Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur wijzigen
De omloopbaan wijzigen
Het wijzigen van een VTV
Levensvoorspellingen wijzigen
Management wijzigen
Modificeren
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Traduction de «bestuurszaken te wijzigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestuur wijzigen | management wijzigen

Managementstrategien ändern


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

Verflüssigungstemperatur einstellen












het wijzigen van een VTV

Änderung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (AOC - Air Operator Certificate)


levensvoorspellingen wijzigen

Körperabformungen modifizieren


het toekennen, wijzigen, schorsen of intrekken van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor humaan gebruik.

Erteilung, Änderung, Aussetzung oder Rücknahme einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Humanarzneimittels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De regering is van mening dat de maatregelen die voortvloeien uit het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 5 februari 2015 zo spoedig mogelijk genomen moeten worden door, wat de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied betreft, artikel 53 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken te wijzigen zodat Selor niet langer het monopolie heeft wat de examens voor taalkennis betreft.

« Die Regierung ist der Auffassung, dass die Maßnahmen, die sich aus dem Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Union vom 5. Februar 2015 ergeben, möglichst schnell ergriffen werden müssen für die lokalen Dienststellen des deutschen Sprachgebiets, indem Artikel 53 der koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten abgeändert wird, damit Selor nicht mehr das Monopol für die Prüfungen bezüglich der Sprachkenntnis besitzt.


Wanneer de gewesten de grenzen van de provincies en van de gemeenten wijzigen, mogen ze niet raken aan de grenzen van de gemeenten genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en van de gemeenten Komen-Waasten en Voeren (artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 2).

Wenn die Regionen die Grenzen der Provinzen und der Gemeinden ändern, dürfen sie nicht die Grenzen der in Artikel 7 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten genannten Gemeinden sowie der Gemeinden Comines-Warneton und Voeren ändern (Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 2).


2 het wijzigen of corrigeren van de grenzen van de provincies en van de gemeenten, met uitzondering van de grenzen van de gemeenten genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en van de gemeenten Komen-Waasten en Voeren;

2. das Ändern oder Korrigieren der Grenzen der Provinzen und Gemeinden, mit Ausnahme der Grenzen der in Artikel 7 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebauch in Verwaltungsangelegenheiten genannten Gemeinden sowie der Gemeinden Comines-Warneton und Voeren;


De verzoeker in de zaak nr. 2355 (vijfde middel) voert aan dat artikel 9 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen een schending inhoudt van de artikelen 10, 11, 41, 129 en 162 van de Grondwet, doordat het de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou wijzigen of interpreteren, doordat het de regeling van het gebruik der talen in bestuurszaken zou opdragen aan de gewesten en doordat het dit enkel voor een bepaalde categorie van gemeenten zou doen.

Der Kläger in der Rechtssache Nr. 2355 (fünfter Klagegrund) führt an, Artikel 9 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Ubertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften verstosse gegen die Artikel 10, 11, 41, 129 und 162 der Verfassung, da er die Artikel 10 und 11 der Verfassung ändere oder auslege, da er den Regionen die Regelung des Sprachengebrauchs in Verwaltungsangelegenheiten übertrage und da er dies lediglich für eine bestimmte Kategorie von Gemeinden vorsehe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partijen doen opmerken dat de aangevochten bepalingen niet zijn aangenomen met de bijzondere meerderheid die de in het middel aangevoerde grondwetsbepaling vereist voor het wijzigen van bepalingen betreffende het gebruik van de talen in bestuurszaken voor « de gemeenten of groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn, voorschrijft of toelaat ».

Die klagenden Parteien heben hervor, dass die angefochtenen Bestimmungen nicht mit der Sondermehrheit verabschiedet worden seien, die die im Klagegrund angeführte Verfassungsbestimmung voraussetze für die Abänderung von Bestimmungen über den Gebrauch der Sprachen in Verwaltungsangelegenheiten für « die an ein anderes Sprachgebiet grenzenden Gemeinden oder Gemeindegruppen, wo das Gesetz den Gebrauch einer anderen Sprache als der des Gebietes, in dem sie gelegen sind, vorschreibt oder zulässt ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuurszaken te wijzigen' ->

Date index: 2022-09-10
w