Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Als compensatie in te trekken concessies
Betalen
Betalingsovereenkomst
Clearingovereenkomst
Compensatie
Compensatie van het blindvermogen
Compensatie van het wattlose vermogen
Compensatie-overeenkomst
Compensatieovereenkomst
Cos phi compensatie
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Forfaitaire compensatie
Herstel van het evenwicht
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «betalen van compensatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

eine Entschädigung zahlen | Schadenersatz leisten


compensatie van het blindvermogen | compensatie van het wattlose vermogen | cos phi compensatie

Blindleistungskompensation | Kompensationsanlage


als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme




compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich






afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


compensatieovereenkomst [ betalingsovereenkomst | clearingovereenkomst | compensatie-overeenkomst ]

Verrechnungsabkommen [ Clearingabkommen | Zahlungsabkommen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur is van mening dat gezien het grote aantal maatschappijen dat regionale korteafstandsvluchten uitvoert binnen de EU, de financiële last die voortvloeit uit het betalen van compensatie voor die maatschappijen moet worden beperkt.

Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass in Anbetracht der großen Zahl von Luftfahrtunternehmen, die regionale Kurzstreckenflüge innerhalb der EU durchführen, die finanzielle Belastung, die aufgrund von Ausgleichszahlungen entsteht, für diese Luftfahrtunternehmen abgemildert werden sollte.


Het behoud, in artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit, van het bedrag van de rechtsplegingsvergoeding voor de arbeidsgerechten op het bedrag dat gold vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 april 2007, werd trouwens beschouwd als een « regeling ten gunste van de socialezekerheidsinstellingen en de verzekeraars arbeidsongevallen, ter compensatie van de op hen rustende verplichting om in alle gevallen de rechtsplegingsvergoeding te betalen », die bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie (RvSt, arre ...[+++]

Der Umstand, dass in Artikel 4 des vorerwähnten königlichen Erlasses der Betrag der Verfahrensentschädigung vor den Arbeitsgerichten in Höhe des Betrags beibehalten wird, der vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 21. April 2007 galt, wurde im Übrigen als eine « Regelung zugunsten der Sozialversicherungsträger und der Arbeitsunfallversicherer betrachtet, als Ausgleich für die ihnen obliegende Verpflichtung, in allen Fällen die Verfahrensentschädigung zu zahlen », was mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar ist (Staatsrat, Entscheid Nr. 216.703 vom 6. Dezember 2011, Schyvens gegen Belgischer Staat, Punkt 17).


Bovendien zijn de luchtvervoerders niet verplicht compensatie te betalen wanneer zij kunnen aantonen dat de annulering of de langdurige vertraging het gevolg is van buitengewone omstandigheden.

Zudem sind die Luftfahrtunternehmen nicht zu einer Ausgleichszahlung verpflichtet, wenn sie nachweisen können, dass die Annullierung oder die große Verspätung auf außergewöhnliche Umstände zurückgeht.


Van mening dat Iberia zonder geldige reden hen niet aan boord had laten gaan, hebben de betrokken passagiers bij de Spaanse rechter een vordering ingesteld tot veroordeling van de luchtvaartmaatschappij om aan elk van hen 600 EUR compensatie te betalen, waarin de verordening voorziet voor vluchten buiten de Gemeenschap van meer dan 3 500 kilometer.

Da die Kläger der Ansicht waren, dass Iberia ihnen die Beförderung ohne triftigen Grund verweigert habe, erhoben sie bei den spanischen Gerichten Klage auf Verurteilung der Fluggesellschaft, ihnen jeweils die Ausgleichszahlung in Höhe von 600 Euro zu leisten, die in der Verordnung bei außergemeinschaftlichen Flügen über eine Entfernung von mehr als 3 500 km vorgesehen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechten die de elektriciteitsproducenten betalen als compensatie voor de broeikasgassen die worden uitgestoten bij de productie van elektriciteit die – onder andere – door het midden- en kleinbedrijf (MKB) zal worden geconsumeerd, kunnen bijgevolg niet worden beschouwd als rechten die aan het MKB "toebehoren".

Daher können Zertifikate, die von Elektrizitätserzeugern als Entschädigung für die Treibhausgase abgegeben werden, die von ihnen bei der Erzeugung von Elektroenergie ausgestoßen werden, die u. a. von kleinen und mittleren Unternehmen verbraucht wird, nicht als Zertifikate angesehen werden, die den kleinen und mittleren Unternehmen „gehören“.


De door de Europese Gemeenschap te betalen financiële compensatie bedraagt 487.500 € per jaar.

Die finanzielle Gegenleistung der Europäischen Gemeinschaft beträgt 487 500 EUR pro Jahr.


De door de Europese Gemeenschap te betalen financiële compensatie bedraagt 680.000 € per jaar.

Die finanzielle Gegenleistung der Europäischen Gemeinschaft beträgt 680 000 EUR pro Jahr.


Het totale bedrag van de door de Gemeenschap voor de visserij op tonijn en verwante soorten te betalen financiële compensatie mag echter niet meer bedragen dan 1 800 000 euro per jaar.

Der Gesamtbetrag des finanziellen Ausgleichs, den die Gemeinschaft für den Fang von Thunfisch und verwandten Arten zahlt, ist jedoch auf 1 800 000 EUR jährlich begrenzt.


3. Onverminderd artikel 10 en lid 2 neemt de bevoegde overheid en een bevoegde rechtbank of gerechtelijke instantie bij de vaststelling van de mate van verantwoordelijkheid en het bedrag van de door een exploitant te betalen financiële compensatie in verband met de aansprakelijkheid, de volgende verzachtende omstandigheden in aanmerking:

(3) Vorbehaltlich des Artikels 10 und des Absatzes 2 des vorliegenden Artikels berücksichtigen die zuständige Behörde sowie das befasste Gericht bei der Entscheidung über das Ausmaß der Verantwortung und über die Höhe der finanziellen Entschädigung in Bezug auf die Haftung, die ein Betreiber zu leisten hat, folgende mildernde Umstände:


Het zou bijvoorbeeld onredelijk en onrechtvaardig zijn en een distorsie van de mededinging vormen om compensatie te betalen voor instapweigering of langdurige vertraging in het geval van een vliegtuigreis tussen twee Europese steden, en geen compensatie te geven in soortgelijke omstandigheden voor een reis met supersnelle trein tussen diezelfde twee steden.

Es wäre beispielsweise unvernünftig, unfair und wettbewerbswidrig, einen Ausgleich für die Nichtbeförderung oder eine lange Verspätung im Falle einer Flugreise zwischen zwei europäischen Städten zu gewähren, wogegen ein Ausgleich unter ähnlichen Umständen bei Hochgeschwindigkeitszügen zwischen denselben beiden Städten verwehrt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalen van compensatie' ->

Date index: 2024-10-06
w