Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaalbaar gestelde uitgave
Betaalbaar houden van pensioenen
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
RAL
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Titer
Vereffende uitgave
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Traduction de «betaalbaar blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


betaalbaar gestelde uitgave | vereffende uitgave

festgestellte Ausgabe


betaalbaar houden van pensioenen

Tragfähigkeit des Rentensystems


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. herinnert aan de verplichting van de lidstaten om erop toe te zien dat het recht op water en sanitatie op eerlijke wijze en zonder enige vorm van discriminatie kan worden genoten; wijst erop dat de lidstaten verplicht zijn erop toe te zien dat water van goede kwaliteit ook voor behoeftigen verzekerd is en voor iedereen betaalbaar blijft, waarbij zij er ook voor moeten zorgen dat aanbieders veilig drinkwater en verbeterde sanitatie leveren, verzoekt de lidstaten de nodige wetgeving vast te stellen en concrete programma's te ontwikkelen en uit te voeren, en deze van voldoende middelen te voorzien en te blijven volgen; merkt op dat de ...[+++]

12. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten zu garantieren verpflichtet sind, dass das Recht auf Wasser und Sanitärversorgung gerecht und ohne jegliche Form von Diskriminierung ausgeübt wird; weist ebenfalls darauf hin, dass die Mitgliedstaaten zu garantieren verpflichtet sind, dass alle Bedürftigen Zugang zu hochwertigem und erschwinglichem Wasser erhalten und dass die Wasserversorgungsunternehmen unbedenkliches Trinkwasser und eine bessere Abwasserentsorgung bereitstellen; fordert die Mitgliedstaaten auf, entsprechende Rechtsvorschriften zu erlassen und konkrete, angemessen bezuschusste und überwachte Programme auszuarbeiten und u ...[+++]


« Art. 5. Het recht op een inkomensvervangende tegemoetkoming of een integratietegemoetkoming blijft bestaan na de leeftijd van 65 jaar voor zover het zonder onderbreking betaalbaar blijft ».

« Art. 5. Das Anrecht auf Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens oder auf Eingliederungsbeihilfe bleibt nach dem Alter von 65 Jahren bestehen, insofern die Beihilfe ohne Unterbrechung zahlbar bleibt ».


Ik wil ervoor zorgen dat energie betaalbaar blijft voor huishoudens en bedrijven.

Ich möchte dafür sorgen, dass Energie auch künftig für Haushalte und Unternehmen erschwinglich ist.


24. verzoekt de lidstaten en de bevoegde regionale overheden te investeren in voorschools onderwijs, te zorgen voor kleuter- en kinderopvang van hoge kwaliteit, met leerkrachten en verzorgers die de gepaste opleiding hebben gekregen en eveneens te garanderen dat dit betaalbaar blijft; steunt het voorstel voor een nieuwe benchmark voor het aantal leerlingen in voorschools onderwijs;

24. fordert die Mitgliedstaaten und die zuständigen Regionalregierungen auf, in die Vorschulerziehung zu investieren, hochwertige Einrichtungen der Vorschulerziehung und der Kinderbetreuung mit entsprechend ausgebildeten Lehrkräften und Betreuern zu garantieren und dafür Sorge zu tragen, dass der Besuch dieser Einrichtungen erschwinglich ist; unterstützt den Vorschlag zur Einführung eines neuen Benchmarks für die Teilnahmequoten im Bereich der Vorschulerziehung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. verzoekt de lidstaten en de bevoegde regionale overheden te investeren in voorschools onderwijs, te zorgen voor kleuter- en kinderopvang van hoge kwaliteit, met leerkrachten en verzorgers die de gepaste opleiding hebben gekregen en eveneens te garanderen dat dit betaalbaar blijft; steunt het voorstel voor een nieuwe benchmark voor het aantal leerlingen in voorschools onderwijs;

