Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestrijden en onze getroffen economieën " (Nederlands → Duits) :

Maatregelen die worden genomen om de crisis te bestrijden en onze getroffen economieën te herstellen, moeten niet alleen gericht zijn op het nationale en internationale, maar ook op het regionale en lokale niveau.

Die Maßnahmen zum Kampf gegen die Krise und zur Erholung unserer beschädigten Volkswirtschaften dürfen sich nicht nur auf die nationale und internationale Ebene beschränken, sondern müssen auch die regionale und lokale Ebene berücksichtigen.


Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden ...[+++] en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, "vooral die onder jongeren"; - en het vierde onderdeel van onze strategie was streven naar een volwaardige economische en monetaire unie, als voorbereiding op de toekomst.

Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukturell gesunden öffentlichen Finanzen (unter Nutzung der in unseren gemeinsamen Vorschriften vorgesehenen Spielräume) und langfristigen Reformen; – unmittelbare und mittelbare Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und – wie ich ausdrücklich ...[+++]


C. overwegende dat de aanhoudende financiële en economische crises, zowel in Europa als in de Verenigde Staten, de stabiliteit en voorspoed van onze economieën en de welvaart van onze burgers bedreigt en dat nauwere economische samenwerking tussen Europa en de Verenigde Staten om deze crises te bestrijden nooit zo noodzakelijk is geweest als nu;

C. in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise sowohl in Europa als auch in den Vereinigten Staaten die Stabilität und das Gedeihen unserer Volkswirtschaften und den Wohlstand unserer Bürger gefährdet und dass eine engere wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen Europa und den Vereinigten Staaten zur Bekämpfung dieser Krise dringender geboten ist als je zuvor;


A. overwegende dat het, 12 maanden nadat de Europese economieën ernstig getroffen werden door de crisis, na drie bijeenkomsten van de G20 en nadat tal van internationale instellingen aanvullende maatregelen hebben genomen, de hoogste tijd is om de gedane toezeggingen na te komen, en resultaten te boeken overeenkomstig de behoeften van onze economieën en de verwachtingen van onze burgers,

A. in der Erwägung, dass es zwölf Monate, nachdem die Krise erstmals schwerwiegende Auswirkungen auf die europäischen Volkswirtschaften zeitigte, nach drei G20-Treffen und weiteren Arbeiten vieler internationaler Einrichtungen wirklich höchste Zeit ist, den eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen und die Bedürfnisse unserer Volkswirtschaften sowie die Erwartungen unserer Bürger zu erfüllen,


11. wijst op het feit dat alle indicatoren laten zien dat de crisis nog niet voorbij is; waarschuwt in dit verband tegen herhaling van de fouten die ten tijde van de grote depressie zijn gemaakt, in het bijzonder verlaging van de lonen; onderstreept de oproep van de OESO aan regeringen om hun economieën te blijven stimuleren, aangezien de particuliere vraag nog steeds onder druk staat van de stijgende werkloosheid en de zwakke woningmarkt, en om de huidige lage rentestand voorlopig te handhaven; benadrukt dat regeringen de gelegenh ...[+++]

11. weist darauf hin, dass alle Indikatoren darauf hindeuten, dass die Krise noch nicht vorbei ist; warnt in diesem Zusammenhang vor einer Wiederholung der Fehler, die während der Weltwirtschaftskrise begangen wurden, insbesondere vor einer Senkung der Löhne und Gehälter; unterstützt die Forderung der OECD, dass die Regierungen weiterhin ihre Volkswirtschaften ankurbeln müssen, da durch eine zunehmende Arbeitslosigkeit und einen schwachen Immobilienmarkt die private Nachfrage zurückgeht, und dass die gegenwärtig niedrigen Zinsraten vorerst weiter bestehen bleiben s ...[+++]


Wij kunnen een begin maken met het vervullen van dezelfde idealen door de getroffen landen substantiële hulp te geven, een solidaire handel in te voeren, armoede en honger te bestrijden en onze reddingsdiensten elkaar effectiever te laten helpen.

Wir können damit beginnen, die gleichen Ideale zu erfüllen, indem wir den betroffenen Ländern umfangreiche Hilfe gewähren und faire Handelsbedingungen einführen, Armut und Hunger bekämpfen und unsere Rettungsdienste einander effizienter helfen lassen.


Om de werkloosheid te bestrijden en onze economie mondiaal concurrerend te maken, moeten wij onze economieën moderniseren en dynamisme en groei genereren.

Um die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen und weltweit wettbewerbsfähig zu werden, müssen wir unsere Volkswirtschaften modernisieren sowie Dynamik und Wachstum erzeugen.


De schok van de financiële crisis en van de economische crisis heeft al onze economieën en alle sectoren getroffen.

Der Schock der Finanzkrise und der Wirtschaftskrise hat alle unsere Volkswirtschaften und alle Branchen hart getroffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijden en onze getroffen economieën' ->

Date index: 2023-11-05
w