Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie ter bestrijding van kartels
Actie ter bestrijding van monopolies
Bescherming tegen geluidshinder
Bestrijding van besmettelijke ziekten
Bestrijding van geluidshinder
Bestrijding van het racisme
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst ter bestrijding van de corruptie
Kartelvoorschriften
Racisme
Stereotypen
Stereotypen doorbreken

Traduction de «bestrijding van stereotypen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]






bescherming tegen geluidshinder [ bestrijding van geluidshinder ]

Lärmschutz [ Lärmbekämpfung ]


kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]

Kartellgesetzgebung [ Maßnahme gegen die Monopolbildung | Maßnahme gegen Zusammenschlüsse ]


racisme [ bestrijding van het racisme ]

Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]


Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting

Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung


dienst ter bestrijding van de corruptie

Dienst für Korruptionsbekämpfung


bestrijding van besmettelijke ziekten

Seuchenbekämpfung


internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen

internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Betäubungsmittelverkehrs (1) | internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Suchtmittelverkehrs (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. benadrukt het belang van de bestrijding van stereotypen door de verspreiding van positieve beelden, maar eveneens van inspirerende voorbeelden van vrouwen met een handicap, die dankzij hun compenserende talenten een lonend beroeps- en privéleven hebben, en door te voorkomen dat negatieve stereotypen in het taalgebruik, aangegane discussies en beleid met betrekking tot vrouwen met een handicap, worden aangescherpt; verzoekt de EU, samen met de lidstaten, proactieve maatregelen in te voeren met het oog op de integratie van vrouwen met een handicap op de arbeidsmarkt;

31. betont, dass es bei der Bekämpfung von Stereotypen nicht nur wichtig ist, positive Bilder zu vermitteln, sondern dass es auch echter Beispiele von Frauen mit Behinderungen bedarf, anhand derer aufgezeigt wird, wie es ihnen durch die Fähigkeit zum Ausgleich gelingt, ein erfülltes Berufs- und Privatleben zu führen, und dass es gilt, die Verbreitung negativer Stereotypen im Sprachgebrauch sowie bei Äußerungen und Maßnahmen im Zusammenhang mit Frauen mit Behinderungen zu vermeiden; fordert die EU gemeinsam mit den Mitgliedstaaten auf, proaktive Maßnahmen zur Eingliederung von Frauen mit Behinderungen in den Arbeitsmarkt umzusetzen;


overwegende dat alomvattende seksuele voorlichting een onlosmakelijk en belangrijk aspect vormt van de versterking van het recht van jongens en meisjes op welzijn en gezondheid, de bevordering van gelijkheid en de bestrijding van stereotypen.

in der Erwägung, dass eine umfassende Sexualerziehung unabdingbar und wichtig ist, damit die Rechte von Jungen und Mädchen auf Wohlbefinden und Gesundheit gestärkt, Gleichheit gefördert und Stereotype bekämpft werden.


9. benadrukt het belang van de bestrijding van stereotypen door de verspreiding van positieve beelden, maar eveneens van inspirerende voorbeelden van vrouwen met een handicap, die dankzij hun compenserende talenten een lonend beroeps- en privéleven hebben, en door te voorkomen dat negatieve stereotypen in het taalgebruik, aangegane discussies en beleid met betrekking tot vrouwen met een handicap, worden aangescherpt; roept de Europese Unie en de lidstaten op om maatregelen voor positieve acties uit te voeren om vrouwen met een handicap in de arbeidsmarkt te integreren;

9. betont, dass es bei der Bekämpfung von Stereotypen nicht nur wichtig ist, positive Bilder zu vermitteln, sondern dass es auch wirklicher Beispiele von Frauen mit Behinderungen bedarf, anhand derer aufgezeigt wird, wie es ihnen durch die Fähigkeit zum Ausgleich gelingt, ein erfülltes Berufs- und Privatleben zu führen, und dass es gilt, die Verbreitung negativer Stereotypen im Sprachgebrauch sowie bei Äußerungen und Maßnahmen im Zusammenhang mit Frauen mit Behinderungen zu vermeiden; fordert die Europäische Union auf, zusammen mit den Mitgliedstaaten positive Maßnahmen zur Einbindung von Frauen mit Behinderung in den Arbeitsmarkt zu er ...[+++]


De hervormingsprogramma's van de lidstaten dienen er dan ook bovenal voor te zorgen dat de arbeidsmarkten doeltreffend functioneren, door te investeren in arbeidsmobiliteit, in de ontwikkeling van de juiste vaardigheden, in de bestrijding van stereotypen over de rol van mannen en vrouwen en in betere arbeidsvoorwaarden, en door segmentering, structurele werkloosheid en inactiviteit terug te dringen; tegelijkertijd zijn passende en houdbare sociale zekerheid, gelijke kansen en actieve integratie geboden voor de bestrijding van armoede.

