15. is echter van mening dat een bepaalde hoeveelheid nog te betalen vastleggingen, die inherent is aan de uitvoering van gescheiden kredieten, waardoor een tussenperiode tussen vastleggingen en betalingen onvermijdelijk is, de aandacht van het Parlement niet mag afleiden van de belangrijkste doelstelling van het structuurbeleid, namelijk de bevordering van de economische en sociale cohesie alsmede duurzame ontwikkeling;
15. ist jedoch der Auffassung, dass ein bestimmter Umfang der RAL im Zusammenhang mit der Ausführung der getrennten Mittel, die zwangsläufig eine zeitliche Verzögerung zwischen Verpflichtungen und Zahlungen zur Folge haben, die Aufmerksamkeit des Europäischen Parlaments also nicht von dem wesentlichen Ziel der Strukturpolitik ablenken darf, das darin besteht, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die nachhaltige Entwicklung zu fördern;