Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestuderen en daarbij geëigende " (Nederlands → Duits) :

Beide zijden kwamen overeen een mogelijk pakket van wijzigingen van de vrijhandelsovereenkomst te bestuderen en daarbij rekening te houden met de belangen en gevoeligheden voor beide zijden.

B. die Klausel über die unmittelbare Beförderung. Beide Seiten kamen überein, die Arbeit an einem möglichen Änderungspaket zum Freihandelsabkommen aufzunehmen und dabei die Interessen und besonderen Anliegen beider Seiten zu berücksichtigen.


A. overwegende dat geschiedkundigen het erover eens zijn dat volledig objectieve interpretaties van historische feiten onmogelijk zijn en dat objectieve historische beschrijvingen niet bestaan; verder overwegende dat professionele geschiedkundigen desalniettemin wetenschappelijke instrumenten gebruiken om het verleden te bestuderen en daarbij zo onpartijdig mogelijk proberen te zijn,

A. in der Erwägung, dass Historiker darin übereinstimmen, dass völlig objektive Auslegungen historischer Tatbestände nicht möglich sind und es keine objektive Geschichtsschreibung gibt; unter Hinweis darauf, dass Berufshistoriker dennoch wissenschaftliche Instrumente zur Erforschung der Vergangenheit einsetzen und dabei bemüht sind, so unparteiisch wie möglich zu sein,


A. overwegende dat geschiedkundigen het erover eens zijn dat volledig objectieve interpretaties van historische feiten onmogelijk zijn en dat objectieve historische beschrijvingen niet bestaan; verder overwegende dat professionele geschiedkundigen desalniettemin wetenschappelijke instrumenten gebruiken om het verleden te bestuderen en daarbij zo onpartijdig mogelijk proberen te zijn,

A. in der Erwägung, dass Historiker darin übereinstimmen, dass völlig objektive Auslegungen historischer Tatsachen nicht möglich sind und es keine objektive Geschichtsschreibung gibt; unter Hinweis darauf, dass Berufshistoriker dennoch wissenschaftliche Instrumente zur Erforschung der Vergangenheit einsetzen und dabei bemüht sind, so unparteiisch wie möglich zu sein,


Een richtlijn is het meest geschikte instrument om in de hele EU bij niet-uitvoerende bestuursleden van beursgenoteerde ondernemingen een coherent minimumevenwicht in de man-vrouwverhouding te bereiken. Daarbij wordt het aan de lidstaten overgelaten om de precieze regelgeving aan hun specifieke vennootschapsrechtelijke situatie aan te passen en de meest geëigende handhavings- en sanctiemiddelen kiezen.

Eine Richtlinie ist das geeignetste Instrument, um ein kohärentes Mindestmaß an ausgewogener Vertretung von Frauen und Männern unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern in den Leitungsorganen börsennotierter Gesellschaften in der EU zu gewährleisten. Dabei bleibt es den Mitgliedstaaten freigestellt, die detaillierten Vorschriften an ihr nationales Gesellschaftsrecht anzupassen und die geeignetsten Durchsetzungs- und Sanktionsverfahren festzulegen.


39. stelt dat auteursrechtelijke bescherming en een betrouwbaar Europees octrooisysteem van doorslaggevend belang zijn bij de opbouw van een kenniseconomie en –maatschappij; erkent dat een hervorming van het octrooibeleid een langetermijnproces is; wendt zich tot de Commissie om in samenwerking met de lidstaten een groep van deskundigen bijeen te roepen, waaronder ook economische experts, om de situatie te bestuderen en daarbij ook kwestie van de octrooibaarheid te onderzoeken; doet een beroep op de Commissie en het Europees Investeringsfonds om de mogelijkheden te onderzoeken om kleine ondernemingen financiële steun te verlenen voor ...[+++]

