Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenen
Een dagvaarding betekenen
Een verzoekschrift betekenen
Iemand in persoon betekenen

Vertaling van "betekenen voor zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




een dagvaarding betekenen

jemandem eine Vorladung zustellen


iemand in persoon betekenen

jemandem in Person zustellen


een verzoekschrift betekenen

eine Klageschrift zustellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de huidige en toekomstige arbeidsmarktbehoeften en tekorten aan vaardigheden zou het zowel voor de betrokken personen als voor de economie en de samenleving in het algemeen een enorm verlies betekenen als de EU het potentieel van vluchtelingen niet benut.

Sollte es nicht gelingen, das Potenzial von Flüchtlingen in der EU zu erschließen, so wäre dies angesichts des derzeitigen und künftigen Fachkräftemangels sowie der bestehenden und sich abzeichnenden Erfordernisse des Arbeitsmarkts nicht nur aus Sicht der Betroffenen, sondern auch für unsere Wirtschaft und Gesellschaft als Ganzes eine enorme Verschwendung von Ressourcen.


Hoewel het burgerinitiatief niet rechtstreeks gevolgen heeft voor de kerndoelstellingen en de kernverplichtingen van de MDO's en het Actieprogramma van de ICPD, is de Commissie van oordeel dat een financieringsverbod een beperking zou betekenen van het vermogen van de Unie om de doelstellingen te verwezenlijken die deel uitmaken van de MDO's, met name inzake de gezondheid van moeders, en de ICPD, en die onlangs zowel op internationaal n ...[+++]

Obwohl die Kernziele und ‑zusagen der Millenniums-Entwicklungsziele und des ICPD-Aktionsprogramms durch die Bürgerinitiative nicht direkt in Frage gestellt werden, ist die Kommission der Auffassung, dass die EU bei einem Finanzierungsverbot nicht mehr in der Lage wäre, die MDG-Zielsetzungen, insbesondere im Bereich der Müttergesundheit, und die Ziele des ICPD, die erst kürzlich sowohl auf internationaler als auch auf EU-Ebene bekräftig wurden, umzusetzen.


Het opheffen van deze barrières zal bescherming betekenen voor zowel immigranten als plaatselijke werknemers.

Eine Beseitigung dieser Hürden hilft den Einwanderern und den ansässigen Arbeitskräften gleichermaßen.


212 | Samenvatting van de reacties en hoe daarmee rekening is gehouden De meeste respondenten drongen in hun reacties op het groenboek aan op invoering van een horizontaal wetgevend instrument dat van toepassing zou moeten zijn op zowel binnenlandse als grensoverschrijdende transacties, en gebaseerd op volledige doelgerichte harmonisatie; d.w.z. gericht op die problemen die voor het bedrijfsleven wezenlijke belemmeringen van de handel betekenen en/of con ...[+++]

212 | Zusammenfassung der Stellungnahmen und Art ihrer Berücksichtigung In den meisten Stellungnahmen zum Grünbuch wurde ein horizontales Rechtsinstrument gefordert, dessen Geltungsbereich sich auf inländische und grenzüberschreitende Rechtsgeschäfte erstrecken und das auf einer gezielten vollständigen Harmonisierung basieren sollte, also ein Rechtsinstrument, das gezielt diejenigen wesentlichen Hemmnisse beseitigt, die den Unternehmen den Handel erschweren und/oder die Verbraucher von Einkäufen im Ausland abhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. beklemtoont dat de oplossingen die tot dusverre door de Raad en de Commissie en door particuliere ondernemingen worden overwogen geen passende bescherming bieden aan de persoonsgegevens van Europese burgers (zoals werd opgemerkt in het schrijven van de heer Schaar, voorzitter van de werkgroep artikel 29, over de nieuwe voorlopige PNR-overeenkomst), en dat dit een overtreding kan betekenen van zowel de communautaire als de nationale wetgeving, zoals bij de SWIFT-kwestie (zie het advies van d ...[+++]

2. bekräftigt, dass die bislang von Rat, Kommission und Privatunternehmen in Aussicht genommenen Lösungen die personenbezogenen Daten von EU-Bürgern nicht angemessen schützen (wie auch in dem Brief von Herrn Schaar, dem Vorsitzenden der Artikel-29-Arbeitsgruppe, zu dem neuen Interim-Abkommen über Fluggastdatensätze festgestellt wurde) und dass damit gegen Gemeinschaftsrecht und einzelstaatliches Recht verstoßen würde, wie im Fall SWIFT geschehen (vgl. Stellungnahme der Artikel-29-Arbeitsgruppe und des Europäischen Datenschutzbeauftragten);


2. beklemtoont dat de oplossingen die tot dusverre door de Raad en de Commissie en door particuliere ondernemingen worden overwogen geen passende bescherming bieden aan de persoonsgegevens van EU-burgers (zoals werd opgemerkt in het schrijven van de heer Schaar, voorzitter van de werkgroep artikel 29, over de nieuwe voorlopige PNR-overeenkomst), en dat dit een overtreding kan betekenen van zowel de communautaire als de nationale wetgeving, zoals bij de SWIFT-kwestie (zie het advies 10/2006 van ...[+++]

