Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestrijden merkt echter eveneens " (Nederlands → Duits) :

10. merkt op dat de EU zich er reeds toe heeft verbonden om, in het bijzonder in haar handelsovereenkomsten, fatsoenlijk werk te bevorderen en uitbuiting te bestrijden; merkt echter eveneens op dat de EU de mogelijke conditionaliteit die is opgenomen in vele bilaterale en regionale vrijhandelsovereenkomsten niet uitvoert; verzoekt de EU in dit verband met klem het sociale beleid een plaats te geven binnen de Dienst voor extern optreden en ervoor te zorgen dat de CLS worden geratificeerd en uitgevoerd, terwijl uitzonderingen op algemene regelingen worden ...[+++]

10. stellt fest, dass sich die EU – insbesondere in ihren Handelsabkommen – bereits dazu verpflichtet hat, menschenwürdige Arbeit zu fördern und Ausbeutung zu bekämpfen; stellt jedoch auch fest, dass die EU die potenziellen Auflagen, die in vielen der bilateralen und regionalen Freihandelsabkommen enthalten sind, nicht durchsetzt; fordert die EU in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, im Rahmen des Auswärtigen Dienstes sozialpolitische Fragen durchgängig zu berücksichtigen und die Ratifizierung und Umsetzung der Kernarbeitsnormen zu gewährleisten, wobei Abweichungen von allgemeinen Verordnungen, z. B. in freien Exportzonen, vermieden werden sollen, da d ...[+++]


58. merkt op dat president Xi bepaalde toezeggingen heeft gedaan om "het besturen van het land overeenkomstig de wet uitvoerig te bevorderen" en corruptie te bestrijden; is echter zeer bezorgd over de recente razzia waarbij meer dan tweehonderd advocaten, met name advocaten die zich richtten op mensenrechtenzaken, werden opgepakt en velen van hen ervan werden beschuldigd "de openbare orde te verstoren" en ernaar te streven de partij te ondermijnen en ...[+++]

58. stellt fest, dass Präsident Xi etliche Zusagen gemacht hat, unter anderem, dass es erhebliche Fortschritte bei der Führung des Landes nach geltenden Rechtsvorschriften und der Bekämpfung der Korruption geben soll; ist jedoch zutiefst besorgt über die unlängst erfolgte Verhaftung von über 200 Anwälten, insbesondere von Anwälten, die sich vor allem mit Menschenrechtsfällen befassen, wobei viele beschuldigt wurden, die „öffentliche Ordnung gestört“ und versucht zu haben, der Partei zu schaden, und die Behörden behauptet haben, solche drastischen ...[+++]


4. onderstreept hoe belangrijk het is dat ontwikkelingslanden zelf verantwoordelijk zijn voor de ontwikkelingsprocessen, in de zin dat zij zelf de hervormingspakketten en -maatregelen kiezen die het best aansluiten op hun belangen; benadrukt dat het belangrijk is de capaciteit van deze landen te ontwikkelen zodat zij de vaardigheden, deskundigheid en instellingen kunnen opbouwen die vereist zijn om hun eigen ontwikkeling doeltreffend te beheren; onderstreept het belang van vrije handel, een markteconomie en ondernemerschap voor ontwikkelingslanden zelf om armoede te kunnen tegengaan, duurzame economische ontwikkeling te scheppen en hun afhankelijkheid van hulp te kunnen afbouwen; beklemtoont eveneens ...[+++]

4. hält die Eigenverantwortung der Entwicklungsländer bei den Entwicklungsprozessen insofern für sehr wichtig, als sie selbst in der Lage sein sollten, darüber zu entscheiden, welche Reformpakete und –maßnahmen ihren Bedürfnissen am ehesten entsprechen; hält es zudem für wichtig, dass die Kapazitäten dieser Länder ausgebaut werden, damit sie die Fertigkeiten, das Know-how und die Einrichtungen aufbauen können, die notwendig sind, um ihre eigene Entwicklung effizient steuern zu können; misst dem Freihandel, der Marktwirtschaft und dem Unternehmertum große Bedeutung bei, damit die Entwicklungsländer besser in der Lage sind, selbst Maßnah ...[+++]


Armoede en sociale uitsluiting bestrijden is echter eveneens, in wezen, de menselijke waardigheid willen herstellen, de waardigheid van zowel mannen als vrouwen.