39. stellt fest, dass vernünftige und verlässliche Systeme für den Urheberrechtsschutz und Patente beim Aufbau einer innovativen, wissensgestützten Wirtschaft und Gesellschaft eine tragende Rolle spielen; bekräftigt, dass die Patentpolitik in Europa reformiert werden muss, räumt jedoch ein, dass diese Reform der Patentpolitik langwieriges Unterfangen ist; fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine Expertengruppe einzusetzen, die auch Wirtschaftsexperten umfasst, um die Lage, auch im Hinblick auf die Patentierbarkeit, zu prüfen; fordert die Kommission und den EIF auf, die Möglichkeiten zu prüfen, wie kle ...[+++]


het gebruik van ontzetting van rechten in de lidstaten te bestuderen en aan de Raad een programma van maatregelen voor te leggen, ook voor de uitwisseling van informatie over bepaalde soorten van ontzetting van rechten, waarin een stapsgewijze aanpak wordt gehanteerd, en daarbij voorrang te verlenen aan gevallen waarin ontzetting het meest van invloed kan zijn op de veiligheid van personen of op het economisch leven.

die Nutzung der Maßnahme der Aberkennung von Rechten in den Mitgliedstaaten zu untersuchen und dem Rat ein Maßnahmenprogramm vorzuschlagen, einschließlich des Informationsaustauschs über die Aberkennung bestimmter Rechte, indem sie einem langfristigen stufenweisen Ansatz folgt, der den Fällen Vorrang einräumt, in denen eine Aberkennung von Rechten die persönliche Sicherheit oder das Geschäftsleben am ehesten beeinträchtigt.


51. verzoekt de Commissie samen met de betrokken landen een strategie op te stellen ter ondersteuning van de landen van bestemming en transitlanden die aanzienlijke migratiestromen te verwerken krijgen, en actieprogramma's voor migranten in de aangemerkte "migratiegebieden" en transitgebieden te bestuderen en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan de meest kwetsbare migrantengroepen (vrouwen, ama's), met de volgende doelstellingen:

51. fordert die Kommission auf, eine Strategie zur Unterstützung der Aufnahme- und Transitländer auszuarbeiten, die die größte Migrationslast zu tragen haben, und zusammen mit den betroffenen Ländern Aktionsprogramme für Migranten in den ermittelten "Migrationsschwerpunkten" und Transitgebieten zu prüfen, die sich an die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen von Migranten (Frauen, unbegleitete Minderjährige) mit folgenden Zielen wenden:


(8) De Raad moet op gezette tijden de vrijstellingen en verlagingen en de minimumbelastingniveaus bestuderen en daarbij aandacht schenken aan de goede werking van de interne markt, de reële waarde van de minimumbelastingniveaus, de concurrentiepositie van het bedrijfsleven van de Gemeenschap in internationaal verband en de bredere doelstellingen van het Verdrag.

(8) Der Rat muss in regelmäßigen Abständen die Befreiungen, die Ermäßigungen und die Mindeststeuerbeträge unter Berücksichtigung des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes, des realen Werts der Mindeststeuerbeträge, der internationalen Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Gemeinschaft und der allgemeinen Ziele des Vertrags überprüfen.


Het Economisch en Financieel Comité zal regelmatig de aanwending van macrofinanciële steun voor derde landen bestuderen en daarbij ook de situatie inzake andere communautaire initiatieven in aanmerking nemen.

Der Wirtschafts- und Finanzausschuss wird den Einsatz der Finanzhilfen zugunsten von Drittländern regelmäßig prüfen und dabei auch der Situation bei den übrigen Initiativen der Gemeinschaft Rechnung tragen.


Uitsluitend de nationale wet voorziet in rechtsmiddelen voor individuele gevallen en vorderingen kunnen uitsluitend voor de nationale rechters worden ingesteld. Daarbij is het de rol van de Commissie om te bestuderen of een klacht duidt op onjuiste omzetting of toepassing van de richtlijnen door de betrokken lidstaat.

Während Rechtsbehelfe für individuelle Fälle von Diskriminierung lediglich im Rahmen der einzelstaatlichen Rechtsprechung zur Verfügung stehen und auch nur vor nationalen Gerichten geltend gemacht werden können, ist es Aufgabe der Kommission zu prüfen, ob eine Beschwerde mit einer fehlerhaften Umsetzung oder Anwendung der Richtlinien durch den betreffenden Mitgliedstaat einhergeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuderen en daarbij geëigende' ->

Date index: 2023-04-11
w