Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestuurders het overeenkomstige getuigschrift » (Néerlandais → Allemand) :

Bij het werven van nieuwe leden van de raad van bestuur kunnen vennootschappen besluiten om een individuele bestuurder niet overeenkomstig het goedgekeurde beleid te belonen als het beloningspakket van deze bestuurder vooraf door de aandeelhouders is goedgekeurd op basis van informatie over de in lid 3 genoemde punten.

Bei der Einstellung neuer Mitglieder der Unternehmensleitung können Unternehmen beschließen, dem einzelnen Mitglied der Unternehmensleitung eine Vergütung zu zahlen, die nicht der genehmigten Politik entspricht, sofern das Vergütungspaket des jeweiligen Mitglieds der Unternehmensleitung zuvor von den Aktionären auf der Grundlage von Informationen in Bezug auf die in Absatz 3 genannten Punkte genehmigt wurde.


De duivenmelker die deelneemt aan een wedstrijd met duiven beschikt over een getuigschrift afgegeven door een dierenarts erkend overeenkomstig artikel 4, vierde lid, van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, na afloop van een jaarlijks bezoek dat betrekking heeft op het toezicht van het welzijn, de gezondheid en de zorgen voor de duiven, met inbegrip van de medische behandelingen.

Der Taubenzüchter, der an einem Wettkampf mit Tauben teilnimmt, verfügt über ein Attest, das nach einer jährlichen Untersuchung betreffend die Überwachung des Wohlbefindens, der Gesundheit und der Pflege der Tauben von einem in Anwendung des Artikels 4 Absatz 4 des Gesetzes vom 28. August 1991 über die Ausübung der Veterinärmedizin zugelassenen Tierarzt ausgestellt wurde.


Degene of degenen die in de opzegging als aanstaande exploitant zijn aangewezen en indien zij rechtspersonen zijn, hun verantwoordelijke organen of bestuurders moeten : - ofwel houder zijn van een getuigschrift of diploma afgegeven na het volgen met goed gevolg van een landbouwcursus of van onderwijs aan een land- of tuinbouwschool; - ofwel landbouwexploitant zijn of geweest zijn in de voorbije periode van vijf jaar gedurende ten minste één jaar; - ofwel reeds effectief gedurende ten minste één jaar aan een landbouwexploitatie hebben deelgenomen.

Die Person oder die Personen, die in der Kündigung als künftige Betreiber bezeichnet werden, und, wenn sie Rechtspersonen sind, ihre verantwortlichen Organe oder Leiter müssen - entweder im Besitz eines Zeugnisses oder Diploms sein, das ihnen nach einer erfolgreichen Beteiligung an einem Landwirtschaftskursus oder nach einer Ausbildung an einer Landwirtschafts- oder Gartenbauschule ausgehändigt wurde; - oder eine Landwirtschaft betreiben oder für mindestens ein Jahr während der fünf vorhergehenden Jahre eine Landwirtschaft betrieben haben; - oder schon effektiv während mindestens eines Jahres in der Landwirtschaft tätig gewesen sein.


Als de plaats van een door de algemene vergadering gekozen bestuurder vacant wordt, hebben de overblijvende bestuurders het recht om ze tijdelijk in te vullen overeenkomstig de regel bedoeld in paragraaf 6, derde lid, tot een definitieve verkiezing door de eerstkomende algemene vergadering».

Wenn eine Stelle als von der Generalversammlung gewähltes Verwaltungsratsmitglied frei wird, haben die verbleibenden Verwaltungsratsmitglieder gemäß der in § 6 Absatz 3 vorgesehenen Regel das Recht, diese Stelle vorläufig zu besetzen, bis eine endgültige Wahl durch die nächste Generalversammlung stattfindet".


