Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestuur ter beoordeling krijgt voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Het beginsel van onpartijdigheid kan worden geschonden wanneer aan een rechter een zaak ter beoordeling wordt voorgelegd waarvan hij reeds eerder in een andere hoedanigheid kennis heeft genomen.

Der Grundsatz der Unparteilichkeit kann verletzt werden, wenn einem Richter eine Sache zur Beurteilung vorgelegt wird, über die er bereits zuvor in einer anderen Eigenschaft befunden hat.


§ 2 - De Regering keurt de bepalingen betreffende de uitvoering van de in dit decreet vervatte machtigingen goed; die goedkeuring geschiedt ofwel op voorstel van de raad van bestuur, ofwel nadat de voorontwerpen aan de raad van bestuur ter goedkeuring zijn voorgelegd.

§ 2 - Für die Durchführung der im vorliegenden Dekret festgelegten Ermächtigungen verabschiedet die Regierung die entsprechenden Bestimmungen entweder auf Vorschlag des Verwaltungsrats oder nach Unterbreitung der Vorentwürfe zwecks Begutachtung durch diesen.


Het voorziet in een technische en een juridische beoordeling aan de hand waarvan wordt gecontroleerd of het Schengenacquis correct wordt toegepast en of aan de voorwaarden voor de opheffing van de controles aan de binnengrenzen wordt voldaan. Wanneer bij een Schengenevaluatie aan de buitengrenzen ernstige tekortkomingen zijn geconstateerd, kan de Commissie aanbevelen dat een Europees grens- en kustbewakingsteam wordt ingezet of dat aan het agentschap ter beoordeling strategische plannen worden voorgelegd.

Es handelt sich um eine technische und rechtliche Bewertung zur Überprüfung der ordnungsgemäßen Anwendung des Schengen-Besitzstands und der für die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen zu erfüllenden Voraussetzungen. Falls bei einer Schengen-Evaluierung gravierende Mängel an einer Außengrenze festgestellt werden, kann die Kommission empfehlen, europäische Grenz- und Küstenwacheteams zu entsenden oder den Standpunkt der Agentur zu den Strategieplänen einzuholen.


Op dit moment zijn veel van deze beginselen en voorschriften uitsluitend vastgelegd in de bijlagen, die niet samen met dit voorstel ter beoordeling zijn voorgelegd.

Derzeit ist ein Großteil von ihnen nur in den Anhängen aufgeführt, die nicht gemeinsam mit diesem Vorschlag zur Prüfung vorgelegt wurden.


In die zin behoudt de EBWO zich het recht voor om projecten die de raad van bestuur ter beoordeling krijgt voorgelegd, af te wijzen omdat ze niet in overeenstemming zijn met dat beleid.

Dazu behält sich die EBWE das Recht vor, jedes dem Vorstand unterbreitete Projekt abzulehnen, wenn sie der Auffassung ist, dass es mit dieser Politik nicht im Einklang steht.


De omzetting en toepassing van dit kaderbesluit kunnen ter beoordeling worden voorgelegd aan de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken, zoals bijvoorbeeld het geval was bij het Europees arrestatiebevel.

Die Umsetzung und Anwendung dieses Rahmenbeschlusses könnte dem Rat für Justiz und Inneres zur Bewertung vorgelegt werden, wie es beispielsweise beim Europäischen Haftbefehl der Fall war.


De wegenkaart moet ter beoordeling worden voorgelegd aan de Europese Commissie.

Die Karte sollte der Kommission zur Überprüfung vorgelegt werden.


wordt onder „volledige validatieprocedure” verstaan de beoordeling via een ringonderzoek, waarbij nationale referentielaboratoria zijn betrokken, van de door de aanvrager vastgestelde prestatiecriteria van de detectiemethode als zijnde in overeenstemming met het in punt 1, onder B), van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 641/2004 bedoelde document, getiteld „Definition of minimum performance requirements for analytical methods of GMO testing”, en beoordeling van de herhaalbaarheid en juistheid van de door de aanvrager ter beoordeling voorgelegde methode.

„vollständiges Validierungsverfahren“: die mittels Ringversuch unter Beteiligung der nationalen Referenzlaboratorien erfolgende Bewertung der Leistungsfähigkeit der Methode nach Kriterien, die der Antragsteller für konform mit dem Dokument mit dem Titel „Definition of minimum performance requirements for analytical methods of GMO testing“ (Definition der Mindestanforderungen für Analyseverfahren bei GVO-Tests) erklärt, auf das unter Punkt 1 Buchstabe B im Anhang zu der Verordnung (EG) Nr. 641/2004 verwiesen wird, und die Bewertung der ...[+++]


Deze tropische soorten vormen de bulk van de mondiale tonijnhandel en op deze soorten concentreert zich dan ook de problematiek in verband met de internationale regelgeving die is opgesteld door de bevoegde internationale organen en die ter beoordeling wordt voorgelegd aan de WTO, en die betrekking heeft op de douanetarieven, algemene preferenties, handelsbarrières en technische barrières, enz.. Ook de internationale handelsonderhandelingen van de EU gaan voornamelijk over de problemen met betrekking tot deze tonijnsoort.

Auch weltweit spielen diese tropischen Arten die wichtigste Rolle. Daraus ergibt sich auch die Problematik der internationalen Regelungen der zuständigen internationalen Organismen betreffend Zölle, allgemeine Präferenzen, Handelshemmnisse, technische Hindernisse usw., die der WTO zur Prüfung vorliegt und die auch Gegenstand der diesbezüglichen internationalen Handelsverhandlungen der EU sind.


Hogere voorziening – Middelen – Toetsing door Hof van beoordeling van aan Gerecht voorgelegde gegevens – Uitgesloten, behoudens geval van onjuiste opvatting – Toepassing van criteria ter beoordeling van onderscheidend vermogen van gemeenschapsmerken op concrete gevallen

Rechtsmittel – Gründe – Überprüfung der Würdigung des dem Gericht unterbreiteten Sachverhalts durch den Gerichtshof – Ausschluss außer bei Verfälschung – Anwendung der Kriterien für die Beurteilung der Unterscheidungskraft der Gemeinschaftsmarken auf den konkreten Fall


w