Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijken
Bestrijken met aardpek
Bestrijken met asfalt
Bestrijken tegen ...
Voedingsmiddelen bestrijken

Vertaling van "bestrijken die werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen




Specifieke gemeenschappelijke programma's voor de beroepsopleiding van douaneambtenaren,die de actieve veredeling,de tijdelijke invoer van goederen en het douanevervoer bestrijken

Gemeinsame spezifische Programme betreffend den aktiven Veredelungsverkehr,die vorübergehende Verwendung und den Versand im Rahmen der beruflichen Aus-und Fortbildung der Zollbeamten




voedingsmiddelen bestrijken

Lebensmittel beschichten | Nahrungsmittel beschichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werden zes projecten betreffende intelligente vervoerssystemen geselecteerd die veertien lidstaten bestrijken (Griekenland is niet inbegrepen). Hieraan zal 192 miljoen euro EU-bijstand worden toegekend; in 2001 vertegenwoordigden de twaalf daarop betrekking hebbende beschikkingen een totaalbedrag van 25,3 miljoen euro, als volgt verdeeld:

Es wurden sechs ITS-Projekte ausgewählt, die in 14 Mitgliedstaaten (ohne Griechenland) durchgeführt und mit 192 Mio. EUR EU-Mitteln gefördert werden, während sich 2001 die 12 dazugehörigen Finanzierungsbeschlüsse auf insgesamt 25,3 Mio. EUR beliefen:


In het laatste kwartaal van 2001 werden een regionaal strategiedocument en strategiedocumenten voor afzonderlijke landen goedgekeurd voor Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië, die de periode 2002-2006 bestrijken.

Im letzten Quartal 2001 wurden für den Zeitraum 2002-2006 ein regionales Strategiepapier und Länderstrategiepapiere für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und die Bundesrepublik Jugoslawien angenommen.


verzekeren dat de financiële correcties alle uitgaven bestrijken die werden gedaan via tekortschietende beheers- en controlesystemen.

dafür sorgen, dass sich Finanzkorrekturen auf sämtliche im Rahmen mängelbehafteter Verwaltungs- und Kontrollsysteme angefallenen Ausgaben erstrecken.


Om te zorgen voor de continuïteit in de door het programma te bestrijken financieringssteun voor de werking van de organen, dient de Commissie gedurende de beginfase van het programma de kosten die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van de ondersteunde activiteiten als subsidiabel te kunnen beschouwen, ook al werden die kosten gemaakt voordat de begunstigde een subsidieaanvraag had ingediend.

Um die Kontinuität der im Rahmen des Programms gewährten finanziellen Förderung der Funktionsweise von Einrichtungen zu gewährleisten, sollte die Kommission während der Anfangsphase des Programms die Möglichkeit haben, die direkt mit der Durchführung der geförderten Aktivitäten zusammenhängenden Kosten als förderfähig einzustufen, auch wenn diese Kosten dem Empfänger bereits vor der Einreichung des Finanzhilfeantrags entstanden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overige werden door de Rekenkamer geselecteerd om een reeks projecten te bestrijken die kenmerkend zijn voor de in de betrokken lidstaat gefinancierde projecten.

Die restlichen Projekte wurden vom Hof ausgesucht, um eine Auswahl charakteristischer Projekte zu erhalten, die in den betreffenden Mitgliedstaaten finanziert werden.


De voor de bepaling van de benchmarkwaarden gebruikte gegevens werden verzameld uit een breed scala van bronnen om een zo groot mogelijk aantal in 2007 en 2008 benchmarkproducten producerende installaties te bestrijken.

Die für die Festsetzung der Benchmarkwerte zugrunde gelegten Daten wurden aus vielen verschiedenen Quellen erhoben, um möglichst viele Anlagen abzudecken, die in den Jahren 2007 und 2008 ein unter eine Benchmark fallendes Produkt hergestellt haben.


· De begrotingstoewijzing is onvoldoende gericht op de grensoverschrijdende onderdelen: Gebleken is dat bij de toewijzing van de TEN-T-begroting sterk rekening wordt gehouden met het principe van het teruggeven van een "billijk aandeel" van EU-middelen aan lidstaten; hierdoor worden te weinig prioriteiten gesteld. Bovendien bestrijken slechts negen van de 118 infrastructuurprojecten in het kader van het meerjarig indicatief programma (MIP) meer dan één lidstaat; volgens de Rekenkamer gaf de Commissie grensoverschrijdende projecten niet voldoende prioritei ...[+++]

· Zugewiesene Haushaltsmittel nicht ausreichend auf grenzüberschreitende Abschnitte konzentriert: Die Zuteilung der Haushaltsmittel beruht offenbar in erster Linie auf dem Prinzip, den Mitgliedstaaten einen „gerechten Anteil“ an den EU-Geldern zukommen zu lassen, und lässt daher kaum Prioritäten zu; außerdem betreffen lediglich 9 der 118 Infrastruktur-Projektabschnitte gemäß dem mehrjährigen Richtprogramm (MIP) mehr als einen Mitgliedstaat; der Rechnungshof bemängelt, dass die Kommission grenzüberschreitenden Projekten keine adäquate Finanzierungspriorität eingeräumt hat, während die Kommission geltend macht, dass die Projekte von den ...[+++]


2. De raad van bestuur stelt per lidstaat één lid aan in het wetenschappelijk comité op basis van door de lidstaten voorgestelde personen die werden geselecteerd op grond van hun ervaring en hun wetenschappelijke deskundigheid van hoog niveau op het gebied van drugs en drugsverslaving en rekening houdend met het gegeven dat het comité multidisciplinair van aard moet zijn en alle wetenschappelijke terreinen moet bestrijken die verband houden met de drugs- en drugsverslavingsproblematiek.

2. Auf der Basis der Vorschläge der Mitgliedstaaten, die bestimmte Personen aufgrund ihrer Erfahrung und ihrer wissenschaftlichen Leistungen im Bereich Drogen und Drogensucht ausgewählt haben, beruft der Verwaltungsrat ein Mitglied pro Mitgliedstaat in den Wissenschaftlichen Ausschuss, wobei er dem Umstand Rechnung trägt, dass der Ausschuss multidisziplinär besetzt sein und alle wissenschaftlichen Bereiche im Zusammenhang mit der Drogen- und Drogensuchtproblematik abdecken muss.


De vier maatregelen worden op geïntegreerde wijze aangepakt – ze bestrijken verschillende onderling samenhangende beleidsterreinen, waarvan sommige werden besproken tijdens de bijeenkomst in Hampton Court.

Die vier Aktionen beruhen auf einem integrierten Konzept – sie umfassen verschiedene Politikbereiche, von denen mehrere auf dem Treffen in Hampton Court erörtert wurden und die eng miteinander zusammenhängen.


Die handelingen, de zogenaamde "gedelegeerde handelingen", bestrijken min of meer dezelfde maatregelen als die welke eerder volgens de regelgevingsprocedure met toetsing werden vastgesteld; die procedure was in 2006 door de Raad geïntroduceerd in het "comitologiebesluit".

Derartige Rechtsakte, die als "delegierte Rechtsakte" bezeichnet werden, haben weitgehend dieselben Arten von Maßnahmen zum Gegenstand, die zuvor nach dem sogenannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen wurden, das vom Rat 2006 in den Beschluss über die Ausschussverfahren aufgenommen worden war.




Anderen hebben gezocht naar : bestrijken     bestrijken met aardpek     bestrijken met asfalt     bestrijken tegen     voedingsmiddelen bestrijken     bestrijken die werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijken die werden' ->

Date index: 2024-12-16
w