Bei der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung geht es aber im Wesentlichen um die Wiederherstellung der Menschenwürde, der Würde von Männern und Frauen.


22. roept de Commissie en de lidstaten op positieve maatregelen te nemen ter aanmoediging van vrouwelijke onderzoekers en tot verdere ontwikkeling van ondersteunings- en begeleidingsprogramma's alsmede stimuleringsbeleid met heldere doelstellingen; merkt op dat de ontwikkeling van ondersteuningsstructuren voor loopbaanbegeleiding en het verstrekken van advies dat onder andere is gericht op vrouwelijke wetenschappers, zeer positieve resultaten zou opleveren; merkt echter< ...[+++]

22. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, positive Maßnahmen zugunsten von Forscherinnen zu ergreifen und die Unterstützungs- und Betreuungssysteme auszubauen sowie zielgerichtete Beförderungsmaßnahmen vorzusehen; stellt fest, dass die Entwicklung von Stützungsstrukturen, die eine Orientierung bei der beruflichen Laufbahn geben, beratend tätig sind und sich u.a. auch an Wissenschaftlerinnen richten, besonders positive Wirkungen zeitigen würde; stellt jedoch ebenfalls fest, dass Maßnahmen wie verbindliche Vorgaben für Forscherinnen und Professorinnen wesentlich ...[+++]


Het Hof merkt echter op dat artikel 2, eerste lid, 1°, van de wet van 11 april 1995 de tegemoetkomingen aan mindervaliden uitdrukkelijk bij de takken van de sociale zekerheid indeelt, met als gevolg dat de beroepstermijn, op algemene wijze bepaald bij artikel 23 van die wet, eveneens van toepassing is inzake tegemoetkomingen voor mindervaliden; bij het onderzoek van het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling - binnen de sector van de mindervaliden - moet rekening worden gehouden met het ...[+++]

Der Hof weist jedoch darauf hin, dass Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 11. April 1995 die Behindertenbeihilfen ausdrücklich dem Aufgabenbereich der sozialen Sicherheit zuteilt, was dazu führt, dass die durch Artikel 23 dieses Gesetzes auf allgemeine Weise festgelegte Klagefrist ebenfalls hinsichtlich der Behindertenbeihilfen anwendbar ist; bei der Untersuchung des dem Hof vorgelegten Behandlungsunterschieds - innerhalb des Behindertensektors - muss der durch das Gesetz vom 11. April 1995 mehr im allgemeinen zugunsten aller Sozialversicherten angestrebte Zusammenhang berücksichtigt werden.


68. merkt op dat richtlijn 2000/43/EG van de Raad houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personene ongeacht ras of etnische afstamming tot het acquis communautaire behoort; dringt aan op beleidsmaatregelen, zowel in de EU als in de LMOE, om discriminatie op grond van ras of etnische afstamming te bestrijden; merkt tevens op dat de in artikel 13 van het EG-Verdrag neergelegde non-discriminatiebepaling eveneens tot het acquis comm ...[+++]

68. weist darauf hin, dass die Richtlinie 2000/43/EG des Rates zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft zum gemeinschaftlichen Besitzstand gehört; fordert nachdrücklich politische Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft sowohl in der Europäischen Union als auch in den MOEL; verweist ferner darauf, dass die Nichtdiskriminierungsklausel in Artikel 13 des EG-Vertrags zum gemeinschaftlichen Besitzstand gehört und dass aus diesem Artikel abgeleitete Rechtsvorschriften sowohl in der Europäischen Union als auch in den MOEL u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijden merkt echter eveneens' ->

Date index: 2023-05-23
w