Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestrijding van namaak en piraterij betrokken actoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek - Bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt

Grünbuch Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
passende voorstellen te doen om de uitvoering van de in de mededeling uiteengezette aanpak te ondersteunen, en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan de versterking van de informatie-uitwisseling tussen de douanediensten onderling en tussen de douanediensten en de bij de bestrijding van namaak en piraterij betrokken actoren; verslag uit te brengen over de uitvoering van de mededeling en de daarin vermelde acties, als onderdeel van het jaarlijks verslag als bedoeld in artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1383/2003 van de Raad;

Vorschläge vorzulegen, die geeignet sind, die Umsetzung des in der Mitteilung erläuterten Konzepts zu fördern und dabei dem Ausbau des Informationsaustauschs sowohl zwischen den Zollbehörden als auch zwischen den Zollbehörden und den in die Bekämpfung von Fälschungen und Produktpiraterie einbezogenen Wirtschaftsbeteiligten besondere Aufmerksamkeit zu widmen; über die Umsetzung der Mitteilung und der darin erläuterten Maßnahmen im Rahmen des Jahresberichts nach Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 des Rates Bericht zu erstatten;


het ontwikkelen van voorlichting en bewustmaking bij de in de strijd tegen namaak en piraterij betrokken actoren en bij de gebruikers (vooral de jongsten onder hen), onder meer door acties die tijdens een Europese dag ter bewustmaking van de gevaren van namaak moeten worden gevoerd en door het opstellen van ...[+++]

Entwicklung von Sensibilisierungs- und Kommunikationsmaßnahmen für die an der Bekämpfung von Nachahmungen und Piraterie beteiligten Akteure und für die Verbraucher — auch für Kinder und Jugendliche —, wozu auch Maßnahmen im Rahmen eines europaweiten Aufklärungstages über die Gefahren von Nachahmungen und die Erstellung praktischer Leitfäden gehören.


BEKLEMTOONT dat alle betrokken actoren in beweging gebracht moeten worden om de doeltreffendheid van de instrumenten op gebied van intellectuele eigendom en ter bestrijding van namaak en piraterij binnen de interne markt en op internationaal niveau te verhogen; memoreert dat deze acties passen binnen het kader van de eerbiediging van de grondrechten en de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, zoals de bescherming van persoonsgegevens en de bescherming van eigendomsrechten.

UNTERSTREICHT, dass alle betroffenen Akteure mobilisiert werden müssen, um die Wirksamkeit des Instrumentariums zum Schutz des geistigen Eigentums und zur Bekämpfung von Nachahmungen und Piraterie im Binnenmarkt und auf internationaler Ebene zu verbessern; erinnert daran, dass diese Maßnahmen mit der Achtung der Grundrechte und allgemeinen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts wie dem Schutz personenbezogener Daten und dem Schutz des Eigentumsrechts im Einklang stehen.


OVERWEGENDE de bestaande communautaire regelgeving ter bestrijding van namaak en piraterij, met name Richtlijn 2004/48/EG betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en Verordening nr. 1383/2003 inzake het optreden van douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan vermoed wordt dat zij afbreuk doen aan bepaalde intellectuele-eigendomsrechten.

IN ANBETRACHT der gemeinschaftlichen Instrumente zur Bekämpfung von Nachahmungen und Piraterie, insbesondere der Richtlinie 2004/48/EG zur Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum sowie der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een verhoogd concurrentievermogen door facilitering van de legale handel, met name door de verdere ontwikkeling van eenloketdiensten en nieuwe controlemethodes (systeemgebaseerde aanpak); meer veiligheid en beveiliging, in het bijzonder met betrekking tot de bestrijding van namaak en piraterij, op het vermogen om prompt te reageren op crises, alsmede op de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en de bestrijding van fraude; een betere samenwerking met economische actoren, andere overheidsin ...[+++]

die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit durch Erleichterung des rechtmäßigen Handels, insbesondere durch Weiterentwicklung der Dienste im Rahmen des Einheitlichen Portals (Single Window) und neuer Kontrollmethoden (systemgestütztes Konzept); die Verbesserung von Schutz und Sicherheit, insbesondere bei der Bekämpfung von Nachahmung und Produktpiraterie, die Fähigkeit, in Krisensituationen rasch zu reagieren, sowie den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und die Betrugsbekämpfung; den Ausbau der Zusammenarbeit mit Wirtschaftsbeteiligten, anderen ...[+++]