2. bekräftigt, dass die bislang von Rat, Kommission und Privatunternehmen in Aussicht genommenen Lösungen die personenbezogenen Daten von EU-Bürgern nicht angemessen schützen (wie auch in dem Brief von Herrn Schaar, dem Vorsitzenden der Artikel-29-Arbeitsgruppe, zu dem neuen Interim-Abkommen über Fluggastdatensätze festgestellt wurde) und dass damit gegen Gemeinschaftsrecht und einzelstaatliches Recht verstoßen würde, wie im Fall SWIFT geschehen (vgl. Stellungnahme 10/2006 der Artikel-29-Arbeitsgruppe vom 22. November 2006 und Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten vom 1. Februar 2007);


Er zou een meerwaarde kunnen ontstaan door de steun te verhogen en langlopende interventies te ontwerpen die een duurzame verbetering betekenen voor zowel de vluchtelingen als de plaatselijke gemeenschappen in de landen die grote vluchtelingenpopulaties herbergen".

Einen zusätzlichen Nutzen versprechen auch die Erhöhung der Hilfe und die Konzipierung von langfristigen Maßnahmen, die nachhaltige Verbesserungen für die Flüchtlinge sowie für die örtlichen Gemeinschaften in den Ländern bringen, die zahlreiche Flüchtlinge aufgenommen haben".


142. verwelkomt daarnaast het feit dat Roemenië steeds meer en op duidelijk zichtbare wijze samenwerkt met de buurlanden, en denkt daarbij in het bijzonder aan de recentelijk gesloten overeenkomst met Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende een nieuwe oliepijpleiding tussen Constanta en Omisalj (Kroatië), die een stevige duw in de rug kan betekenen voor zowel de werkgelegenheid, als de nationale economie in het algemeen; is van mening dat het van het allergrootste belang is in de sectoren landbouw, energie, vervoer en communicatie het privatiseringsproces te versnellen en de transparantie te vergroten, en tegelijkertijd ...[+++]

142. begrüßt ferner die zunehmende und sichtbare regionale Zusammenarbeit Rumäniens mit benachbarten Ländern und besonders das kürzlich mit Kroatien und der Bundesrepublik Jugoslawien geschlossene Abkommen über den Bau einer neuen Ölpipeline zwischen Constanta und Omisalj (Kroatien), das der nationalen Wirtschaft vor allem im Hinblick auf die Schaffung von Arbeitsplätzen einen spürbaren und willkommenen Auftrieb geben dürfte; ist der Ansicht, dass die Beschleunigung der Privatisierung und größere Transparenz besonders in den Bereichen Landwirtschaft, Energie, Verkehr und Kommunikation als weitere Maßnahmen zur Liberalisierung des Untern ...[+++]


134. verwelkomt daarnaast het feit dat Roemenië steeds meer en op duidelijk zichtbare wijze samenwerkt met de buurlanden, en denkt daarbij in het bijzonder aan de recentelijk gesloten overeenkomst met Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende een nieuwe oliepijpleiding tussen Constanta en Omisat (Kroatië), die een stevige duw in de rug kan betekenen voor zowel de werkgelegenheid, als de nationale economie in het algemeen; is van mening dat het van het allergrootste belang is in de sectoren landbouw, energie, vervoer en communicatie het privatiseringsproces te versnellen en de transparantie te vergroten, en tegelijkertijd ...[+++]

134. begrüßt ferner die zunehmende und sichtbare regionale Zusammenarbeit Rumäniens mit benachbarten Ländern und besonders das kürzlich mit Kroatien und der Bundesrepublik Jugoslawien geschlossene Abkommen über den Bau einer neuen Ölpipeline zwischen Constanta und Omisalj (Kroatien), das der nationalen Wirtschaft vor allem im Hinblick auf die Schaffung von Arbeitsplätzen einen spürbaren und willkommenen Auftrieb geben dürfte; ist der Ansicht, dass die Beschleunigung der Privatisierung und größere Transparenz besonders in den Bereichen Landwirtschaft, Energie, Verkehr und Kommunikation von größter Bedeutung sind als weitere Maßnahmen zur ...[+++]


In zijn Conclusies over de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden: migratie en ontwikkeling, die op 19 mei 2003 zijn goedgekeurd, wordt in conclusie 11 gesteld: "Rekening houdend met zowel de financiële als de institutionele capaciteit van veel ontwikkelingslanden en met het feit dat vluchtelingen een zware last voor de sociale en politieke structuren van die landen kunnen betekenen, moeten er concrete ...[+++]

So heißt es seinen am 19. Mai 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - Migrationsbewegungen und Entwicklung (Schlussfolgerung 11): "Unter Berücksichtigung sowohl der finanziellen als auch der institutionellen Kapazitäten vieler Entwicklungsländer sowie der Tatsache, dass Flüchtlinge eine erhebliche Belastung für deren soziale und politische Strukturen bedeuten können, wird die Kommission gebeten, Möglichkeiten zur Stärkung der Aufnahm ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : betekenen     een dagvaarding betekenen     een verzoekschrift betekenen     iemand in persoon betekenen     betekenen voor zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekenen voor zowel' ->

Date index: 2021-06-11
w