Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvechten
Anti-terroristische Gemengde Groep
Bestrijden
Competitief
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Ongedierte bestrijden
Ongediertebestrijding uitvoeren
Reizen met terroristisch oogmerk
Reizen voor terrorisme
Strafbaar feit van terroristische aard
Terroristisch misdrijf
Terroristische aanslag
Terroristische dreigingen identificeren
Terroristische dreigingen vaststellen
Terroristische reisbeweging

Traduction de «bestrijden van terroristische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen | Verdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen

Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge


terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen

terroristische Bedrohungen ermitteln


reizen met terroristisch oogmerk | reizen voor terrorisme | terroristische reisbeweging

Auslandsreise für terroristische Zwecke | Reisen für terroristische Zwecke


strafbaar feit van terroristische aard | terroristisch misdrijf

terroristische Straftat


competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend






Anti-terroristische Gemengde Groep

Gemischte Antiterrorgruppe




ongedierte bestrijden | ongediertebestrijding uitvoeren

Schädlingsbekämpfung betreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en bestrijden van terroristische misdrijven en zware criminaliteit is het derhalve van essentieel belang dat alle lidstaten verplichtingen opleggen aan luchtvaartmaatschappijen die vluchten uitvoeren naar en vanaf het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie.

(10) Für die Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtliche Verfolgung von Terrorismus und schwerer Kriminalität ist es daher außerordentlich wichtig, dass die Mitgliedstaaten Vorschriften erlassen, die festlegen, welche Pflichten für Fluggesellschaften gelten, die internationale Flüge durchführen, die vom Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten der Europäischen Union abgehen oder dort ankommen.


(10) Voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en bestrijden van terroristische misdrijven en zware transnationale criminaliteit is het derhalve van essentieel belang dat alle lidstaten verplichtingen opleggen aan luchtvaartmaatschappijen en marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn, die vluchten uitvoeren naar en vanaf het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie.

(10) Für die Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtliche Verfolgung von Terrorismus und schwerer grenzüberschreitender Kriminalität ist es daher außerordentlich wichtig, dass die Mitgliedstaaten Vorschriften erlassen, die festlegen, welche Pflichten für Fluggesellschaften und Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, gelten, die internationale Flüge durchführen, die vom Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten abgehen oder dort ankommen.


(10) Voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en bestrijden van terroristische misdrijven en zware transnationale criminaliteit is het derhalve van essentieel belang dat alle lidstaten verplichtingen opleggen aan luchtvaartmaatschappijen die vluchten uitvoeren naar en vanaf het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie.

(10) Für die Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtliche Verfolgung von Terrorismus und schwerer grenzüberschreitender Kriminalität ist es daher außerordentlich wichtig, dass die Mitgliedstaaten Vorschriften erlassen, die festlegen, welche Pflichten für Fluggesellschaften gelten, die internationale Flüge durchführen, die vom Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten der Europäischen Union abgehen oder dort ankommen.


Er wordt onder meer voorgesteld om een Europees kenniscentrum inzake gewelddadig extremisme op te richten, opleidingen voor eerstelijnswerkers te ontwikkelen en geld uit te trekken voor projecten waarbij moderne communicatiemiddelen en sociale media worden ingezet om terroristische propaganda te bestrijden.

So wird unter anderem vorgeschlagen, eine Verteilerstelle für Fachwissen über gewaltbereiten Extremismus zu schaffen, Schulungsmaßnahmen für die vor Ort tätigen Fachkräfte zu entwickeln und Projekte, in deren Rahmen mit Hilfe moderner Kommunikationsmittel und sozialer Medien gegen terroristische Propaganda vorgegangen wird, finanziell zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds bestaat de mededeling uit een inventarisatie van de bestaande terreurbestrijdingsmaatregelen gericht op voorkoming, bescherming, vervolging en reactie. Hierbij gaat het met name om het bestrijden van terroristische propaganda en werving, het voorkomen van aanslagen met explosieven en het afwenden van chemische, biologische en nucleaire dreiging.

Im Rahmen der Bestandsaufnahme wurde eine Liste der bestehenden Maßnahmen auf dem Gebiet der Prävention und des Schutzes vor Terrorismus, der Verfolgung von Terroristen sowie der Reaktion auf terroristische Bedrohungen erstellt. Besonderes Augenmerk galt den Anstrengungen zur Bekämpfung von terroristischer Propaganda und der Anwerbung für den Terrorismus, Maßnahmen zur Verhinderung von Sprengstoffanschlägen sowie dem Schutz vor chemischen, biologischen und nuklearen Bedrohungen.


