten, alvorens te besluiten wat te doen met de Prestige, hebben verzuimd de nodige inspecties uit te voeren om de omvang van de schade aan de romp van het schip vast te s ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die spanischen Behörden die Anweisung erteilten, das verunglückte Schiff auf hohe See zu verbringen, da sie der Auffassung waren, dass sie dann mehr Zeit haben würden, gegen die Verschmutzung vorzugehen; in der Erwägung, dass diese Entscheidung dazu geführt hat, dass ein viel größeres geographisches Gebiet von der Verschmutzung betroffen war; in der Erwägung, dass die spanischen Behörden vorliegenden Angaben zufolge vor der Entscheidung, was mit der Prestige geschehen sollte, nicht die notwendigen Überprüfu ...[+++]


N. overwegende dat de Spaanse autoriteiten de opdracht gaven om het gehavende schip naar volle zee te brengen omdat ze ervan overtuigd waren dat ze dan meer tijd zouden hebben om de vervuiling te bestrijden; dat die beslissing ertoe geleid heeft dat de vervuiling zich over een veel groter geografisch gebied heeft verspreid,

N. in der Erwägung, dass die spanischen Behörden die Anweisung erteilten, das verunglückte Schiff auf hohe See zu verbringen, da sie der Auffassung waren, dass sie dann mehr Zeit haben würden, gegen die Verschmutzung vorzugehen; in der Erwägung, dass dieser Beschluss dazu geführt hat, dass ein viel größeres geographisches Gebiet von der Verschmutzung betroffen war,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen die in diverse Spaanse steden zijn gepleegd tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla, waardoor burgers uit verschillende lidstaten gewond zijn geraakt; herhaalt zijn vastbeslotenheid om het terrorisme de bestrijden met alle wettelijke middelen en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten haar inspanningen ter bestrijding van alle vormen van georganiseerde criminaliteit voor te zetten;

23. verurteilt auf das Schärfste die Terroranschläge in einigen spanischen Städten während des Europäischen Rates von Sevilla, bei denen Bürger verschiedener Mitgliedstaaten verletzt wurden; bekräftigt seine Entschlossenheit, den Terrorismus mit allen legalen Mitteln zu bekämpfen, und fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, in ihren Anstrengungen zur Bekämpfung jeglicher Form der organisierten Kriminalität nicht nachzulassen;


22. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen die in diverse Spaanse steden zijn gepleegd tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla, waardoor burgers uit verschillende lidstaten gewond zijn geraakt; herhaalt zijn vastbeslotenheid om het terrorisme de bestrijden met alle wettelijke middelen en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten haar inspanningen ter bestrijding van alle vormen van georganiseerde criminaliteit voor te zetten;

22. verurteilt auf das Schärfste die Terroranschläge in einigen spanischen Städten während des Europäischen Rates von Sevilla, bei denen Bürger verschiedener Mitgliedstaaten verletzt wurden; bekräftigt seine Entschlossenheit, den Terrorismus mit allen legalen Mitteln zu bekämpfen, und fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, in ihren Anstrengungen zur Bekämpfung jeglicher Form der organisierten Kriminalität nicht nachzulassen;


23. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen die in diverse Spaanse steden zijn gepleegd tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla, waardoor burgers uit verschillende lidstaten gewond zijn geraakt; herhaalt zijn vastbeslotenheid om het terrorisme de bestrijden met alle wettelijke middelen en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten haar inspanningen ter bestrijding van alle vormen van georganiseerde criminaliteit voor te zetten;

23. verurteilt auf das schärfste die Terroranschläge in einigen spanischen Städten während des Europäischen Rates von Sevilla, bei denen Bürger verschiedener Mitgliedstaaten verletzt wurden; bekräftigt seine Entschlossenheit, den Terrorismus mit allen legalen Mitteln zu bekämpfen, und fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, in ihren Anstrengungen zur Bekämpfung jeglicher Form der organisierten Kriminalität nicht nachzulassen;


De Raad heeft nota genomen van een voorstel van de Spaanse delegatie om een Groep op Hoog Niveau inzake belastingfraude in te stellen, die zou nagaan hoe de belastingdiensten van de lidstaten beter kunnen samenwerken om belastingfraude te bestrijden (zowel op gebied van de directe als de indirecte belastingen).

Der Rat nahm einen Vorschlag der spanischen Delegation über die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe zur Bekämpfung des Steuerbetrugs zur Kenntnis, die analysieren soll, wie die Zusammenarbeit zwischen den Steuerbehörden aller Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung des Steuerbetrugs (sowohl im Bereich der direkten als auch der indirekten Besteuerung) verbessert werden kann.


De Raad heeft nota genomen van informatie van de Spaanse delegatie, gesteund door de Portugese delegatie, over de noodzaak om de associatieovereenkomst met Marokko te sluiten, zodat communautaire fondsen kunnen worden toegewezen voor de cofinanciering, binnen de communautaire begroting, van acties die gericht zijn op het in kaart brengen en bestrijden van dierenziekten, en met name bluetongue (14875/04).

Der Rat nahm Kenntnis von Informationen der spanischen Delegation, die auch von der portugiesischen Delegation unterstützt wurden und darauf hinweisen, wie notwendig der Abschluss des Assoziationsabkommens mit Marokko ist, damit im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts Gemeinschaftsmittel zur Kofinanzierung von Maßnahmen zur Beobachtung und Bekämpfung von Tierkrankheiten wie insbesondere Blauzunge eingesetzt werden können (Dok. 14875/04).


Het Spaanse voorzitterschap organiseert verder twee studiebijeenkomsten over dit onderwerp, een in Madrid om te discussiëren over betere methoden die de Lid-Staten kunnen hanteren om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden, en een in Amsterdam in december die gaat om de multiculturele samenleving.

Unter dem spanischen Vorsitz sind zwei Seminare zu diesem Thema vorgesehen - einmal in Madrid, wo über effizientere Möglichkeiten zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beraten werden soll, und zum anderen im Dezember in Amsterdam über das Thema der multikulturellen Gesellschaft.




Anderen hebben gezocht naar : spaanse los     spaanse lynx     spaanse peper     spaanse ruiter     aanvechten     aubergine     augurk     bestrijden     blauwe spaanse den     competitief     courgette     die elkaar bestrijden of tegenwerken     komkommer     lombok     meloen     ongedierte bestrijden     paprika     piment     pompoen     spaanse aarde     spaanse klei     spaanse zilverspar cv glauca     tomaat     vruchtgewas     bestrijden de spaanse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijden de spaanse' ->

Date index: 2024-08-19
w