Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3)bezoldigingen
Betaling
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Herwaardering van lonen
Indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden
Lonen berekenen
Lonen en salarissen
Ontvanger van de betaling
Salarissen berekenen
Stijging van de lonen
TARGET-systeem
TARGET2
Te betalen lonen en salarissen
Transactie binnen het Eurosysteem
Vereffening
Wijze van betaling

Vertaling van "betaling van lonen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

bargeldlose Zahlung


herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]

Aufbesserung der Löhne [ Anhebung der Löhne | Lohnerhöhung | Lohnsteigerung ]


dispariteit tussen lonen in de landbouw en lonen in de industrie

Disparitaet zwischen Agrar-und Industrieloehnen | Gefaelle zwischen Agrar-und Industrieloehnen


3)bezoldigingen | lonen en salarissen | te betalen lonen en salarissen

Verbindlichkeiten gegenüber Mitarbeitern


indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden

Index der vereinbarten Löhne für Angestellte


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

Zahlung [ Zahlungsart ]


lonen berekenen | salarissen berekenen

Löhne berechnen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat het FRA huishoudelijk werk en zorg beschouwt als een van de sectoren in de EU met een hoger risico op ernstige arbeidsuitbuiting; overwegende dat deze uitbuiting zich vaak manifesteert door een gebrek aan formele arbeidsovereenkomsten of overeenkomsten die niet beantwoorden aan de werkelijke geleverde prestaties, door te lage lonen, onregelmatige betalingen en vaak zelfs het ontbreken van betaling, door al te lange werktijden en het ontbreken van verlofregelingen, en door gevallen van seksueel, raciaal en/of seksistis ...[+++]

in der Erwägung, dass die FRA den Bereich der hauswirtschaftlichen Arbeit und der Pflege als einen der Bereiche in der EU ansieht, bei denen es am ehesten zu einer massiven Ausbeutung von Arbeitnehmern kommen kann; in der Erwägung, dass diese Ausbeutung zumeist mit dem Fehlen eines formellen Vertrags oder mit Verträgen, in denen die tatsächlichen Aufgaben nicht festgehalten sind, niedrigen Löhnen, unregelmäßigen Zahlungen und oft sogar keinerlei Vergütung, einer zu langen Arbeitszeit, dem Fehlen von Urlaubsanspruch und sexuellem, ras ...[+++]


Het programma heeft sterk bijgedragen tot de dekking van de loonkosten van de PA, maar doordat het aantal begunstigden stijgt en de financiering van Pegase-DFS door andere donoren daalt, kende de betaling van de lonen door de PA in 2012 ernstige vertraging, waardoor onrust ontstond bij de Palestijnse bevolking.

Das Programm leistete einen wichtigen Beitrag zur Deckung der Gehaltsausgaben der Palästinensischen Behörde. Allerdings kam es vor dem Hintergrund der steigenden Anzahl der Begünstigten und der sinkenden Beiträge anderer Geber zur direkten Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE im Jahr 2012 zu deutlichen Verzögerungen bei den Gehaltszahlungen durch die Palästinensische Behörde, was die palästinensische Bevölkerung in Unruhe versetzte.


bieden de Commissieafdelingen hulp bij alle taken met betrekking tot het beheer van personen die met de instelling verbonden zijn (bepaling van rechten, betaling van lonen, terugbetaling van medische kosten, betaling van dienstreizen, enzovoort.);

die Dienststellen der Kommission gewähren Unterstützung für alle Aufgaben betreffend die Verwaltung der mit der Institution verbundenen Personen (Festlegung von Ansprüchen, Auszahlung von Gehältern, Erstattung von Krankheitskosten, Zahlung von Dienstreisekosten usw.);


voor de gehele of gedeeltelijke betaling van de lonen als voorgeschreven door de nationale wet- en regelgeving of als voorzien in collectieve arbeidsovereenkomsten, vanaf het tijdstip waarop de zeevarenden worden gerepatrieerd of gedebarkeerd totdat zij zijn hersteld of, eerder indien die datum eerder valt, totdat zij recht hebben op een uitkering ingevolge de wetgeving van de betrokken lidstaat.

