Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Amendement
Bereidheid te betalen
Bereidheid tot betalen
Betalen
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Niet-betalen
Onderzoek naar de bereidheid om te betalen
Onderzoek naar de bereidheid tot betalen
Parlementair veto
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen
Totaal terug te betalen bedrag

Traduction de «betalen amendement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

eine Entschädigung zahlen | Schadenersatz leisten


onderzoek naar de bereidheid om te betalen | onderzoek naar de bereidheid tot betalen

Zahlungsbereitschaftsanalyse


bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

Zahlungsbereitschaft




totaal terug te betalen bedrag

zurückzuzahlender Gesamtbetrag




afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen


amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het amendement van 2011 heeft de richtlijn elementen geïntegreerd die het beginsel van “de vervuiler betaalt” beter moeten weerspiegelen, zoals mogelijkheden voor de lidstaten om vervoerders te laten betalen voor de invloed die hun voertuig heeft op de luchtkwaliteit en het geluidsniveau.

Mit der Änderung der Richtlinie im Jahr 2011 wurden Elemente eingeführt, die dem Verursacherprinzip besser Rechnung tragen sollen; so wurden Möglichkeiten für die Mitgliedstaaten geschaffen, die Gebühren für Kraftverkehrsunternehmen nach den Auswirkungen zu bemessen, die die von ihnen eingesetzten Fahrzeuge auf Luftqualität und Lärmbelastung haben.


Het amendement brengt de verordening in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag, die voorschrijven dat milieuschade eerst aan de bron moet worden hersteld en dat de vervuiler moet betalen.

Durch die Abänderung wird die Verordnung an die Bestimmungen des Vertrags angepasst, wonach Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen sind und das Verursacherprinzip anzuwenden ist.


Door een aanpassing van het alcoholgehalte dat in aanmerking komt [.], handhaaft [.] het ontwerp derhalve de bepaling die thans regelt wie de kosten van het nemen van het bloedmonster en van de bloedanalyse moet betalen (amendement nr. 80 van de Regering - Stuk nr. 1062/5) » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1062/7, p. 127).

Durch eine Anpassung des in Frage kommenden Alkoholgehalts [.] hält [.] der Entwurf daher die Bestimmung aufrecht, die derzeit regelt, wer die Kosten für die Entnahme einer Blutprobe und die Blutanalyse begleichen muss (Abänderungsantrag Nr. 80 der Regierung - Dokument Nr. 1062/5) » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1062/7, S. 127).


Indien de burgerlijke partijstelling daarentegen zich gewoon toevoegt aan een lopend onderzoek, zal een veroordeling tot het betalen van de rechtsplegingsvergoeding niet mogelijk zijn, in overeenstemming met hetgeen gepreciseerd is in de verantwoording van het amendement nr. 18 » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/4, p. 5).

Wenn sich aber der Auftritt als Zivilpartei lediglich einer laufenden Untersuchung hinzufügt, ist eine Verurteilung zur Zahlung der Verfahrensentschädigung nicht möglich, und zwar entsprechend demjenigen, was in der Begründung des Abänderungsantrags Nr. 18 präzisiert worden ist » (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/4, S. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een dergelijke beoordeling dient bijzondere aandacht te worden besteed aan het praktische beheer van de claim op een billijke vergoeding voor uitvoerende kunstenaars (zoals: hoe kan men de financiële voordelen kwantificeren, en wie moet deze vergoeding betalen?). Er dient ook nauwgezet rekening te worden gehouden met regels en verplichtingen die voortvloeien uit de relevante internationale verdragen (gerelateerd amendement: amendement 9 betreffende overweging 19 quater (nieuw))

Im Rahmen dieser Prüfung ist insbesondere der praktischen Wahrnehmung des Anspruchs auf angemessene Vergütung für die Künstler Rechnung zu tragen (zum Beispiel wie die finanziellen Vorteile zu quantifizieren sind, und wer diese Vergütung zahlen sollte); die Bestimmungen und Verpflichtungen, die in den einschlägigen internationalen Übereinkommen enthalten sind, sollten ebenfalls sorgfältig in Erwägung gezogen werden (Damit zusammenhängender Änderungsantrag: Abänderung 9 zu Erwägungsgrund 19 c (neu)):


Dit amendement beoogt te garanderen dat de consument een hoog niveau van bescherming geniet en dat aan de voorwaarden voor een open, competitieve en transparante markt wordt voldaan. De totaalprijs die de consument moet betalen moet nauwkeurig worden aangegeven.

Der Änderungsantrag zielt darauf ab, ein hohes Verbraucherschutzniveau und einen offenen, wettbewerbsfähigen und transparenten Markt und eine klare und genaue Beschreibung des Gesamtpreises zu gewährleisten, der vom Verbraucher zu zahlen ist.


In dit amendement wordt amendement 47 van de rapporteur overgenomen, met toevoeging van de verwijzing naar richtlijn 95/46/EG, voorschriften voor het gedrag van het personeel van de externe dienstverleners en meer specifieke bepalingen over de hoogte van de te betalen kostenvergoeding.

Dieser Änderungsantrag übernimmt Änderungsantrag 47 der Berichterstatterin unter Hinzufügung des Verweises auf die Richtlinie 95/46/EG, die Verhaltensregeln für externe Dienstleister und spezifischere Bestimmungen über die Gebühr.


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen ...[+++]

Nach französischem Recht kann der Staatsanwalt, solange er nicht Anklage erhoben hat, gemäß Artikel 41-2 StPO einem Volljährigen, der eine oder mehrere Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren bedroht sind, eingestanden hat, einen Vergleich (,composition pénale") vorschlagen, der wie folgt ausgestaltet sein kann: 1. Zahlung einer Vergleichsstrafe (,amende de composition") an die Staatskasse, deren Betrag 3750 EUR bzw. die Hälfte des Hoechstbetrags der verwirkten Geldstrafe nicht überschreiten darf; 2. Herausgabe der Sache, mit der die Straftat begangen wurde ode ...[+++]


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen ...[+++]

Nach französischem Recht kann der Staatsanwalt, solange er nicht Anklage erhoben hat, gemäß Artikel 41-2 StPO einem Volljährigen, der eine oder mehrere Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren bedroht sind, eingestanden hat, einen Vergleich (,composition pénale") vorschlagen, der wie folgt ausgestaltet sein kann: 1. Zahlung einer Vergleichsstrafe (,amende de composition") an die Staatskasse, deren Betrag 3750 EUR bzw. die Hälfte des Hoechstbetrags der verwirkten Geldstrafe nicht überschreiten darf; 2. Herausgabe der Sache, mit der die Straftat begangen wurde ode ...[+++]


Zij zullen dit alleen doen wanneer zij een heffing moeten betalen op de door hen gebruikte fossiele brandstoffen, en dat is de reden waarom wij het niet eens zijn met de Commissie en een amendement voorstellen op artikel 8, om ervoor te zorgen dat de aankoop en het gebruik van fossiele brandstoffen een aangelegenheid worden waarover de opwekkers van elektriciteit belasting zullen moeten gaan betalen.

Sie werden dies nur tun, wenn sie die Steuer auf ihren Input an fossilen Brennstoffen bezahlen müssen. Deshalb können wir uns der Auffassung der Kommission nicht anschließen und müssen Artikel 8 ändern, damit Kauf und Verbrauch fossiler Brennstoffe durch die Stromerzeuger steuerpflichtig wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalen amendement' ->

Date index: 2024-07-06
w