Den Kern der Reformprogramme der Mitgliedstaaten sollte daher die Gewährleistung eines reibungslos funktionierenden Arbeitsmarkts bilden; dazu soll in erfolgreiche Übergänge, eine angemessene Qualifikationsentwicklung, die Bekämpfung sexistischer Stereotype und die Verbesserung der Arbeitsplatzqualität investiert, die Arbeitsmarktsegmentierung, strukturelle Arbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit abgebaut sowie ein angemessener, nachhaltiger Sozialschutz, Chancengleichheit und eine aktive Eingliederung sichergestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Jaar draagt bij tot bewustmaking van de publieke opinie door verbetering van de kennis van de situatie van mensen die armoede lijden, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen, en tot de bevordering van hun effectieve toegang tot sociale, economische en culturele rechten alsook tot voldoende middelen en hoogwaardige diensten en draagt tevens bij tot de bestrijding van stereotypen en stigmatisering;

Das Europäische Jahr trägt zu einer Sensibilisierung der öffentlichen Meinung durch mehr Wissen über die Lage der von Armut betroffenen Menschen, insbesondere der schutzbedürftigen Gruppen, und zur Förderung eines wirksamen Zugangs dieser Menschen zu sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Rechten sowie zu ausreichenden Ressourcen und hochwertigen Dienstleistungen; ferner soll es zur Bekämpfung von Stereotypen und Stigmatisierung beitragen.


Het Europees Jaar draagt bij tot de erkenning van de situatie van mensen die armoede lijden en tot de bevordering van hun effectieve toegang tot sociale, economische en culturele rechten alsook tot middelen en diensten en draagt tevens bij tot de bestrijding van stereotypen en stigmatisering;

Das Europäische Jahr soll einen Beitrag leisten zur Schärfung des Bewusstseins für die Lage der von Armut betroffenen Menschen und zur Förderung eines wirksamen Zugangs dieser Menschen zu sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Rechten sowie zu Ressourcen und Dienstleistungen; ferner soll es zur Bekämpfung von Stereotypen und Stigmatisierung beitragen.


het scheppen van meer en betere banen voor vrouwen ter bevordering van een gelijke economische onafhankelijkheid; de integratie van een genderperspectief in alle dimensies van kwaliteit op het werk; de ontwikkeling van het aanbod en de kwaliteit van diensten ter ondersteuning van de combinatie van werk en gezin, voor zowel mannen als vrouwen; bestrijding van stereotypen in het onderwijs, op de arbeidsmarkt en in de media; de ontwikkeling van instrumenten voor de evaluatie van de impact van het beleid vanuit een genderperspectief.

quantitative und qualitative Verbesserung des Arbeitsplatzangebots für Frauen, um die gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen und Männern zu erreichen; Einbeziehung des Aspekts der Geschlechtergleichstellung in alle Dimensionen der Arbeitsplatzqualität; Weiterentwicklung von Angebot und Qualität der Dienstleistungen, die Männern und Frauen die Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben ermöglichen; Bekämpfung von Stereotypen in der Bildung, der Beschäftigung und den Medien; Entwicklung von Instrumenten zur Folgenabschätzung von Maßnahmen unter dem Aspekt der Geschlechtergleichstellung.


De routekaart, waarin de bestrijding van stereotypen als prioriteit wordt aangemerkt, heeft erop gewezen dat vrouwelijke en mannelijke stereotypen de oorzaak van talrijke ongelijkheden zijn.

Im Fahrplan wird die Bekämpfung von Stereotypen als Schwerpunkt festgelegt und daran erinnert, dass viele Ungleichbehandlungen auf Stereotypen beruhen.


Figuur 1: Gendergelijkheidsbeleid ter bestrijding van de traditionele rolpatronen en stereotypen in het basis- en voortgezet onderwijs

Abbildung 1: Gleichstellungspolitische Maßnahmen mit dem Ziel, traditionelle Geschlechterrollen und ‑stereotype im Primar- und Sekundarbereich in Frage zu stellen, 2008/09


Wat ten slotte het programma Euromed Youth betreft, beklemtoonden de ministers het toegenomen belang van dit programma voor de bestrijding van vooroordelen en stereotypen en kwamen zij overeen het programma gedurende de komende drie jaar te continueren.

Was schließlich das Programm Europa-Mittelmeer Jugend betrifft, so hoben die Minister dessen große Bedeutung im Kampf gegen Vorurteile und Klischees hervor und kamen überein, es in den kommenden drei Jahren fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijding van stereotypen' ->

Date index: 2020-12-13
w