Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestuderen en overeenstemming moest bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

61. Omdat de lidstaten geen overeenstemming kunnen bereiken, maakt het voorstel van de Commissie over het namens de EG sluiten en ondertekenen van het Verdrag van de Raad van Europa over het witwassen van geld en terrorismefinanciering (Verdrag van Warschau) geen vooruitgang in de Raad en bijgevolg moest de goedkeuring ervan worden uitgesteld.

61. Aufgrund von Unstimmigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten konnten im Rat keine Fortschritte bezüglich des Vorschlags der Kommission über den Abschluss und die Unterzeichnung des Europarat-Übereinkommens über Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (Warschauer Übereinkommen) im Namen der EG erzielt werden, so dass die Annahme dieses Vorschlags vertagt werden musste.


Wij zullen de bestaande handelsvoorschriften maximaal benutten, werken aan de invoering van een monitoringmechanisme voor uitvoerbeperkingen, in de lopende bilaterale onderhandelingen overeenstemming over voorschriften trachten te bereiken en multilaterale en plurilaterale mechanismen, zoals een op optimale praktijken gebaseerde OESO-overeenkomst, nader bestuderen.

Wir werden uns weitestgehend auf die derzeitigen Handelsregeln stützen, die Schaffung eines Überwachungsinstruments für Ausfuhrbeschränkungen weiterverfolgen, uns in den laufenden bilateralen Verhandlungen auf Regeln verständigen sowie die Möglichkeiten multi- und plurilateraler Vorschriften weiter sondieren, z. B. ein OECD-Übereinkommen über „bewährte Verfahren“.


61. Omdat de lidstaten geen overeenstemming kunnen bereiken, maakt het voorstel van de Commissie over het namens de EG sluiten en ondertekenen van het Verdrag van de Raad van Europa over het witwassen van geld en terrorismefinanciering (Verdrag van Warschau) geen vooruitgang in de Raad en bijgevolg moest de goedkeuring ervan worden uitgesteld.

61. Aufgrund von Unstimmigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten konnten im Rat keine Fortschritte bezüglich des Vorschlags der Kommission über den Abschluss und die Unterzeichnung des Europarat-Übereinkommens über Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (Warschauer Übereinkommen) im Namen der EG erzielt werden, so dass die Annahme dieses Vorschlags vertagt werden musste.


Het was een tijd waarin een nieuw akkoord moest worden bereikt over het Hervormingsverdrag. Dit niet alleen om de institutionele capaciteit te verbeteren, maar in de eerste plaats om ervoor te zorgen dat de lidstaten het vertrouwen herwinnen in hun vermogen overeenstemming te bereiken.

Es war eine Amtszeit, in der eine Einigung zum Reformvertrag nötig war, nicht nur, um die Handlungsfähigkeit der Institutionen zu verbessern, sondern in erster Linie auch, um sicherzustellen, dass sich die Mitgliedstaaten ihren Glauben an die Zustimmungsfähigkeit bewahren.


Het was een tijd waarin een nieuw akkoord moest worden bereikt over het Hervormingsverdrag. Dit niet alleen om de institutionele capaciteit te verbeteren, maar in de eerste plaats om ervoor te zorgen dat de lidstaten het vertrouwen herwinnen in hun vermogen overeenstemming te bereiken.

Es war eine Amtszeit, in der eine Einigung zum Reformvertrag nötig war, nicht nur, um die Handlungsfähigkeit der Institutionen zu verbessern, sondern in erster Linie auch, um sicherzustellen, dass sich die Mitgliedstaaten ihren Glauben an die Zustimmungsfähigkeit bewahren.


Wij zullen de bestaande handelsvoorschriften maximaal benutten, werken aan de invoering van een monitoringmechanisme voor uitvoerbeperkingen, in de lopende bilaterale onderhandelingen overeenstemming over voorschriften trachten te bereiken en multilaterale en plurilaterale mechanismen, zoals een op optimale praktijken gebaseerde OESO-overeenkomst, nader bestuderen.

Wir werden uns weitestgehend auf die derzeitigen Handelsregeln stützen, die Schaffung eines Überwachungsinstruments für Ausfuhrbeschränkungen weiterverfolgen, uns in den laufenden bilateralen Verhandlungen auf Regeln verständigen sowie die Möglichkeiten multi- und plurilateraler Vorschriften weiter sondieren, z. B. ein OECD-Übereinkommen über „bewährte Verfahren“.


Overleg met de Raad en het Europees Parlement leidde tot de oprichting van een interinstitutionele groep op hoog niveau, die het voorstel van de Commissie moest bestuderen en overeenstemming moest bereiken over een reeks aanbevelingen voor de structuur van een toekomstig fraudeonderzoeksbureau.

Nach Konsultationen mit dem Rat und dem Europäischen Parlament wurde eine hochrangige interinstitutionelle Gruppe eingesetzt und beauftragt, den Kommissionsvorschlag zu prüfen und Empfehlungen zur Struktur eines künftigen Betrugsbekämpfungsamtes zu erarbeiten.


10. herinnert eraan dat het plafond voor externe acties in de huidige financiële vooruitzichten reeds drie keer moest worden herzien; benadrukt dat het de verantwoordelijkheid van de begrotingsautoriteit is om overeenstemming te bereiken over de financiële vooruitzichten, om zo de financiering van de meerjarige programma's (inclusief toekomstige EOF's) te waarborgen en de financiering mogelijk te maken van hulp naar aanleiding van internationale crises of gebeurtenissen.

10. verweist darauf, dass die Obergrenze für externe Aktionen im Rahmen der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau während der Laufzeit dreimal revidiert werden musste; unterstreicht, dass es der Haushaltsbehörde obliegt, die Finanzielle Vorausschau zu vereinbaren und die Finanzierung der Mehrjahresprogramme (künftig auch des EEF) zu sichern und eine ausreichende Spanne vorzusehen, damit der Bedarf auf Grund internationaler Krisen ...[+++]


De Raad besloot het Comité van Permanente Vertegenwoordigers te verzoeken het dossier verder te bestuderen in het licht van het advies van het Europees Parlement, zodat de Raad tijdens een volgende zitting overeenstemming kan bereiken.

Der Rat kam überein, den Ausschuß der Ständigen Vertreter zu beauftragen, er möge das Dossier im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments weiterprüfen, damit der Rat auf einer künftigen Tagung Einvernehmen erzielen kann.


Hij verzocht de Ministers van Buitenlandse Zaken deze ideeën te bestuderen en hierover aan de Europese Raad van Edinburg verslag uit te brengen ten einde daar overeenstemming te bereiken over een kader voor een oplossing.

Er ersuchte die Außenminister, diese Überlegungen zu prüfen und darüber dem Europäischen Rat in Edinburgh zu berichten, damit bei dieser Gelegenheit der Rahmen für eine Lösung vereinbart werden kann.


w