Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstal van betaling
Betaling
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Eisende partij
Eiser
Internationale betaling
Internationale verrekening
Ontvanger van de betaling
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Uitstel van betaling
Vereffening
Verzoeker
Verzoekster
Wijze van betaling

Traduction de «betaling aan verzoekster » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

bargeldlose Zahlung


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


eisende partij | eiser | verzoeker | verzoekster

Kläger




betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

Zahlung [ Zahlungsart ]










internationale betaling [ internationale verrekening ]

internationaler Zahlungsverkehr [ internationaler Zahlungsausgleich ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
veroordeling van de verwerende partij tot betaling aan verzoekster ter vergoeding van de door haar geleden materiële schade van één vierde van de ziektekosten die zij heeft gemaakt in verband met de verslechtering van haar gezondheidstoestand, met rente tegen het wettelijke tarief en tot aan de volledige betaling van dat bedrag;

den Beklagten zu verurteilen, an sie ein Viertel der Krankheitskosten, die in Zusammenhang mit der Verschlechterung ihres Gesundheitszustands entstanden sind, als Ersatz des materiellen Schadens zu zahlen, zuzüglich Zinsen zum gesetzlichen Satz bis zur vollständigen Zahlung;


Siemens AG veroordelen tot betaling aan verzoekster van 671 234 Euro, te vermeerderen met rente op de voet van 5 procentpunten boven de basisrentevoet in de zin van § 247 BGB, vanaf het ogenblik waarop het beroep is ingesteld;

die Siemens AG zu verurteilen, an die Klägerin 671 234 Euro zuzüglich Zinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz im Sinne von § 247 BGB ab dem Zeitpunkt der Klageerhebung zu zahlen;


Meer bepaald betoogt verzoekster dat, hoewel zij haar contractuele verplichtingen volledig en naar behoren is nagekomen, de Commissie zonder enige rechtvaardiging en in strijd met de bepalingen van het hiervoor genoemde contract en het beginsel van de goede trouw, verzoeksters onkosten voor periode P4 heeft afgewezen en de betaling aan verzoekster heeft geschorst.

Die Klägerin macht insbesondere geltend, dass die Kommission — ohne hierzu berechtigt zu sein und unter Verletzung des Vertrags sowie des Grundsatzes von Treu und Glauben — die Kosten der Klägerin für den Zeitraum P4 abgelehnt und die Zahlung an sie ausgesetzt habe, obwohl sie ihre vertraglichen Pflichten vollständig und ordnungsgemäß erfüllt habe.


de aanbestedende overheid te veroordelen tot vergoeding van de door de onrechtmatig genomen maatregelen veroorzaakte schade, hetzij zoals specifiek wordt gevorderd, namelijk door de aanbestedingsprocedure opnieuw te openen ten behoeve van verzoekster, hetzij op gelijkwaardige wijze, door betaling van de tegenwaarde van de opdracht en — in dit laatste geval — door tevens de schade te vergoeden die is ontstaan door het verlies van ondernemingswinst en door de zogenoemde collaterale schade [door de niet-verkrijging van een meerwaarde van de onderneming wegens het ontbreken van e ...[+++]

die Vergabebehörde zum Ersatz des durch die rechtswidrig ergriffenen Maßnahmen verursachten Schadens entweder durch Wiederherstellung des früheren Zustandes in Form der der erneuten Vergabe zu Gunsten der Klägerin, oder durch Leistung des Gegenwertes und im letzteren Fall zum Ersatz des Schadens, der durch den Verlust des Unternehmensgewinns entstanden ist, und des sogenannten curricularen Schadens [fehlende Steigerung des Unternehmenswertes durch das Nichteintreten der Referenzwirkung des Auftrags], in der Gesamthöhe von 15 % des von der Klägerin im Angebot genannten Preises oder hilfsweise, von 15 % des Ausschreibungswertes oder, höchs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de Europese Gemeenschap veroordelen tot betaling van verzoeksters' compensatoire rente tegen de standaardrentevoet vanaf de datum waarop de verliezen zijn geleden;

die Europäische Gemeinschaft zu verurteilen, auf den den Klägern entstandenen Schaden Zinsen in Höhe des Verzugszinssatzes ab Entstehung des Schadens zu zahlen;


Het BHIM wordt veroordeeld tot betaling van een schadevergoeding van 2 000 EUR aan elke verzoekster.

Das HABM wird verurteilt, an jede Klägerin einen Betrag in Höhe von 2 000 Euro als Schadensersatz zu zahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaling aan verzoekster' ->

Date index: 2025-01-09
w