Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finaal niet-energetisch verbuik
Finaal verbruik voor niet-energetische doeleinden
Niet-energetisch
Niet-energetisch finaal verbruik
Niet-energetische delfstoffen

Traduction de «betaalbaarheid van niet-energetische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finaal niet-energetisch verbuik | finaal verbruik voor niet-energetische doeleinden | niet-energetisch finaal verbruik

nichtenergetischer Endverbrauch




niet-energetische delfstoffen

mineralische Nichtenergie-Rohstoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minimumwinst die belastbaar is ten name van buitenlandse firma's die in België werkzaam zijn en volgens de vergelijkingsprocedure neergelegd in artikel 342, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 belastbaar zijn, alsmede, bij niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte, de minimumwinst die belastbaar is ten name van Belgische ondernemingen wordt bepaald als volgt : 1° landbouwbedrijven, tuinbouwbedrijven of boomkwekerijen : forfaitaire schaal vastgesteld voor de Belgische belastingplichtigen die in dezelfde landbouwstreek een soortgelijk beroep uitoefenen; 2° ondernemingen behorend tot de : a)scheikundige nijverheid : 22.000 EUR per personeelslid (gemiddeld aantal over het beschouwde jaar); b ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Sektoren: a) Chemieindustrie: 22.000 EUR je Personalmitglied (durchschnittliche Anzahl für das betreffende ...[+++]


Als afval niet kan worden voorkomen of gerecycleerd, verdient benutting van de energetische inhoud ervan in de meeste gevallen de voorkeur boven storten, zowel voor het milieu als voor de economie".

Wenn Abfall nicht vermieden oder recycelt werden kann, ist die Rückgewinnung seines Energiegehalts sowohl aus ökonomischer als auch aus ökologischer Sicht in den meisten Fällen einer Deponierung vorzuziehen.


De EU-industrie maakt efficiënter gebruik van grondstoffen: De industrie maakt steeds meer gebruik van gerecycleerd materiaal en innovatief vervangmateriaal; maar de toegankelijkheid en de betaalbaarheid van niet-energetische grondstoffen zijn van cruciaal belang voor het concurrentievermogen van verschillende grondstofintensieve be- en verwerkende industrietakken in de EU.

Bessere Rohstoffeffizienz der EU-Industrie: Rezyklierte Stoffe und innovative Ersatzmaterialien werden zunehmend genutzt; die Zugänglichkeit und die Erschwinglichkeit nichtenergetischer Rohstoffe sind allerdings für die Wettbewerbsfähigkeit mehrerer rohstoffintensiver Branchen des verarbeitenden Gewerbes in der EU von entscheidender Bedeutung.


Eerder gepubliceerde richtsnoeren betroffen windenergie, delfstoffenwinning van niet-energetische delfstoffen, ontwikkelingen in havens en estuaria en het vervoer over binnenwateren.

Die bisherigen Leitlinien betrafen die Windenergie, die nichtenergetische mineralgewinnende Industrie, Entwicklungen in Mündungsgebieten (Ästuaren) und Küstengebieten sowie die Binnenschifffahrt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) de betrouwbaarheid, duurzaamheid en betaalbaarheid van de voorziening met energie en niet-energetische grondstoffen moeten garanderen, waaronder door de voorkeur te geven aan hergebruik, recycling en onderzoek naar alternatieven, om te bevorderen dat de EU uitgroeit tot een aantrekkelijke industriebasis;

(g) eine zuverlässige, nachhaltige und bezahlbare Versorgung mit Energie und nichtenergetischen Rohstoffen, auch durch die vorrangige Förderung der Wiederverwendung, der Verwertung und der Forschung nach Alternativen, gewährleisten muss, um die EU als attraktiven Industriestandort zu fördern;


Zelfs de Europese Commissie, wier gebouwen eveneens onder de nieuwe efficiëntiecriteria vielen, moest onlangs toegeven dat ze niet kon voldoen aan de aanvullende eisen ten aanzien van de energetische renovatie van haar gebouwenbestand. De EU mag echter niet van anderen verlangen dat ze dingen doen, die ze zelf niet kan waarmaken.

