Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestuderen welke mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast zal de Commissie bestuderen welke andere mogelijkheden op dit gebied haalbaar zijn binnen het kader van de beschikbare middelen. Aangaande de organisatie van lokale info-dagen door culturele contactpunten leggen veel van die contactpunten sinds 2010 al meer nadruk op het uitwisselen van ervaringen die zijn opgedaan bij gesubsidieerde projecten. Waar nodig en mogelijk nemen ook vertegenwoordigers van de Commissie/het EACEA aan dergelijke activiteiten deel.

Was von den CCP organisierte lokale Informationstage angeht, sind seit 2010 bereits viele stärker auf den Erfahrungsaustausch von unterstützten Projekten ausgerichtet und schließen VertreterInnen der Kommission/EACEA woimmer nötig und möglich ein.


Daarnaast zal de Commissie bestuderen welke andere mogelijkheden op dit gebied haalbaar zijn binnen het kader van de beschikbare middelen. Aangaande de organisatie van lokale info-dagen door culturele contactpunten leggen veel van die contactpunten sinds 2010 al meer nadruk op het uitwisselen van ervaringen die zijn opgedaan bij gesubsidieerde projecten. Waar nodig en mogelijk nemen ook vertegenwoordigers van de Commissie/het EACEA aan dergelijke activiteiten deel.

Was von den CCP organisierte lokale Informationstage angeht, sind seit 2010 bereits viele stärker auf den Erfahrungsaustausch von unterstützten Projekten ausgerichtet und schließen VertreterInnen der Kommission/EACEA woimmer nötig und möglich ein.


[23] Om het risico minder zwaar te maken, zal de Commissie in het kader van de open coördinatiemethode samen met de lidstaten verder trachten de negatieve effecten van een faillissement te verminderen en zal zij bestuderen welke mogelijkheden er voor ondernemers bestaan om zich in socialezekerheidsstelsels te verzekeren tegen persoonlijke risico's.

[23] Um die Belastungen durch das Risiko zu verringern wird die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten im Zuge des offenen Koordinierungsverfahrens auch weiterhin gegen die negativen Folgen des unternehmerischen Scheiterns angehen und anfangen, die Möglichkeiten der Unternehmer zu prüfen, sich gegen persönliche Risiken in Sozialversicherungssystemen abzusichern.


De Commissie zal bestuderen welke mogelijkheden er zijn voor training, begeleiding, uitwisseling van ervaringen en verder onderzoek op het gebied van duurzaam bouwen.

Die Kommission wird untersuchen, welche Möglichkeiten für Ausbildung, Orientierung, Erfahrungsaustausch sowie für weitere Forschungsarbeiten auf dem Gebiet des nachhaltigen Bauens bestehen.


De Commissie zal bestuderen welke mogelijkheden er zijn voor training, begeleiding, uitwisseling van ervaringen en verder onderzoek op het gebied van duurzaam bouwen.

Die Kommission wird untersuchen, welche Möglichkeiten für Ausbildung, Orientierung, Erfahrungsaustausch sowie für weitere Forschungsarbeiten auf dem Gebiet des nachhaltigen Bauens bestehen.


12. verzoekt de Commissie en de Raad de verschillende mogelijkheden te onderzoeken ter oplossing van het schuldenvraagstuk, dat een rem zet op de initiatieven ter ontwikkeling van de mediterrane partnerlanden, en met name te bestuderen welke mogelijkheden er zijn om deze schuldenlast jegens de Gemeenschap en/of haar lidstaten om te zetten met het oog op de financiering in plaatselijke valuta van civiele samenwerkingsprojecten ten behoeve van de samenleving, de bescherming van het milieu, en de opleiding en werkgelegenheid voor jongeren;

12. fordert die Kommission und den Rat auf, die verschiedenen Möglichkeiten für die Behandlung der Frage der Verschuldung, durch die die Entwicklungsanstrengungen der Partnerländer im Mittelmeerraum behindert werden, zu untersuchen und vor allem die Möglichkeiten einer Umwandlung dieser gegenüber der Gemeinschaft und/oder ihren Mitgliedstaaten bestehenden Schulden zu prüfen, um Projekte der zivilen Zusammenarbeit zugunsten der Zivilgesellschaft, des Umweltschutzes sowie der Ausbildung und Beschäftigung Jugendlicher in lokaler Währung ...[+++]


9. verzoekt de Commissie en de Raad de verschillende mogelijkheden te onderzoeken ter oplossing van het schuldenvraagstuk, dat een rem zet op de initiatieven ter ontwikkeling van de mediterrane partnerlanden, en met name te bestuderen welke mogelijkheden er zijn om deze schuldenlast jegens de Gemeenschap en/of haar lidstaten om te zetten met het oog op de financiering in plaatselijke valuta van civiele samenwerkingsprojecten ten behoeve van de samenleving, de bescherming van het milieu, en de opleiding en werkgelegenheid voor jongeren;

9. fordert die Kommission und den Rat auf, die verschiedenen Möglichkeiten für die Behandlung der Frage der Verschuldung, durch die die Entwicklungsanstrengungen der Partnerländer im Mittelmeerraum behindert werden, zu untersuchen und vor allem die Möglichkeiten einer Umwandlung dieser gegenüber der Gemeinschaft und/oder ihren Mitgliedstaaten bestehenden Schulden zu prüfen, um Projekte der zivilen Zusammenarbeit zugunsten der Zivilgesellschaft, des Umweltschutzes sowie der Ausbildung und Beschäftigung Jugendlicher in lokaler Währung z ...[+++]


4. verzoekt de Commissie de huidige consumptiepatronen te bestuderen en mogelijkheden te zoeken om dematerialisatie te bevorderen en daarbij te benadrukken welke rol diensten kunnen spelen ter vervanging van producten;

4. fordert die Kommission auf, das bestehende Verbraucherverhalten zu untersuchen und Möglichkeiten für eine Verringerung des Materialverbrauchs zu ermitteln, wobei die Rolle, die Dienstleistungen anstelle von Produkten übernehmen können, im Vordergrund steht;


11. verzoekt de Commissie de huidige consumptiepatronen te bestuderen en mogelijkheden te zoeken om dematerialisatie te bevorderen en daarbij te benadrukken welke rol diensten kunnen spelen ter vervanging van producten;

11. fordert die Kommission auf, das bestehende Verbraucherverhalten zu untersuchen und Möglichkeiten für eine Verringerung des Materialverbrauchs zu ermitteln, wobei die Rolle, die Dienstleistungen anstelle von Produkten übernehmen können, im Vordergrund steht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuderen welke mogelijkheden' ->

Date index: 2021-03-05
w