Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betalingskredieten voor rubriek 1a beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

- bedragen die beschikbaar zijn uit hoofde van rubriek 1A, met uitzondering van die welke gereserveerd zijn voor onderwijs, onderzoek, sociaal beleid en trans-Europese netwerken.

* Aus Mitteln, die in Rubrik 1A mit Ausnahme jener verfügbar sind, die für Ausbildung, Forschung, Sozialpolitik und die transeuropäischen Netze vorbehalten sind.


Kan de Commissie garanderen dat er in 2008 voldoende betalingskredieten voor rubriek 1a beschikbaar zijn?

Kann die Kommission gewährleisten, dass im Jahr 2008 ausreichend Mittel für die Teilrubrik 1a bereitstehen?


De rapporteur heeft scherpe kritiek op de verlaging van de betalingskredieten in de rubrieken 1a, 2 en 4 en herinnert eraan dat de verhoging van de betalingskredieten in rubriek 1a één van de prioriteiten voor de begroting 2009 was.

Was die Kürzung bei den Zahlungen betrifft, kritisiert die Berichterstatterin nachdrücklich die Kürzung bei den Zahlungen in den Rubriken 1a, 2 und 4, und sie erinnert daran, dass die Aufstockung der Zahlungsermächtigungen in der Rubrik 1a zu den Prioritäten für den Haushaltsplan 2009 gehörte.


2. is zeer verontrust over de beperkte ruimte die in rubriek 1A beschikbaar is, wat doet vermoeden dat het onmogelijk zal zijn nieuwe prioriteiten door herallocatie te financieren zonder belangrijke bestaande programma's ernstig te ondergraven; doet daarom de aanbeveling om voor het stellen van nieuwe prioriteiten aanvullende middelen beschikbaar te stellen;

2. ist tief besorgt über den begrenzten Spielraum, der in Rubrik 1a zur Verfügung steht, was bedeutet, dass es unmöglich sein wird, neue Prioritäten durch eine Mittelumschichtung zu finanzieren, ohne wichtige laufende Programme ernsthaft zu gefährden; empfiehlt daher die Bereitstellung zusätzlicher Mittel, wenn neue Prioritäten festgelegt werden sollen;


De betalingskredieten in rubriek 1a bedragen in 2008 meer dan EUR 40 miljard en hoewel dit bedrag hoger is dan het totale bedrag dat voor 2007 werd voorgesteld wordt betwijfeld of hiermee kan worden voorzien in de financiële behoeften van de afzonderlijke lidstaten.

Die Zahlungsermächtigungen für die Teilrubrik 1a für das Jahr 2008 betragen mehr als 40 Milliarden Euro und sind somit zwar höher als die für das Jahr 2007 veranschlagten Mittel, doch bestehen Befürchtungen, ob damit der Bedarf, den die einzelnen Mitgliedstaaten angemeldet haben, gedeckt werden kann.


Gezien het feit dat de vereiste middelen niet in rubriek 1a beschikbaar zijn, en ook niet uit de lucht komen vallen, zijn we bereid om deze uit andere begrotingsrubrieken te halen: uit rubriek 2 2007 en 2008, wat neerkomt op 2,2 miljard euro, en 220 miljoen euro uit rubriek 5.

Da das dazu nötige Geld in Kategorie 1a allerdings nicht zur Verfügung steht und wir es auch nicht auf der Straße finden, sind wir bereit, es aus anderen Kategorien des Haushalts zu nehmen. In den Jahren 2007 und 2008 aus der Kategorie 2, das sind 2,2 Milliarden Euro, und aus der Kategorie 5 220 Millionen Euro.


Zij vragen de Commissie elke actie te ondernemen die overeenkomstig het Verdrag noodzakelijk is, en met name een gewijzigde begroting in te dienen en daarin om bijkomende betalingskredieten te verzoeken indien zou blijken dat de kredieten in de begroting 2013 niet volstaan om de uitgaven te dekken onder subrubriek 1a (Concurrentiekracht voor groei en werkgelegenheid), subrubriek 1b (Cohesie voor groei en werkgelegenheid), rubriek 2 (Bescherming en behe ...[+++]

Sie fordern die Kommission auf, alle erforderlichen Maßnahmen im Einklang mit dem Vertrag einzuleiten und insbesondere zusätzliche Mittel für Zahlungen in einem Berichtigungshaushaltsplan zu beantragen, falls sich die in den Haushaltsplan 2013 eingesetzten Mittel als nicht ausreichend erweisen, um die Ausgaben unter der Teilrubrik 1a (Wettbewerbsfähigkeit im Dienste von Wachstum und Beschäftigung), der Teilrubrik 1b (Kohäsion im Dienste von Wachstum und Beschäftigung), der Rubrik 2 (Nachhaltige Bewirtschaftung und Schutz der natürlichen Ressourcen), der Rubrik 3 (Unionsbürgerschaft, Freiheit, Sicherheit und Recht) und der Rubrik 4 (Die E ...[+++]


3 980 miljoen EUR wordt beschikbaar gesteld voor de financiering van energieprojecten in rubriek 1a van het financieel kader: 2 000 miljoen EUR in 2009 en 1 980 miljoen EUR in 2010.

Für die Finanzierung von Energievorhaben werden 3,98 Mrd. EUR aus der Rubrik 1a des Finanzrahmens bereitgestellt, davon 2 Mrd. EUR für 2009 und 1,98 Mrd. EUR für 2010.


- bedragen die beschikbaar zijn uit hoofde van rubriek 1A, met uitzondering van die welke gereserveerd zijn voor onderwijs, onderzoek, sociaal beleid en trans-Europese netwerken;

* Aus Mitteln, die in Rubrik 1A mit Ausnahme jener verfügbar sind, die für Ausbildung, Forschung, Sozialpolitik und die transeuropäischen Netze vorbehalten sind;


handhaving van een lineaire verlaging van de in het VOB gevraagde vastleggings- en betalingskredieten met EUR 150 miljoen voor de begrotingsonderdelen van subrubriek 1a waar de kredieten meer dan EUR 50 miljoen bedragen, behalve voor drie begrotingsonderdelen betreffende de hervorming van het GLB; deze verlaging past in de algemene aanpak, namelijk een beheerste groei van de betalingskredieten, die zowel voor de verplichte uitgaven (subrubriek 1a) als voor de niet-verplichte uitgaven (overige rubrieken) zou moete ...[+++]

Lineare Kürzung der im HVE beantragten Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungsermächtigungen um 150 Mio. EUR bei den Haushaltslinien der Teilrubrik 1a, deren Mittelansätze 50 Mio. EUR übersteigen, mit Ausnahme von drei Haushaltslinien für die GAP-Reform; diese Kürzung entspricht der Gesamtstrategie eines kontrollierten Anstiegs der Zahlungsermächtigungen, die sowohl für die obligatorischen Ausgaben (Teilrubrik 1a) als auch für die nicht obligatorischen Ausgaben (sonstige Rubriken) gelten soll; Billigung des HVE der Kommission hinsichtlich der Mittel für die Entwicklung des ländlichen Raums (Teilrubrik 1b); Billigung der Änderung der ...[+++]


w