Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Betaling
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betalingsovereenkomst
Clearingovereenkomst
Compensatie
Compensatie van het blindvermogen
Compensatie van het wattlose vermogen
Compensatie-overeenkomst
Compensatieovereenkomst
Cos phi compensatie
Forfaitaire compensatie
Herstel van het evenwicht
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vereffening
Wijze van betaling

Vertaling van "betaling van compensatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme


compensatie van het blindvermogen | compensatie van het wattlose vermogen | cos phi compensatie

Blindleistungskompensation | Kompensationsanlage


betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

bargeldlose Zahlung


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]






compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich


betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

Zahlung [ Zahlungsart ]




compensatieovereenkomst [ betalingsovereenkomst | clearingovereenkomst | compensatie-overeenkomst ]

Verrechnungsabkommen [ Clearingabkommen | Zahlungsabkommen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...aire ophoudvergoedingen, betaling van compensaties voor uit de markt genomen produkten waarvoor momenteel geen bodemprijs bestaat en een supplement op de prijzen van de voor verwerking verkochte produkten ; - ook is er voor de Lid-Staten die zulks wensen, een soepele kaderregeling voorzien voor organisaties in de groente- en fruitsector ; - een nieuwe regeling voor het beheer van de conjuncturele overschotten door verlaging van de compensatie voor het uit de markt nemen tot een niveau dat niet lonend is en de mogelijkheid voor telersverenigingen om de ophoudvergoeding aan te vullen (zie hierboven) ; - specifieke oplossingen buiten ...[+++]

...n, Ausgleichszahlungen für vom Markt genommene Erzeugnisse, für die derzeit keine Rücknahmevergütung gezahlt wird, und ein Ergänzungsbetrag zu den Preisen, die für zur Verarbeitung verkaufte Erzeugnisse gezahlt werden, finanziert würde; - außerdem ein flexibler Rahmen für die Branchenverbände für Mitgliedstaaten, die dies wünschen; - eine neue Regelung für die Verwaltung konjunktureller Überschüsse durch die schrittweise Senkung der Rücknahmevergütungen auf ein kommerziell nicht mehr lohnendes Niveau und die Möglichkeit für die Erzeugergruppierungen, einen Ergänzungsbetrag zu der Rücknahmevergütung zu zahlen (s. oben); - spezifisch ...[+++]


...aire ophoudvergoedingen, betaling van compensaties voor uit de markt genomen produkten waarvoor momenteel geen bodemprijs bestaat en een supplement op de prijzen van de voor verwerking verkochte produkten, indien nodig ; - voor de Lid-Staten die zulks wensen, de mogelijkheid om een soepele kaderregeling vast te stellen voor organisaties in de groente- en fruitsector ; - een nieuwe regeling voor het beheer van de conjuncturele overschotten door verlaging van de compensatie voor het uit de markt nemen tot een niveau dat niet lonend is en de mogelijkheid voor telersverenigingen om de ophoudvergoeding aan te vullen (zie hierboven) ; - ...[+++]

...tlichen Rücknahmevergütungen, Ausgleichszahlungen für vom Markt genommene Erzeugnisse, für die derzeit keine Rücknahmevergütung gezahlt wird, und erforderlichenfalls ein Ergänzungsbetrag zu den Preisen, die für zur Verarbeitung verkaufte Erzeugnisse gezahlt werden, finanziert würde; - für Mitgliedstaaten, die dies wünschen, die Möglichkeit, einen flexiblen Rahmen für die Branchenverbände vorzusehen; - eine neue Regelung für die Verwaltung konjunktureller Überschüsse durch die schrittweise Senkung der Rücknahmevergütungen auf ein kommerziell nicht mehr lohnendes Niveau und die Möglichkeit für die Erzeugergruppierungen, einen Ergänzun ...[+++]


De openbaredienstverplichtingen kunnen betrekking hebben op netwerken waarin sommige diensten zonder financiële compensatie met een redelijke winstmarge kunnen worden uitgevoerd; het opnemen van dergelijke diensten in het toepassingsgebied van de openbaredienstverplichting mag echter niet leiden tot de betaling van compensaties die groter zijn dan het bedrag dat noodzakelijk is om het geheel van netwerkdiensten te waarborgen.

Die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen können sich auf Netze beziehen, in denen einige Dienstleistungen mit einem angemessenen Gewinn ohne finanziellen Ausgleich ausgeführt werden können; die Einbeziehung solcher Dienste in den Bereich der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen sollte keine Ausgleichszahlungen nach sich ziehen, die über den zur Sicherstellung aller Netzdienste erforderlichen Betrag hinausgehen.


In deze omstandigheden wenst de Audiencia Provincial de Barcelona (Spanje), waaraan het geschil is voorgelegd, van het Hof te vernemen of de termijn waarbinnen vorderingen tot betaling van de door het Unierecht vastgestelde compensaties moeten worden ingesteld, wordt bepaald door het verdrag van Montreal of door andere bepalingen, meer bepaald de voorschriften van de lidstaten betreffende de verjaring van vorderingen.

Vor diesem Hintergrund stellt die mit der Rechtssache befasste Audencia Provincial de Barcelona (Spanien) dem Gerichtshof die Frage, ob sich die Frist für die Erhebung von Klagen auf Zahlung der im Unionsrecht vorgesehenen Ausgleichsleistungen nach dem Übereinkommen von Montreal oder nach anderen Bestimmungen, insbesondere nach den Vorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten über die Klageverjährung, bestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 27 februari 2009 – te weten meer dan drie jaar later – heeft Cuadrench Moré bij de Spaanse rechters een vordering ingesteld tegen KLM tot betaling van een compensatie van 2 990 EUR, vermeerderd met rente en kosten, als vergoeding voor de schade die hij heeft geleden ten gevolge van de annulering van zijn vlucht.

Am 27. Februar 2009 – das heißt mehr als drei Jahre später – erhob Herr Cuadrench Moré bei einem spanischen Gericht Klage gegen KLM, mit der er eine Ausgleichsleistung von 2 990 Euro nebst Zinsen und Kosten als Ersatz des Schadens begehrte, den er aufgrund der Annullierung seines Flugs erlitten hatte.


De vastgestelde sancties, waaronder eventueel een bevel tot betaling van compensatie aan de betrokken passagier, moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Diese Sanktionen, die die Zahlung einer Entschädigung an die betroffenen Fahrgäste einschließen können, müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.


De sancties, die de opdracht tot betaling van compensatie aan de betrokken passgier kunnen omvatten, moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Die Sanktionen, die die Zahlung einer Entschädigung an den betroffenen Passagier einschließen können, sollten wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.


De vastgestelde sancties, die de opdracht tot betaling van compensatie aan de betrokken passagier kunnen omvatten, moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Diese Sanktionen, die die Zahlung einer Entschädigung an den betroffenen Passagier einschließen können, müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.


De vastgestelde sancties, waaronder eventueel een bevel tot betaling van compensatie aan de betrokkene, moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Diese Sanktionen, die die Zahlung einer Entschädigung an die betroffene Person einschließen können, müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.


Bij vordering ingesteld bij het Amtsgericht Erding, in het rechtsgebied waarvan de luchthaven van München is gelegen, verzocht Rehder om veroordeling van Air Baltic, overeenkomstig de verordening inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers, tot betaling aan hem van 250 EUR compensatie.

Mit Klage beim Amtsgericht Erding, in dessen Zuständigkeitsbereich der Flughafen München liegt, begehrte Herr Rehder, Air Baltic zu verurteilen, ihm nach der Verordnung über Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste Ausgleich in Höhe von 250 Euro zu zahlen.


w