Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Bereidheid te betalen
Bereidheid tot betalen
Betalen
Controleur der vastleggingen
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Producent van eerste vastleggingen van films
RAL
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen

Vertaling van "betalen vastleggingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]


een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

eine Entschädigung zahlen | Schadenersatz leisten


producent van eerste vastleggingen van films

Produzent von Erstaufzeichnungen von Filmen




bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

Zahlungsbereitschaft




afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts zal de Commissie het totaalbedrag van de aanvragen om de eindbetaling pas op de uiterste datum 31 maart 2003 kennen: een onderbesteding van de voor de programma's van de periode 1994-1999 beschikbare middelen zal tot annulering van vastleggingen leiden en overeenkomstige verlagingen van de in 2003 te betalen bedragen tot gevolg hebben.

Darüber hinaus wird der Kommission die Gesamthöhe der beantragten Restzahlungen erst am 31. März 2003, dem Endtermin, bekannt sein: Eine unzureichende Inanspruchnahme der für den Zeitraum 1994-1999 in den Programmen zur Verfügung stehenden Mittel wird Freigaben zur Folge haben, wodurch die im Jahr 2003 noch zu zahlenden Beträge entsprechend gekürzt werden.


[11] Enkele voorbeelden van door de lidstaten gegeven verklaringen: DE: enkele regio's vreesden dat de Commissie de betalingen naar rato van de ramingen zou verlagen als de begrotingskredieten ontoereikend zouden zijn; IT: de ramingen zijn veeleer op het profiel van Berlijn gebaseerd dan op een analyse per programma; ES: het betreft een schatting op nationaal niveau zonder analyse per programma; BE: de raming heeft betrekking op de betalingen die de eindbegunstigden tot 31.12 zouden doen, en niet op de tot 31.10 aan de Commissie mee te delen en uiterlijk op 31.12 te betalen aanvragen; UK: de meegedeelde bedragen zijn die welke nodig zijn om annul ...[+++]

[11] Verschiedene Erklärungen der Mitgliedstaaten: DE: einige Regionen befürchteten, dass die Kommission bei unzureichenden Haushaltsmitteln die Zahlungen im Verhältnis zu den Vorausschätzungen kürzt; IT: die Vorausschätzung richtete sich genau an dem Profil von Berlin aus und nicht an einer Analyse der einzelnen Programme; ES: Schätzung auf nationaler Ebene, ohne Analyse der einzelnen Programme; BE: Vorausschätzung der von den Endbegünstigten bis zum 31.12. geleisteten Zahlungen und nicht der Anträge, die der Kommission bis zum 31.10. übermittelt wurden und am 31.Dezember auszuzahlen sind; UK: übermittelt die Beträge, die erforderli ...[+++]


1. Overeenkomstig artikel 77, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 is de door de Commissie te betalen ELFPO-bijdrage als bedoeld in artikel 5 van deze verordening niet hoger dan het bedrag aan vastleggingen.

(1) Gemäß Artikel 77 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 dürfen die Zahlungen der Beteiligung des ELER durch die Kommission gemäß Artikel 5 dieser Verordnung die Mittelbindungen nicht überschreiten.


c)de nog te betalen vastleggingen en nog te innen ontvangsten van de voorafgaande begrotingsjaren.

c)die Fortschreibung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen und der noch einzuziehenden Einnahmen aus früheren Haushaltsjahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In afwijking van artikel 18, lid 5, geeft de aanneming van een referentiebedrag de beheerder en de operationeel commandant het recht om, elk op zijn bevoegdheidsgebied, voor de betrokken operatie uitgaven vast te leggen en te betalen ten belope van het percentage van het referentiebedrag dat krachtens artikel 25, lid 1, is vastgesteld, tenzij de Raad besluit het niveau van de vastleggingen te verhogen.

(3) Abweichend von Artikel 18 Absatz 5 wird mit der Festlegung eines Referenzbetrags dem Verwalter und dem Befehlshaber der Operation das Recht eingeräumt, in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich Ausgaben für die betreffende Operation bis zu dem nach Artikel 25 Absatz 1 gebilligten Prozentsatz des Referenzbetrags zu binden und zu tätigen, es sei denn, der Rat beschließt, die Mittelbindungen auf einem höheren Niveau anzusiedeln.


De EU-begroting 2013 bevat in totaal voor 151 miljard euro aan vastleggingskredieten (VK, maximumbedrag aan vastleggingen om toekomstige rekeningen te betalen – voornamelijk door de EU gefinancierde langlopende projecten) en 132,8 miljard euro aan betalingskredieten (BK, reële bedragen die voor eerder gedane vastleggingen moeten worden betaald).