Overeenkomstig het eerste lid, moet de opleider of, desgevallend, de spreker: 1° in het geval van theoretische opleidingen, een ervaring inzake opleiding en communicatie kunnen bewijzen, desgevallend, de verbintenis aangaan om een opleiding ter zake te volgen binnen het jaar dat volgt op de indiensttreding als opleider; 2° in het geval van theoretische lessen, de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de opleiding kunnen bewijzen, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze ...[+++]

In Anwendung von Absatz 1 erfüllt der Ausbilder oder gegebenenfalls der Referent folgende Bedingungen: 1° im Falle von theoretischen Lehrgängen besitzt er eine Erfahrung im Bereich der Ausbildung und der Kommunikation und er verpflichtet sich gegebenenfalls im Laufe des Jahres nach seinem Arbeitsantritt als Ausbilder eine Ausbildung in diesem Bereich zu absolvieren. 2° im Falle von theoretischen Unterrichtsstunden beweist er die technischen Fähigkeiten im Zusammenhang mit dem Gegenstand der Ausbildung entweder durch den Besitz eines von den in diesem Bereich zuständigen Behörden anerkannten Titels oder Zeugnisses, oder durch eine nachgew ...[+++]


Afdeling 3. - De voortgezette opleiding Art. 9. Overeenkomstig de artikelen 31 en 32 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013 is de voortgezette opleiding noodzakelijk in het kader van de verlenging van de fytolicentie van een kandidaat of als het slagen voor de evaluatie of het verkrijgen van het diploma of het getuigschrift van een kandidaat dateert van zes jaar voor de aanvraag tot toekenning van de fytolicentie.

Abschnitt 3 - Die Weiterbildung Art. 9 - Gemäß den Artikeln 31 und 32 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013 ist die Weiterbildung erforderlich im Rahmen der Erneuerung der Phytolizenz eines Teilnehmers, oder falls die erfolgreiche Teilnahme an einer Bewertung oder die Ausstellung des Diploms oder des Zeugnisses eines Bewerbers mehr als sechs Jahre vor dem Antrag auf Gewährung einer Phytolizenz zurückliegt.


Ingeval de houder niet de bestuurder was op het tijdstip waarop de overtreding werd begaan, moet de houder de identiteit van de bestuurder meedelen overeenkomstig het recht van de woonstaat.

Ist der Halter zum Zeitpunkt der Zuwiderhandlung nicht der Fahrer, hat er gemäß dem Recht des Wohnsitzstaats genaue Angaben zur Identität des Fahrers zu machen.


Ingeval de houder niet de bestuurder was op het tijdstip waarop de overtreding werd begaan, moet de houder de identiteit van de bestuurder meedelen overeenkomstig het recht van de woonstaat.

Ist der Halter zum Zeitpunkt der Zuwiderhandlung nicht der Fahrer, hat er gemäß dem Recht des Wohnsitzstaats genaue Angaben zur Identität des Fahrers zu machen.


In werkelijkheid is het ook dikwijls de persoon die het dagelijks bestuur in de vennootschap op zich neemt, met andere woorden de zaakvoerder of de gedelegeerd bestuurder, die het getuigschrift vakbekwaamheid behaald heeft.

In Wirklichkeit handelt es sich auch oft um die Person, die im Vorstand der Gesellschaft tätig ist, mit anderen Worten um den Geschäftsführer oder den stellvertretenden Geschäftsführer, der nachweislich über die erforderliche fachliche Eignung verfügt.


(14) De lidstaten dienen het volgen van een eerste nascholing verplicht te stellen en aan de bestuurders het overeenkomstige getuigschrift uit te reiken binnen vijf jaar na de afgifte van het getuigschrift van de basiskwalificatie of na de uiterste datum waarop sommige bestuurders hun verworven rechten kunnen doen gelden.

14. Die Mitgliedstaaten sollten vorschreiben, dass die Beendigung der ersten Weiterbildungsmaßnahme und die Ausstellung des Befähigungsnachweises zur Bescheinigung der Weiterbildung entweder innerhalb von fünf Jahren nach dem Zeitpunkt der Ausstellung des Befähigungsnachweises zur Bescheinigung der Grundqualifikation oder innerhalb von fünf Jahren nach dem Stichtag erfolgen muss, bis zu dem bestimmte Kraftfahrer ihre erworbenen Rechte geltend machen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuurders het overeenkomstige getuigschrift' ->

Date index: 2024-09-01
w