Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betaald slechts ongeveer » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van die wetsbepaling met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet doordat zij een verschil in behandeling zou invoeren tussen, enerzijds, de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van inrichtende macht van een onderwijsinstelling en, anderzijds, de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van subsidiërende overheid van een dergelijke instelling, in zoverre het slechts in haar eerste hoedanigheid zou zijn dat zij bij de schuldige derde die aansprakelijk is voor een aan een leerkracht ve ...[+++]

Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit dieser Gesetzesbestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung zu befinden, indem sie einen Behandlungsunterschied einführen würde zwischen einerseits der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als Organisationsträger einer Unterrichtsanstalt, und andererseits der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde einer solchen Anstalt, insofern sie nur in ihrer erstgenannten Eigenschaft vom schuldigen Dritten, der für einen einer Lehrkraft verursachten Wegeunfall haftbar sei, die Rückerstattung der Entlohnung samt Lasten erhalten könne, die zugunsten dieser Lehrkraft wä ...[+++]


Volgens een studie van de Wereldbank is het bedrag dat officieel aan de landbouwers wordt betaald slechts ongeveer een derde van de exportprijs.

Laut einer Studie der Weltbank beträgt der Preis, der den Baumwollfarmern offiziell gezahlt wird, nur ein Drittel des Exportpreises.


Voor een vlucht naar het Canadese Toronto (ongeveer 5 600 km) zal slechts 130 pond (156 euro / 206 dollar) luchthavenrechten worden betaald.

Für einen Flug nach Toronto/Kanada (ca. 3500 Meilen) wird nur eine APD von 130 GBP erhoben (156 EUR/206 USD).


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, het is onacceptabel dat sociale problemen nog steeds het stiefkindje zijn van het communautair beleid en dat er systematisch te weinig aandacht wordt besteed aan de sociale gevolgen van het begrotings-, het financieel en het mededingingsbeleid, waarin nog steeds wordt vastgehouden aan de neoliberale dogma’s die zich niets aantrekken van de bijna 25 miljoen werklozen, de ongeveer 30 miljoen mensen met onzeker en slecht betaald werk en de ruim 85 miljoen mensen die ...[+++]

– (PT) Frau Präsidentin! Es ist nicht akzeptabel, dass soziale Probleme weiterhin das Stiefkind der EU-Politik sind. Ebenso inakzeptabel ist die systematische Abwertung der sozialen Auswirkungen von Haushalts-, Finanz- und Wettbewerbspolitiken, die auf neoliberale Dogmen aufbauen. Die Bedürfnisse der knapp 25 Millionen Arbeitslosen, fast 30 Millionen Arbeitnehmer mit prekären und schlecht bezahlten Jobs und über 85 Millionen Menschen in Armut werden dabei komplett außer Acht gelassen, wohingegen die Profite der wirtschaftlichen und finanziellen Interessengruppen stetig ansteigen.


De exportstatistieken tonen aan dat de exportontvangsten sinds de grootschalige terugkeer van buitenlandse vaartuigen voor visserij op koppotigen vanaf 1993-1994 met bijna 100 mln dollar per jaar zijn teruggelopen, terwijl het bedrag dat voor visserijlicenties is betaald slechts ongeveer 55 mln dollar bedroeg (m.i.v. de financiële compensatie uit hoofde van de visserijovereenkomst met de EU).

Die Ausfuhrstatistiken zeigen, dass seit der massiven Rückkehr der ausländischen Schiffe für den Fang von Kopffüßern seit den Jahren 1993/1994 die Ausfuhreinnahmen um fast 100 Millionen Dollar/Jahr gesunken sind, während die für die Fischerei-Lizenzen bezahlten Summen nur rund 55 Millionen Dollar betragen (einschließlich des finanziellen Ausgleichs aus dem Fischereiabkommen mit der EU).


Met toepassing van de artikelen 3 en 11 van de wet, ontvangen de eisers, die de Zwitserse nationaliteit bezitten, « enkel een ouderdomsrente die thans slechts ongeveer 10 pct. vertegenwoordigt van het bedrag dat een Belg of een gelijkgestelde vreemdeling ontvangt die op dezelfde wijze bijdragen heeft betaald als zij ».

In Anwendung der Artikel 3 und 11 des Gesetzes würden die Kläger, die die Schweizer Nationalität besässen, « nur eine Altersrente [erhalten], die heute nur 10 % des Betrags repräsentiert, den ein Belgier oder ein gleichgestellter Ausländer erhält, der auf gleiche Weise Beiträge gezahlt hat wie sie ».


—werknemers voor wie in de referentieperiode loonkosten werden betaald, maar die tijdelijk niet op het werk aanwezig waren wegens ziekte, een ongeval, vakantie, vrije dagen, een staking, uitsluiting, scholingsverlof, zwangerschaps-, bevallings- of ouderschapsverlof, verminderde economische activiteit, stillegging van het werk wegens slecht weer, een technische storing, gebrek aan grondstoffen, brandstoffen of elektriciteit, of een ...[+++]

—Arbeitnehmer, für die im Berichtszeitraum Arbeitskosten entstanden sind, die jedoch aus folgenden Gründen vorübergehend nicht gearbeitet haben: Krankheit oder Verletzung; Ferien oder Urlaub; Streik oder Aussperrung; Bildungsurlaub; Mutterschafts- oder Elternurlaub; Konjunkturrückgang; vorübergehende Freisetzung, z. B. wegen schlechten Wetters, Maschinenausfalls, Rohstoff-, Treibstoff- oder Stromknappheit; sonstige vorübergehende Abwesenheit mit oder ohne Erlaubnis,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaald slechts ongeveer' ->

Date index: 2022-09-17
w