Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Bereidheid te betalen
Bereidheid tot betalen
Betalen
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Niet-betalen
Onderzoek naar de bereidheid om te betalen
Onderzoek naar de bereidheid tot betalen
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Totaal terug te betalen bedrag
Traditionele Chinese geneeskunde

Vertaling van "betalen op chinese " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

eine Entschädigung zahlen | Schadenersatz leisten


TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin


onderzoek naar de bereidheid om te betalen | onderzoek naar de bereidheid tot betalen

Zahlungsbereitschaftsanalyse


bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

Zahlungsbereitschaft






totaal terug te betalen bedrag

zurückzuzahlender Gesamtbetrag


afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen


traditionele Chinese geneeskunde

TCM | Traditionelle Chinesische Medizin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens het Chinese recht moeten ondernemingen die maleïnezuuranhydride uitvoeren uit de VRC 17 % btw betalen.

Nach chinesischem Recht müssen Unternehmen, die Maleinsäureanhydrid aus der VR China ausführen, 17 % Mehrwertsteuer entrichten.


16. onderstreept dat, hoewel gedwongen abortussen strikt verboden zijn in China, ambtenaren van de gezinsplanning herhaaldelijk vrouwen dwingen tot onmenselijke praktijken zoals gedwongen abortus of sterilisatie; veroordeelt de zogenaamde 'heffing voor sociaal onderhoud', een vaak exorbitante boete die ouders moeten betalen in het geval van meer geboorten, zoals het geval was in de tragedie van Feng Jianmei; wijst erop dat uit officiële statistieken blijkt dat in 2011 8 400 klachten zijn binnengekomen over misdragingen door ambtenar ...[+++]

16. betont, dass Zwangsabtreibungen in China zwar streng verboten sind, mit Angelegenheiten der Familienplanung befasste Beamte jedoch regelmäßig Frauen zu unmenschlichen Praktiken wie erzwungenen Abtreibungen oder zur Sterilisierung zwingen; verurteilt die oft unverhältnismäßig hohen Strafgebühren, die Eltern im Falle der Geburt von mehr als einem Kind bezahlen müssen, wie dies auch in der Tragödie um Feng Jianmei der Fall war; weist darauf hin, dass offizielle Statistiken 8400 Beschwerden von Opfern über das Fehlverhalten von Familienplanungsbehörden für das Jahr 2011 auflisten; unterstützt energisch ...[+++]


We moeten onderzoeken of er niet sprake is van een inbreuk op het antidumpingrecht, wanneer men kijkt tegen welke prijs de Chinese industrie grondstoffen voor verdere verwerking krijgt, en welke prijstoeslag de Europese industrie moet betalen.

Es ist zu prüfen, ob nicht ein Verstoß gegen die Antidumping-Vorschriften vorliegt, wenn man sieht, zu welchem Preis die Industrie in China teilweise die Rohstoffe für die Verarbeitung bezieht und welchen Aufschlag die europäische Industrie zu bezahlen hat.


Alle aan het onderzoek medewerkende ondernemingen waren communautaire assembleurs die van de antiontwijkingsmaatregel waren vrijgesteld, dus die geen antidumpingrechten hoefden te betalen op Chinese rijwielonderdelen die zij voor de assemblage van rijwielen invoerden en gebruikten, mits die Chinese onderdelen niet meer uitmaakten dan 60 % van de totale waarde van de onderdelen van de geassembleerde rijwielen.

Alle an der Untersuchung mitarbeitenden Unternehmen waren Montagebetriebe aus der Gemeinschaft, die von der Antiumgehungsmaßnahme befreit waren, d. h. sie durften für die Montage von Fahrrädern chinesische Fahrradteile antidumpingzollfrei einführen und verwenden, sofern der Anteil der chinesischen Teile nicht mehr als 60 % des Gesamtwerts aller Teile in den montierten Fahrrädern ausmachte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder antidumpingrechten zouden zij immers hun prijzen kunnen verhogen om te profiteren van het feit dat Chinese exporteurs nog wel een antidumpingrecht moeten betalen.

Müssten die indonesischen Ausführer keine Antidumpingzölle zahlen, könnten sie ihre Preise erhöhen und davon profitieren, dass die chinesischen Ausführer weiterhin Antidumpingzölle zahlen müssen.


18. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de recente intensivering, als gevolg van de Olympische Spelen, van de politieke vervolging van mensenrechtenactivisten, journalisten, advocaten, ondertekenaars van verzoekschriften, activisten van de civiele samenleving, etnische groepen als de Uighurs en aanhangers van alle geloven, en met name Falun Gong-beoefenaars; verzoekt de Chinese autoriteiten hen onmiddellijk vrij te laten en een einde te maken aan deze mensenrechtenschendingen, alsmede aan het zonder betalen van schadevergoedin ...[+++]

18. ist ernstlich besorgt über die jüngste Zunahme politischer Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten, Journalisten, Rechtsanwälten, Petitionsverfassern, Aktivisten der Zivilgesellschaft, von ethnischen Gruppen ‑ wie den Uiguren ‑ und von Gläubigen jeglicher Religionsgemeinschaft, namentlich von Anhängern der Falun Gong im Zusammenhang mit den Olympischen Spielen; fordert die chinesischen Staatsorgane auf, diese Menschen unverzüglich freizulassen und diesen Verstößen gegen die Menschenrechte ein Ende zu setzen sowie den Abriss einer ...[+++]


We willen ruimere toegang tot de Chinese goederen- en dienstenmarkten, en voor investeerders uit de EU vragen we om zichtbare veranderingen in de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en auteursrechten. We willen vooral dat de enorme straatmarkten van namaakproducten worden gezuiverd, en dat Chinese bedrijven aan Europese ondernemingen de verschuldigde royalty's betalen wanneer zij van hun technologie gebruikmaken.

Nun, wir wollen einen besseren Zugang zu Chinas Waren- und Dienstleistungsmärkten und im Hinblick auf EU-Investoren grundlegende Veränderungen in Bezug auf den Schutz von geistigen Eigentumsrechten und Urheberrechten. Dazu müssen vor allem die riesigen Straßenmärkte, auf denen gefälschte Produkte verkauft werden, gesäubert und es muss gewährleistet werden, dass chinesische Unternehmen EU-Unternehmen die diesen zustehenden Lizenzgebühren zahlen, wenn sie deren Technologien nutzen.


We willen ruimere toegang tot de Chinese goederen- en dienstenmarkten, en voor investeerders uit de EU vragen we om zichtbare veranderingen in de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en auteursrechten. We willen vooral dat de enorme straatmarkten van namaakproducten worden gezuiverd, en dat Chinese bedrijven aan Europese ondernemingen de verschuldigde royalty's betalen wanneer zij van hun technologie gebruikmaken.

Nun, wir wollen einen besseren Zugang zu Chinas Waren- und Dienstleistungsmärkten und im Hinblick auf EU-Investoren grundlegende Veränderungen in Bezug auf den Schutz von geistigen Eigentumsrechten und Urheberrechten. Dazu müssen vor allem die riesigen Straßenmärkte, auf denen gefälschte Produkte verkauft werden, gesäubert und es muss gewährleistet werden, dass chinesische Unternehmen EU-Unternehmen die diesen zustehenden Lizenzgebühren zahlen, wenn sie deren Technologien nutzen.


In Bangladesh betalen slopers die geen milieu-, gezondheids- of veiligheidskosten hoeven te betalen tegenwoordig 450 tot 500 USD/t voor een schip, terwijl Chinese bedrijven die iets betere normen hanteren, de helft van die prijs bieden en bedrijven in de VS een tiende van dat bedrag.

Abwrackunternehmen in Bangladesch, denen keine Kosten für Umweltschutz, Gesundheit und Sicherheit entstehen, zahlen gegenwärtig für Schiffe 450–500 USD/t, während chinesische Anlagen, die etwas besseren Standards genügen, die Hälfte und US-Unternehmen nur ein Zehntel davon bieten können.


Als hij dit niet kan betalen, worden de kosten van de repatriëring betaald door de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat, die vervolgens het betrokken erkende Chinese reisbureau verzoekt om terugbetaling, tegen overlegging van de bewijsstukken.

Ist der Tourist hierzu nicht in der Lage, so sind die mit seiner Rückführung verbundenen Kosten von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats zu tragen, die die betreffend lizenzierte chinesische Reiseagentur dann unter Vorlage von Belegen um Erstattung der Flugkosten ersucht.


w