16. verzoekt de Com
missie de lidstaten duidelijke perspectieven te geven met betrekking tot structurele oplossingen, waaronder een eventuele aanpassing van de richtlijn, op het specifieke punt van de definitie en berekening van wachtdien
sten op de werkplek waarin niet daadwerkelijk wordt gewerkt; verzoekt haar de gevolgen van de interpretatie van het Europese Hof van Justitie voor de arbeidsroosters en de herstel
methoden grondig te bestuderen en daarov ...[+++]er informatie te verspreiden, en samen met de sociale partners na te gaan of het wellicht nodig en dienstig is op zeer korte termijn met een tijdelijke maatregel te komen waarmee de lidstaten extra armslag wordt gegeven, maar geen inbreuk wordt gemaakt op het grondbeginsel van bescherming en beperking van de maximumarbeidstijd en voorkomen wordt dat zij hun toevlucht zoeken in artikel 18, lid 1, letter b), punt i); 16. fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten eine eindeutige Perspektive für strukturelle Lösungen, einschließlich der möglichen Anpassung der Richtlinie, für dieses spezielle Thema der Definition und Berechnung von Bereitschaftsdienstzeiten am Arbeitsplatz, die tatsächlich nicht abgeleistet werden, zu bieten; fordert sie ferner auf, Informationen über die Auswirkungen der Auslegung von Arbeitszeitsystemen und Ausglei
chsmethoden gründlich zu analysieren und zu verbreiten sowie zusammen mit den Sozialpartnern zu untersuchen, ob es notwendig und angemessen sein könnte, ganz kurzfristig eine zeitlich begrenzte Maßnahme einzuführen,
...[+++]die den Mitgliedstaaten zusätzlichen Spielraum verschafft, die aber das Grundprinzip des Schutzes und der Beschränkung der Höchstarbeitszeit nicht schmälert und sie davon abhält, ihr Heil in der Anwendung von Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b) i) zu suchen;