6. verzoekt de Raad een duidelijk onderscheid te maken tussen het toekomstige EVDB-mandaat en de piraterijbestrijdingstaken van zijn lidstaten in het kader van de operatie "Enduring Freedom-Hoorn van Afrika", die bestemd is voor het bestrijden van terroristische activiteiten; verlangt duidelijke richtsnoeren voor de inhechtenisneming en vervolging van gevangen genomen piraten; verzoekt de Raad stappen te nemen om te voorkomen dat de EU NAVCO-operatie betrokken raakt in het lopende conflict in Somalië; verzoekt om een effectieve coördinatie met andere schepen in de regio, met name Amerikaanse en Russische schepen;

6. fordert den Rat auf, eindeutig zu unterscheiden zwischen dem künftigen ESVP-Mandat und den gegen Piraterie gerichteten Maßnahmen seiner Mitgliedstaaten im Rahmen der Operation "Enduring Freedom" am Horn von Afrika, die auf die Bekämpfung von Terrorakten abzielen; fordert klare Leitlinien für die Inhaftierung und Strafverfolgung gefangengenommener Piraten; fordert den Rat auf, eine Verwicklung der EU NAVCO in den anhaltenden Konflikt in Somalia zu vermeiden; fordert eine wirksame Koordinierung mit anderen Marineschiffen, insbesondere aus den USA und Russland, in der Region;


4. verzoekt de Raad een duidelijk onderscheid te maken tussen het toekomstige GVDB-mandaat en de piraterijbestrijdingstaken van zijn lidstaten in het kader van de operatie "Enduring Freedom-Hoorn van Afrika", die bestemd is voor het bestrijden van terroristische activiteiten; verlangt duidelijke richtsnoeren voor de inhechtenisneming en vervolging van gevangen genomen piraten; verzoekt de Raad stappen te nemen om te voorkomen data de EU NAVCO-operatie betrokken raakt in het lopende conflict in Somalië; verzoekt om een effectieve coördinatie met andere schepen in de regio, met name Amerikaanse en Russische schepen;

4. fordert den Rat auf, eindeutig zu unterscheiden zwischen dem künftigen ESVP-Mandat und den gegen Fälle von Piraterie gerichteten Maßnahmen seiner Mitgliedstaaten im Rahmen der Operation „Enduring Freedom“ am Horn von Afrika, die auf die Bekämpfung von Terrorakten abzielen; fordert klare Leitlinien für die Inhaftierung und Strafverfolgung gefangengenommener Piraten; fordert den Rat auf, eine Verwicklung der EU NAVCO in den anhaltenden Konflikt in Somalia zu vermeiden; fordert eine wirksame Koordinierung mit anderen Marineschiffen, insbesondere aus den USA und Russland, in der Region;


In dit artikel staat dat de lidstaten elkaar via de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken in het kader van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie de ruimst mogelijke bijstand verlenen bij het voorkomen en bestrijden van terroristische daden.

Gemäß dem genannten Artikel leisten die Mitgliedstaaten einander im Wege der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen im Rahmen von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union möglichst weit gehende Amtshilfe bei der Prävention und Bekämpfung von Terroranschlägen.


Dit ontwerp-besluit is het resultaat van een initiatief van Spanje en beoogt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, de wederzijdse bijstand bij het voorkomen en bestrijden van terroristische daden te versterken tussen de in de bijlage van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van de Raad genoemde personen, groepen en entiteiten.

Mit diesem Entwurf, der aus einer Initiative Spaniens hervorgegangen ist, soll die gegenseitige Amtshilfe bei der Prävention und Bekämpfung terroristischer Handlungen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen in Bezug auf die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2001/931/GASP des Rates aufgeführten Personen, Vereinigungen und Körperschaften ausgebaut werden.


Wat het definiëren van strafbare feiten van terroristische aard betreft, constateerde de Raad dat de delegaties het eens zijn geraakt op basis van een compromisvoorstel van het voorzitterschap dat een evenwicht tot stand probeert te brengen tussen de noodzaak daden van terroristische aard efficiënt te bestrijden en de noodzaak de fundamentele rechten en vrijheden te waarborgen.

Was die Definition der terroristischen Straftaten anbelangt, so verzeichnete der Rat Einvernehmen der Delegationen auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes, mit dem ein Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit der wirksamen Bekämpfung terroristischer Straftaten und der Notwendigkeit der Gewährleistung der Grundrechte und -freiheiten angestrebt wird.


w