die volle Heuer oder einen Teil der Heuer nach Maßgabe der innerstaatlichen Rechtsvorschriften oder von Gesamtarbeitsverträgen vom Zeitpunkt der Heimschaffung der Seeleute oder deren Verbringung an Land bis zu ihrer Genesung zu zahlen oder, bis sie Anspruch auf Geldleistungen nach dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats haben, wenn dies vorher zutrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bieden de Commissieafdelingen hulp bij alle taken met betrekking tot het beheer van personen die met de instelling verbonden zijn (aanwerving van personeel, bepaling van rechten, betaling van lonen, terugbetaling van medische kosten, betaling van dienstreizen, enz.);

die Dienststellen der Kommission gewähren ihre Unterstützung für alle Aufgaben betreffend die Verwaltung der mit der Institution verbundenen Personen (Einstellung von Personal, Festlegung von Ansprüchen, Auszahlung von Gehältern, Erstattung von Arztkosten, Zahlung von Dienstreisekosten, usw.);


- bieden de Commissieafdelingen hulp bij alle taken met betrekking tot het beheer van personen die met de instelling verbonden zijn (aanwerving van personeel, bepaling van rechten, betaling van lonen, terugbetaling van medische kosten, betaling van dienstreizen, enz.);

– die Dienststellen der Kommission gewähren ihre Unterstützung für alle Aufgaben betreffend die Verwaltung der mit der Institution verbundenen Personen (Einstellung von Personal, Festlegung von Ansprüchen, Auszahlung von Gehältern, Erstattung von Arztkosten, Zahlung von Dienstreisekosten, usw.);


De richtlijn heeft ten doel de betaling van de lonen van werknemers te garanderen bij insolventie van de werkgever.

Die Richtlinie soll die Zahlung der Löhne an Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers gewährleisten.


De EU-landen moeten waarborgfondsen opzetten die de betaling van achterstallige lonen van werknemers en, indien nodig, de vergoeding wegens beëindiging van de arbeidsverhouding garanderen.

Die EU-Länder müssen Garantieeinrichtungen schaffen, die die Befriedigung der Ansprüche der Arbeitnehmer und gegebenenfalls die Zahlung einer Abfindung bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses sicherstellen.


Overeenkomstig deze wet is de afnemer van een buitenlandse dienstenleverancier (bijvoorbeeld een aannemer in de bouwnijverheid die een onderaannemer vraagt een specifieke opdracht uit te voeren) hoofdelijk en gezamenlijk aansprakelijk voor de betaling van de lonen van de betrokken werknemers en is hij verplicht de documenten betreffende de bijzonderheden van de arbeidsovereenkomst bij te houden, terwijl dergelijke voorwaarden niet gelden wanneer de dienstenleverancier in Oostenrijk is gevestigd.

Dem Gesetz zufolge ist der Kunde eines ausländischen Dienstleistungserbringers (beispielsweise ein Bauunternehmer, der von einem Subunternehmer die Erfüllung bestimmer Aufgaben verlangt) gesamtschuldnerisch für die Zahlung der Löhne der betreffenden Arbeitnehmer haftbar und hat die Unterlagen mit den Einzelheiten zum Arbeitsvertrag aufzubewahren. Derartige Bedingungen gelten nicht, wenn der Dienstleistungserbringer in Österreich niedergelassen ist.


De belastingproblemen zijn voor de bevolking goed voelbaar: er zijn grote achterstanden bij de betaling van pensioenen en lonen, wat leidt tot groeiende sociale onrust en acties van werknemers; de banksector is slecht gereguleerd en inefficiënt.

Die Finanzprobleme haben auch die normalen Bürger in Mitleidenschaft gezogen, deren Renten und Löhne oft monatelang nicht ausgezahlt werden, was zu zunehmender sozialer Unruhe und zu Streiks geführt hat. Der Banksektor ist ineffizient, und es fehlt eine angemessene Aufsicht.


w