Om een duidelijk beeld te krijgen van de situatie in de EU heeft de Europese Commissie in oktober 1998 met haar Groenboek over de bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt een ruim debat op gang gebracht.

Um eine klare Vorstellung von der Lage in der EU zu erhalten, setzte die Europäische Kommission im Oktober 1998 mit ihrem Grünbuch über die Bekämpfung von Nachahmung und Produktpiraterie im Binnenmarkt eine breit angelegte Sondierung in Gang.


De Raad luisterde naar een mondelinge presentatie door de Commissie van haar mededeling over de follow-up van het Groenboek over de bestrijding van namaak en piraterij. Het verheugt hem dat de Commissie concrete acties zal voorstellen om deze problemen te verhelpen, en moedigt de Commissie hierin aan.

Der Rat nahm mündliche Erläuterungen der Kommission zu ihrer Mitteilung betreffend Folgemaßnahmen zum Grünbuch über die Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt entgegen; er begrüßte es, dass die Kommission konkrete Maßnahmen zur Behandlung dieser Probleme vorzuschlagen gedenkt, und bestärkte sie in ihrer Absicht.


[22] Zie de lopende werkzaamheden voor de bescherming van de euro en de acties ter bestrijding van piraterij en namaak (Verordeningen (EG) nrs. 3295/94 en 1367/95 in PB L 341 van 30.12.94 en PB L 133 van 17.6.95; Groenboek over de bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt - COM(98)569 def.).

[22] Vgl. die laufenden Arbeiten zum Schutz des Euro und die Maßnahmen zur Bekämpfung von Raubkopien und Fälschungen (Verordnungen (EG) Nr. 3295/94 und Nr. 1367/95, ABl. L 341 vom 30.12.94 und L 133 vom 17.6.95 ; Grünbuch zur Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt - KOM(98)569 endg.).


Het Economisch en Sociaal Comité heeft met eenparigheid van stemmen een advies uitgebracht over het "Groenboek - bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt". Rapporteur was de heer Malosse (Groep II, Frankrijk).

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete einstimmig eine Stellungnahme zu dem "Grünbuch zur Bekämpfung von Nachahmungen und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt" (Berichterstatter: Henri MALOSSE, Gruppe der Arbeitgeber, Frankreich).


- de aanwijzing in iedere lidstaat van een of meer administratieve correspondenten voor vraagstukken betreffende de bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt, overeenkomstig het systeem voor vraagstukken in verband met de controle aan de buitengrenzen van de EU; deze correspondenten zijn gesprekspartner voor zowel de belanghebbende kringen als de controleautoriteiten in de andere lidstaten; de oprichting van een contactcomité op het niveau van de Europese Unie, bestaande uit de nationale correspondenten en voorgezeten door de Commissie, dat tot taak heeft de samenwerking verder te ontwikkelen, de uitwisseling van informat ...[+++]

- die Benennung eines Beauftragten oder mehrerer Beauftragter bei den Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten für Fragen, die die Bekämpfung von Nachahmungen und Piraterie im Binnenmarkt betreffen, wie es sie bereits für Fragen im Zusammenhang mit den Kontrollen an den EU-Außengrenzen gibt; diese Personen sollen gleichzeitig Ansprechpartner der Wirtschaft und der Aufsichtsbehörden in den anderen Mitgliedstaaten sein; die Einsetzung eines Kontaktausschusses auf EU-Ebene, der sich aus den Beauftragten der Mitgliedstaaten zusammensetzt, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijding van namaak en piraterij betrokken actoren' ->

Date index: 2024-12-26
w