So musste selbst die EU-Kommission, deren Gebäude auch von neuen Effizienzkriterien betroffen wären, unlängst einräumen, dass zusätzliche Anforderungen zur energetischen Sanierung ihres Gebäudebestandes nicht zu erfüllen wären.


Er staan nog meer partnerschappen in de steigers inzake energie, "intelligente" steden en mobiliteit, waterefficiëntie, niet-energetische grondstoffen en een duurzame en productieve landbouw.

Weitere Partnerschaften zu Themen wie Energie, intelligente Städte und intelligente Mobilität, effiziente Wasserverwendung, nicht-energetische Rohstoffe sowie nachhaltige und produktive Landwirtschaft werden folgen.


J. overwegende dat het huidige prijsvormingsstelsel, dat gebaseerd is op de praktijk dat ondernemingen vrijwillig kortingen verlenen op geneesmiddelen voor ontwikkelingslanden, niet de betaalbaarheid van de geneesmiddelen waarborgt, en dat sommige farmaceutische specialiteiten met één leverancier zelfs met korting nog te duur zijn; dat sommige kortingen niet beschikbaar zijn omdat producenten zich in sommige landen niet geregistreerd hebben of hun producten er niet op de markt brengen, en dat sommige ondernemingen aan landen met modale inkomsten helemaal geen kortingen aanbieden,

J. in der Erwägung, dass das geltende Preissystem, das darauf beruht, dass Unternehmen Entwicklungsländern freiwillig Preisnachlässe auf Arzneimitteln gewähren, nicht gewährleistet, dass diese sich die Arzneimittel auch leisten können, da einige Originalpräparate ohne entsprechende Generika sogar mit Preisnachlass zu teuer sind; in der Erwägung, dass einige Preisnachlässe nicht in Anspruch genommen werden können, da die Hersteller ihre Arzneimittel nicht registriert haben oder diese in bestimmten Ländern nicht in den Verkehr bringen, und einige Unternehmen den Ländern mit mittleren Einkommen überhaupt keinen Preisnachlass gewähren,


7. onderschrijft het beginsel van de scheiding van de regelgeving inzake transport en inhoud, en staat ook op het standpunt dat in de informatiemaatschappij het recht op toegang tot de netwerken - op grond van de regelgeving inzake de infrastructuur op basis van universaliteit en betaalbaarheid - en op toegang tot de inhoud die via deze gebracht wordt - op grond van de regelgeving inzake de inhoud op basis van universaliteit, betaalbaarheid, niet-discriminatie en transparantie - daadwerkelijk voor de gebruiker gewaarborgd moet zijn;

7. stimmt dem Grundsatz der getrennten Regulierung von Übertragung und Inhalt zu und bekräftigt das Prinzip, wonach in der Informationsgesellschaft den Nutzern das Recht auf Zugang zu den Netzen durch Infrastrukturregelungen nach Kriterien der Universalität und Erschwinglichkeit und das Recht auf Zugang zu den übertragenen Inhalten durch inhaltbezogene Rechtsvorschriften nach Kriterien der Universalität, Erschwinglichkeit, Nichtdiskriminierung und Transparenz wirksam gewährleistet werden muss;


Het afgelopen jaar zijn de prijzen van niet-energetische primaire grondstoffen met 10% en de olieprijzen met 30% teruggelopen tot niveaus die sinds begin jaren zeventig niet meer zijn voorgekomen.

Im Laufe des letzten Jahres sind die Preise für andere Rohstoffe als Öl um 10 % und der Ölpreis um 30 % auf den niedrigsten Stand seit Anfang der 70er Jahre gefallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaalbaarheid van niet-energetische' ->

Date index: 2021-07-06
w