Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestrijding van armoede en sociale uitsluiting moet er in sommige gevallen echter » (Néerlandais → Allemand) :

13. brengt in herinnering dat actief ouder worden ook inhoudt dat perspectieven inzake gezondheid en deelname aan de samenleving geoptimaliseerd worden zodat ouder wordende mensen een goede levensstandaard en levenskwaliteit kunnen behouden; is van mening dat het beleid inzake actief ouder worden de mogelijkheden voor personen inzake lichamelijk, sociaal en geestelijk welzijn in de loop van hun leven moet vergroten zodat hun maatschappelijke inclusie verbetert en hun deelname aan de samenleving toeneemt; beklemtoont het feit dat actief ouder worden ook ...[+++]

13. weist darauf hin, dass aktives Altern auch ein Prozess ist, bei dem Möglichkeiten mit Blick auf Gesundheit und Teilhabe an der Gesellschaft optimiert werden, damit die alternden Personen sich einen guten Lebensstandard und eine gute Lebensqualität erhalten können; ist der Ansicht, dass durch eine Politik für aktives Altern das Potenzial der Menschen für physisches, soziales und geistiges Wohl ...[+++]


Het programma moet actie ondersteunen om sociale innovatie te vergroten in reactie op sociale behoeften waaraan niet of onvoldoende tegemoet gekomen wordt, wat betreft de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, de bevordering van een hoog niveau van hoogwaardige en duurzame werkgelegenheid, het waarborgen van een adequate sociale besche ...[+++]

Das Programm sollte Maßnahmen unterstützen, die soziale Innovation als Antwort auf soziale Bedürfnisse, die nicht oder nur unzureichend befriedigt werden, stärken, indem Armut und soziale Ausgrenzung bekämpft, ein hohes Niveau hochwertiger und nachhaltiger Beschäftigung gefördert, ein angemessener, Armut verhindernder Sozialschutz sichergestellt, die Arbeitsbedingungen und der Zugang sozial schwacher Personen zu Schulung verbessert werden; dabei sollte es der Rolle der regionalen und lokalen ...[+++]


Dit Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting moet praktisch worden ingevuld.

Dieses Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung braucht eine praktische Dimension.


Wij als fractie van Europees Unitair Links/Noords Groen Links zijn van mening dat het ESF in de toekomst breder op het algemeen sociaal beleid moet kunnen worden toegepast, en dat het ook veel meer voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting moet worden benut.

Wir als Fraktion der Europäischen Linken meinen, dass es notwendig ist, den ESF künftig breiter auf die generelle Sozialpolitik mit anzuwenden, dort nutzbar zu machen und vor allem auch wesentlich stärker für den Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu nutzen.


Wij als fractie van Europees Unitair Links/Noords Groen Links zijn van mening dat het ESF in de toekomst breder op het algemeen sociaal beleid moet kunnen worden toegepast, en dat het ook veel meer voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting moet worden benut.

Wir als Fraktion der Europäischen Linken meinen, dass es notwendig ist, den ESF künftig breiter auf die generelle Sozialpolitik mit anzuwenden, dort nutzbar zu machen und vor allem auch wesentlich stärker für den Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu nutzen.


In dit Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting moet serieus aandacht worden geschonken aan oudere vrouwen die tot armoede vervallen zijn.

Da dieses Jahr offiziell zum Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung erklärt wurde, sollte der Lage in Armut lebender älterer Frauen größte Aufmerksamkeit gewidmet werden.


Alvorens daadwerkelijk sprake kan zijn van een coherente benadering ter voorkoming en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting moet er in sommige gevallen echter nog het nodige worden gedaan.

Allerdings ist in einigen Fällen noch viel zu tun, damit eine wirklich in sich geschlossene Strategie zur Verhinderung und Beseitigung von Armut und sozialer Ausgrenzung verwirklicht werden kann.


Als onderdeel van de beleidsagenda voor de modernisering van het Europees sociaal model, moet de sociale bescherming binnen het concept van de actieve welvaartstaat zodanig worden aangepast dat arbeid lonend is, en moet tezelfdertijd ook zijn sociale doeleinden zoals de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting realiseren.

Als Teil der politischen Agenda für die Modernisierung des europäischen Sozialmodells müssen die Sozialschutzsysteme im Rahmen eines aktiven Wohlfahrtsstaates angepasst werden, damit sichergestellt ist, dass Arbeit sich lohnt. Gleichzeitig sind sozialpolitische Ziele wie der Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu verfolgen.


Slechts enkele lidstaten merken op dat gelijkheid van mannen en vrouwen op zichzelf eveneens een doelstelling is die bij de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting moet worden nagestreefd.

Nur sehr wenige Mitgliedstaaten erklären, dass die Gleichstellung der Geschlechter als eigenständiges Ziel im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung anzusehen ist.


De Europese Raad van Kopenhagen (december 2002) bekrachtigde de herziene doelstellingen van Nice ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, die uitdrukkelijk wijzen op het hoge risico van armoede en sociale uitsluiting dat sommige mannen en vrouwen als gevolg van immigratie lopen.

Im Hinblick auf den Themenbereich soziale Eingliederung hat sich der Europäische Rat in Nizza (Dezember 2000) auf gemeinsame Ziele zum Kampf gegen die soziale Ausgrenzung und Armut verständigt, die ausdrücklich die große Gefahr von Armut und sozialer Ausgrenzung als Folge der Einwanderung für bestimmte Männer und Frauen hervorheben.


w