Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besturen beheerde havens uitgevoerd zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij een globale borgtocht, d.w.z. opgesteld voor het geheel van de werven die jaarlijks door één of meerdere beheerders van de kabels of leidingen wordt uitgevoerd, zullen laatstgenoemden, jaarlijks, het bewijs van de stelling van de borgtocht aan de beheerder richten.

§ 2 - Im Falle einer globalen, das heißt für die gesamten jährlich von einem oder mehreren Verwaltern von Kabeln oder Leitungen durchgeführten Baustellen errichteten Sicherheitsleistung, übermittelt Letzterer bzw. übermitteln Letztere dem Verwalter jährlich den Nachweis der Bildung der Sicherheitsleistung.


De projecten zullen worden beheerd en uitgevoerd door de WHO in regelmatig overleg met de Unie en met de steun, waar nodig en wenselijk, van externe deskundigen.

Die Projekte werden von der WHO in regelmäßiger Absprache mit der Union und gegebenenfalls mit Unterstützung entsprechender externer Sachverständiger verwaltet und durchgeführt.


De projecten zullen worden beheerd en uitgevoerd door de WHO in regelmatig overleg met de Unie en met de steun, waar nodig en wenselijk, van externe deskundigen.

Die Projekte werden von der WHO in regelmäßiger Absprache mit der Union und gegebenenfalls mit Unterstützung entsprechender externer Sachverständiger verwaltet und durchgeführt.


Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 51.17 moet worden voorzien op programma 11, organisatieafdeling 14, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, met als titel " Tegemoetkoming van het Gewest in de door de EU in het kader van de programering 2007-2013 van de EFRO-Fondsen medegefinancierde kosten van werken die in de door de ondergeschikte openbare besturen beheerde havens moeten worden uitgevoerd" ;

In Erwägung der Notwendigkeit, eine neue Basiszuwendung 51.17 mit der Bezeichnung " Beteiligung der Region an den Kosten für von der EU mitfinanzierte Arbeiten in den Häfen, die von den untergeordneten öffentlichen Verwaltungen verwaltet werden, im Rahmen der Programmplanung 2007-2013 der EFRE-Fonds" in dem Programm 11 des Organisationsbereichs 14 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu schaffen;


De zes projecten die steun bieden aan de activiteiten van de voorbereidende commissie, zullen worden uitgevoerd en beheerd door het voorlopige technisch secretariaat (PTS) ervan.

Alle sechs vorstehend erwähnten Projekte zur Unterstützung der Tätigkeit der Vorbereitungskommission werden vom Provisorischen Technischen Sekretariat (Provisional Technical Secretariat – PTS) der Vorbereitungskommission durchgeführt und verwaltet.


Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 51.15 moet worden voorzien op programma 01 van organisatieafdeling 52 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001, met als titel " Bijdrage van het Waalse Gewest in de kosten van de werken die in de door de ondergeschikte besturen beheerde havens uitgevoerd zullen worden - Phasing out" ;

In Erwägung der Notwendigkeit, eine neue Basiszuwendung 51.15 in das Programm 01 des Organisationsbereichs 52 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2001 mit der Bezeichnung " Beihilfe der Region für die Kosten der Arbeiten, die an durch die untergeordneten öffentlichen Behörden verwalteten Häfen durchzuführen sind - Phasing Out" einzuführen;


5. dringt er bij de EU-lidstaten op aan om bij de VN-Veiligheidsraad om toestemming te vragen voor het vrijgeven van bevroren Libische tegoeden om de Nationale Overgangsraad in staat te stellen het land in deze overgangsperiode te besturen, en verwacht dat de Nationale Overgangsraad zijn toezegging om ervoor te zorgen dat alle tegoeden op een verantwoorde en transparante wijze namens de Libische bevolking zullen worden beheerd, gestand zal doen;

5. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Zustimmung des VN-Sicherheitsrates zu erlangen und eingefrorene libysche Vermögenswerte freizugeben, um dem Übergangsnationalrat zu helfen, die in dieser Übergangsphase erforderliche Regierungsführung aufzubauen, und erwartet, dass die Zusage des Übergangsnationalrats, dafür zu sorgen, dass alle Vermögenswerte auf verantwortungsvolle und transparente Weise im Namen des libyschen Volkes verwaltet werden, eingehalten wird;


27. wijst erop dat de kredieten voor steun aan Kosovo maar net voldoende zullen zijn om gelijke tred te houden met de hervormingen en investeringen; herhaalt zijn bij meerdere gelegenheden geuite voornemen om te zorgen voor een goed beheerde en uitgevoerde steun van de EU aan Kosovo;

27. stellt fest, dass die Mittel für die Unterstützung des Kosovo nur knapp ausreichen werden, um mit Reformen und Investitionen Schritt zu halten; erinnert an seine verschiedenen Verpflichtungen, eine EU-Hilfe im Kosovo zu leisten, die angemessen verwaltet und umgesetzt wird;


Bij brief van 9 februari 2010 heeft Cyprus de Commissie de volgende garanties gegeven: alleen de bedrijfsruimten van exploitanten van diervoeder- en levensmiddelenbedrijven die voldoen aan de minimumvoorschriften voor aangewezen punten van binnenkomst, vastgesteld in Verordening (EG) nr. 669/2009, worden goedgekeurd voor de uitvoering van de materiële controles; aan de bevoegde autoriteiten van de luchthaven van Larnaca en de haven van Limassol worden de nodige middelen toegekend om ervoor te zorgen dat de op die aangewezen punten van binnenkomst ...[+++]

Mit Schreiben vom 9. Februar 2010 gab Zypern der Kommission folgende Zusagen: Nur die Betriebe von Futtermittel- und Lebensmittelunternehmern, welche den Mindestanforderungen an benannte Eingangsorte nach der Verordnung (EG) Nr. 669/2009 genügen, werden für die Warenuntersuchungen zugelassen; den für Larnaca (Flughafen) und Limassol (Hafen) zuständigen Behörden werden genügend Ressourcen zur Verfügung gestellt, so dass die Kontrolltätigkeiten an den benannten Eingangsorten nicht unterbrochen oder beeinträchtigt werden, wenn Warenunt ...[+++]


(35) Aan de beheerders van onder deze richtlijn vallende havens die ook optreden als dienstverleners moet een verplichting worden opgelegd gescheiden boekhoudingen te voeren voor hun als havenbeheerder uitgevoerde activiteiten enerzijds en hun op basis van vrije concurrentie verrichte werkzaamheden anderzijds.

(35) Es ist erforderlich, die Leitungsorgane der unter diese Richtlinie fallenden Häfen, die auch als Diensteanbieter auftreten, zur getrennten Buchführung über ihre Tätigkeit als Leitungsorgan einerseits und ihre Tätigkeiten im Rahmen des Wettbewerbs andererseits zu verpflichten.


w