Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvechten
Bestrijden
Bestrijden van woestijnvorming
Competitief
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Een oordeel bestrijden
Ongedierte bestrijden
Ongediertebestrijding uitvoeren

Traduction de «bestrijden en initiatieven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend


uitrusting voor de bestrijding van milieuverontreiniging | uitrusting voor het bestrijden van milieuverontreiniging

Umweltschutzanlage


ongedierte bestrijden | ongediertebestrijding uitvoeren

Schädlingsbekämpfung betreiben


bestrijden van woestijnvorming

Bekämpfung der Wüstenbildung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zal worden aangevuld met een lijst van initiatieven om discriminatie te bestrijden, gendermainstreaming toe te passen en bescherming te bieden aan bijzonder kwetsbare subgroepen.

Dies würde ergänzt durch eine Liste der Initiativen zur Bekämpfung der Diskriminierung, zur Berücksichtigung der Gleichstellung in allen Politikbereichen und zum Schutz besonders empfindlicher Teilgruppen.


erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel onderdeel is van dit proces, evenals het helpen bestrijden van de di ...[+++]

stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bewältigenden Probleme von entscheidender Bedeutung ist, dass die Mittel wirksam eingesetzt werden; vertrit ...[+++]


Meisjes worden meestal aangemoedigd om te kiezen voor een loopbaan in de techniek of natuurwetenschappen. Er bestaan interessante individuele initiatieven en projecten, maar algemene nationale strategieën om genderstereotypen in beroepskeuze te bestrijden en initiatieven voor jongens ontbreken.

Obwohl interessante Einzelinitiativen und Projekte bestehen, gibt es keine nationalen Strategien und Initiativen gegen Geschlechterstereotype in der Berufswahl, deren Zielgruppe Buben sind.


Sinds de lancering van de Europa 2020-strategie twee jaar geleden, heeft de Commissie diverse initiatieven genomen om bij te dragen tot het bestrijden van de crisis, de groei aan te zwengelen en meer en betere banen in de EU te scheppen.

Seit der Einleitung der Strategie „Europa 2020″ vor zwei Jahren hat die Kommission eine Reihe von Initiativen auf den Weg gebracht, um die Krise zu überwinden, das Wachstum anzukurbeln und mehr und bessere Arbeitsplätze in der EU zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zal ook initiatieven in samenwerking met de lidstaten bevorderen om kwaliteitsvolle voorschoolse opvang en onderwijs aan te moedigen, segregatie in onderwijssystemen te bestrijden en goede praktijken te verspreiden.

In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten wird sie Initiativen für eine hochwertige frühkindliche Erziehung und Fürsorge fördern, zu Initiativen gegen Segregation im Bildungswesen ermuntern und sich für den Austausch bewährter Praktiken einsetzen.


De Commissie moedigt de landen in de regio ook aan intensiever samen te werken op praktisch niveau om grensoverschrijdende criminaliteit in het algemeen te bestrijden door gebruik te maken van de ervaring die is opgedaan met vergelijkbare initiatieven in Zuidoost-Europa en het Balticum.

Die EK hat die Staaten der Region dazu ermuntert, zwecks Bekämpfung der grenzübergreifenden Kriminalität im Allgemeinen eine stärkere Zusammenarbeit in praktischen Fragen zu entfalten und dabei Wege zu beschreiten, die in Südosteuropa und im Baltikum erfolgreich waren.


Het programma vormt een aanvulling op een reeks initiatieven binnen en buiten de EU alsmede op nationale initiatieven in de meeste lidstaten , met name ten aanzien van het bestrijden van illegale inhoud, het bevorderen van media-educatie en het opkomen voor de rechten van kinderen.

Das Programm ergänzt mehrere Initiativen innerhalb wie auch außerhalb der EU sowie nationale Initiativen der meisten Mitgliedstaaten , vor allem bei der Bekämpfung illegaler Inhalte, der Förderung der Medienkompetenz und der Durchsetzung der Rechte von Kindern.


In deze mededeling wordt melding gemaakt van de vooruitgang die sinds 1997 is geboekt op het gebied van: verbetering van de kennis van het verschijnsel; efficiëntere wetten, met inbegrip van extraterritoriale strafwetten, en een doeltreffender wetshandhaving; grotere inspanningen met het oog op de inperking van de sekstoeristenstromen vanuit de EU-lidstaten; en ontwikkeling van initiatieven die het kindersekstoerisme in derde landen helpen bestrijden.

Die Mitteilung enthält Einzelheiten zu den seit 1997 erreichten Fortschritten in folgenden Bereichen: Verbesserung der Aufklärung über das Phänomen, Verschärfung der gesetzlichen Bestimmungen und deren Anwendung, einschließlich extraterritorialer Strafgesetze, Verstärkung der Anstrengungen zur Eindämmung des Sextourismus aus Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) und Entwicklung von Initiativen, die zur Bekämpfung des Sextourismus mit Kindesmißbrauch in Drittländern beitragen.


Ondanks initiatieven om fraude te bestrijden, verrekeningsbureaus op te zetten, vertragingen te verminderen en de zekerheid van het betalingsverkeer te verhogen, heeft het betalingsverkeer in de NOS nog steeds met aanzienlijke problemen te kampen.

Trotz aller Maßnahmen zur Mißbrauchsbekämpfung, Einrichtung von Verrechnungsstellen, zur Begrenzung von Verzögerungen und Verbesserung der Zahlungssicherheit bleiben in den Zahlungssystemen der NUS-Länder noch beträchtliche Probleme zu lösen.


86. in internationale fora nog beter samen te werken om de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens te bestrijden, alsmede de toestroom van wapens naar conflictgebieden in te dammen, en Afrikaanse en Europese initiatieven op dat gebied te steunen;

86. die Anstrengungen zu verstärken, um im Rahmen internationaler Foren bei der Bekämpfung des Problems des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen, einschließlich der Reduzierung des Zustroms von Waffen in Konfliktregionen, umfassend zusammenzuarbeiten und die einschlägigen afrikanischen und europäischen Initiativen zu unterstützen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijden en initiatieven' ->

Date index: 2023-07-27
w