Die Mittel für Verpflichtungen (MfV, maximaler Wert an Zahlungsverpflichtungen, die eingegangen werden können – hauptsächlich für EU-geförderte Langzeitprojekte) belaufen sich auf 151 Mrd. EUR; die gesamten Mittel für Zahlungen (MfZ, Mittel zur Begleichung früher eingegangener Verpflichtungen - hauptsächlich für abgeschlossene EU-geförderte Projekte in ganz Europa) belaufen sich auf 132,8 Mrd. EUR.


6. is van mening dat de bedragen die de Raad heeft goedgekeurd voor de betalingskredieten bij lange na niet aansluiten bij de verschillende beleidsprioriteiten en verplichtingen van de EU; spreekt zijn verbazing uit over het feit dat de Raad formeel slechts 0,89% van het BNI voor betalingskredieten voorstelt, gezien de totale nog te betalen vastleggingen (RAL) die voor 2007 reeds 139 900 miljoen EUR bedragen; besluit derhalve het totale niveau van de betalingskredieten te verhogen tot XXX;

6. vertritt die Auffassung, dass die vom Rat bezüglich der Zahlungsermächtigungen beschlossenen Beträge bei weitem nicht mit den verschiedenen politischen Prioritäten und Verpflichtungen der EU kohärent sind; bekundet sein Erstaunen, dass der Rat angesichts noch abzuwickelnder Mittelbindungen (RAL), die sich bereits 2007 auf insgesamt 139 000 Mio. Euro beliefen, offiziell lediglich 0,89 % des BNE an Zahlungen vorschlagen kann; beschließt folglich, den Gesamtumfang der Zahlungen auf .zu erhöhen;


6. is van mening dat de bedragen die de Raad heeft goedgekeurd voor de betalingskredieten bij lange na niet aansluiten bij de verschillende beleidsprioriteiten en verplichtingen van de EU; spreekt zijn verbazing uit over het feit dat de Raad formeel slechts 0,89% van het BNI voor betalingskredieten voorstelt, gezien de totale nog te betalen vastleggingen (RAL) die voor 2007 reeds 139 000 miljoen EUR bedragen; besluit derhalve het totale niveau van de betalingskredieten te verhogen tot 0,959%;

6. vertritt die Auffassung, dass der vom Rat bezüglich der Zahlungsermächtigungen beschlossenen Betrag bei weitem nicht mit den verschiedenen politischen Prioritäten und Verpflichtungen der Europäischen Union kohärent ist; bekundet sein Erstaunen, dass der Rat angesichts noch abzuwickelnder Mittelbindungen (RAL), die sich bereits 2007 auf insgesamt 139 000 Mio. EUR beliefen, offiziell lediglich 0,89 % des BNE an Zahlungen vorschlagen kann; beschließt folglich, den Gesamtumfang der Zahlungen auf 0,959 % zu erhöhen;


15. is echter van mening dat een bepaalde hoeveelheid nog te betalen vastleggingen, die inherent is aan de uitvoering van gescheiden kredieten, waardoor een tussenperiode tussen vastleggingen en betalingen onvermijdelijk is, de aandacht van het Parlement niet mag afleiden van de belangrijkste doelstelling van het structuurbeleid, namelijk de bevordering van de economische en sociale cohesie alsmede duurzame ontwikkeling;

15. ist jedoch der Auffassung, dass ein bestimmter Umfang der RAL im Zusammenhang mit der Ausführung der getrennten Mittel, die zwangsläufig eine zeitliche Verzögerung zwischen Verpflichtungen und Zahlungen zur Folge haben, die Aufmerksamkeit des Europäischen Parlaments also nicht von dem wesentlichen Ziel der Strukturpolitik ablenken darf, das darin besteht, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die nachhaltige Entwicklung zu fördern;


17. benadrukt met klem dat het volume van de betalingskredieten voor het begrotingsjaar 2003 vastgesteld moet worden op basis van de ramingen van de lidstaten en rekening houdend met de oude, nog te betalen vastleggingen, de betalingen van het lopende begrotingsjaar, de behoeften in verband met de uitbreiding en de situatie van de RAL van de voorgaande periode;

17. betont mit Nachdruck, dass der Umfang der Zahlungsermächtigungen für das Haushaltsjahr 2004 unter anderem auf der Grundlage der Vorausschätzungen der Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der Höhe der früheren RAL, der Zahlungen des laufenden Haushaltsjahres, des erweiterungsbedingten Bedarfs und der Situation der RAL des vorherigen Zeitraums bewertet werden muss;


w