25. fordert die Mitgliedstaaten und die zuständigen Regionalregierungen auf, in die Vorschulerziehung zu investieren, hochwertige Einrichtungen der Vorschulerziehung und der Kinderbetreuung mit entsprechend ausgebildeten Lehrkräften und Betreuern zu garantieren und dafür Sorge zu tragen, dass der Besuch dieser Einrichtungen erschwinglich ist; unterstützt den Vorschlag zur Einführung eines neuen Benchmarks für die Teilnahmequoten im Bereich der Vorschulerziehung;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren. Ik zou commissaris Kuneva en de rapporteur willen feliciteren, want de digitale omgeving wordt voor ons steeds belangrijker en we moeten ervoor waken dat deze voor de Europese bevolking betaalbaar blijft.

– Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte der Kommissarin Kuneva und auch der Berichterstatterin gratulieren, weil das digitale Umfeld für uns in Wahrheit immer wichtiger wird und wir natürlich auch darauf achten müssen, dass es für die europäische Bevölkerung erschwinglich wird.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren. Ik zou commissaris Kuneva en de rapporteur willen feliciteren, want de digitale omgeving wordt voor ons steeds belangrijker en we moeten ervoor waken dat deze voor de Europese bevolking betaalbaar blijft.

– Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte der Kommissarin Kuneva und auch der Berichterstatterin gratulieren, weil das digitale Umfeld für uns in Wahrheit immer wichtiger wird und wir natürlich auch darauf achten müssen, dass es für die europäische Bevölkerung erschwinglich wird.


Alleen een concurrerende DTIB kan ervoor zorgen dat Europa autonoom blijft op defensiegebied, dat de defensie van Europa betaalbaar blijft, en dat internationale samenwerking bij de ontwikkeling en productie van defensie-uitrusting mogelijk blijft.

Nur wenn Europa über eine wettbewerbsfähige DTIB verfügt, kann es autonom agieren, attraktive Preise anbieten und auf internationaler Ebene an der Entwicklung und Herstellung von Verteidigungsgütern mitarbeiten.


Artikel 2, §§ 1 en 2, van de wet van 27 februari 1987 bepaalt weliswaar dat de persoon met een handicap zijn aanvraag voor een tegemoetkoming moet indienen vóór de leeftijd van 65 jaar, maar artikel 5 van dezelfde wet geeft aan dat het recht op een inkomensvervangende tegemoetkoming of een integratietegemoetkoming blijft bestaan na de leeftijd van 65 jaar voor zover het zonder onderbreking betaalbaar blijft.

Artikel 2 §§ 1 und 2 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 sieht zwar vor, dass Personen mit Behinderung ihren Antrag auf Beihilfe einreichen müssen, bevor sie das Alter von 65 Jahren erreicht haben, doch Artikel 5 desselben Gesetzes besagt, dass der Anspruch auf die Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens oder auf die Eingliederungsbeihilfe nach Erreichen des Alters von 65 Jahren bestehen bleibt, vorausgesetzt, sie bleibt ohne Unterbrechung zahlbar.


Dit rapport is getiteld "Jongste ontwikkelingen rond het EG-actieprogramma Versnelde actie ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding". Het laat zien dat weliswaar de effectiviteit van bestaande initiatieven is verbeterd, geneesmiddelen voor arme landen beter betaalbaar zijn geworden en de investeringen in onderzoek en ontwikkeling zijn toegenomen, maar dat er nog veel te doen is en dat het belangrijk blijft alle krachten te mobiliseren.

Dieser Bericht mit dem Titel "Aktualisierung des EG-Aktionsprogramms - Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und TB im Rahmen der Armutslinderung" zeigt, dass trotz der verbesserten Resultate bei den bestehenden Initiativen, Medikamente für arme Länder bezahlbarer zu machen und die Investitionen in Forschung und Entwicklung zu verbessern, die Herausforderungen immer noch groß sind und die Mobilisierung unserer Kräfte nicht an Bedeutung verloren hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaalbaar blijft' ->

Date index: 2024-10-31
w